— Какая еще служанка? — хмуро спросил Джеми.
— Ты что, забыл? Помнишь, я рассказывала тебе про индианку, которая служила у нас, когда мы были маленькими. — Аманда взяла его за руку и медленно пошла назад.
Теперь он вспомнил. Точно, она вечно трещала про индейцев и про свою служанку.
— Она рассказывала нам, что у волков очень острое обоняние, — продолжала Аманда. — Они прекрасно видят в темноте. Наша индианка столько всего знала о них, что иногда мне казалось, что она и сама волчица,
Джеми споткнулся и вырвал у Аманды свою руку. Она смотрела на него с изумлением.
— А куда делась твоя служанка потом? — спросил он со смутным чувством страха.
— Она была очень несчастна. Ее отец был французом, он торговал мехами. А мать — щауни. Люди плохо относились к ней из-за того, что она полукровка. И в конце концов она вернулась к шауни.
Его сердце упало.
— Нет, — Аманда покачала головой. — Но я хотела бы повидать её. Я бы её сразу узнала. Она выглядела так необычно.
— Как? — он уже знал ответ, но хотел, чтобы Аманда произнесла вслух то, о чем он боялся даже думать.
— Трудно объяснить. Она была всего лет на десять старше меня, а выглядела, как старуха. Вся в морщинах, сгорбленная, седая, — Аманда весело улыбнулась Джеми. — За это индейцы называли ее Древней Женщиной.
Глава 24
Древняя Женщина!
Джеми почувствовал, как кровь отлила у него от сердца.
"Интересно, что еще рассказывала старуха? Признавалась ли, что каждое полнолуние сама превращается в волчицу?"
— Джеми, Джеми!
Голос Аманды доносился откуда-то издалека. В ушах стоял шум воды. Перед глазами медленно кружились горы, деревья, водопад… Аманда… Её большие темные глаза, серьезные и внимательные. Почему она так смотрит? Во что вглядывается? Неужели догадывается? Неужели она знает, что случится с ним в полнолуние? И поэтому все время говорит о волках, об оборотнях…
Джеми шагнул к обрыву. Возможно, легенда об Алом водопаде — вовсе и не легенда, и Древней Женщине уже не раз приходилось околдовывать людей и покупать их души. Кто знает, быть может, старуха вовсе не так молода, как утверждает Аманда. На самом деле, она ровесница этих гор и этого ветра…
— Джеми?
Нежные пальчики Аманды мягко коснулись его руки.
— Джеми, что с тобой? Ты так побледнел. Тебе плохо? — спрашивала она с тревогой.
— От кого ты слышала легенду о водопаде? — спросил он хрипло.
— От Древней Женщины. Она так красиво рассказывала, что папа решил переехать в эти места.
— А что еще она говорила?
— Она научила меня разным медицинским рецептам, — со вздохом ответила Аманда. — Так, кое-чему, по мелочи. А почему ты спрашиваешь?
— Просто так.
Джеми заглянул девушке в лицо. Аманда смотрела на него доверчиво и безмятежно.
"Она ни о чем не догадывается, — решил Джеми. — Просто слышала легенду".
— Пора возвращаться, — произнес он вслух. — Скоро стемнеет. Страшно подумать, что может случиться, если ты встретишься с волком.
— Ну и как? — поинтересовался Гуд, набивая трубку табаком. — Ты по-прежнему намерен поймать этого бандюгу? Не передумал?
— Нет, сэр, — спокойно ответил Джеми. — Полагаю, он живет в горах и спускается в долину, только когда проголодается.
Джеми с удовольствием поужинал с Гудами. Он старался делать вид, что с нежностью смотрит на Аманду, но взгляд его невольно все время обращался к Лоре.
В этот вечер она сидела в гостиной вместе со всеми. Положив на колени шитье, девушка изредка делала ленивые стежки, словно на самом деле и бота была ей глубоко безразлична.
"Может быть, я убью тебя не сразу, — думал Джеми, искоса поглядывая на Лору и с трудом сдерживая усмешку. — По крайней мере, мне будет с кем коротать долгие вечера. А может, я и вообще не стану тебя убивать. Ведь ты мне совершенно не опасна. Смотри на меня в обличье волка сколько угодно, мне это не повредит. Да, тебе я отомщу иначе. Твоим наказанием будет мое отношение к тебе — жестокость и равнодушие, которые ты всегда выказывала по отношению ко мне. Ты проклянешь тот день, в который выйдешь за меня замуж.
А как быть с Амандой? Пожалуй, ее я также не стану убивать. Пусть мучается от ревности, от боли обиды и от одиночества, такого же глубокого, как ее так называемая любовь ко мне.
Но Люсьен… Люсьен должен умереть — той же смертью, что и мой отец".
— Я уж думала, что никогда не закончу мыть эти грязные тарелки, — воскликнула Аманда, вбегая в комнату. — Они какие-то бесконечные.
Джеми поднял взгляд от огня — Аманда смотрела на него с нежностью и любовью. Он понял, что не успокоится до тех пор, пока ее глаза не наполнятся горечью и ненавистью. Скоро. Это будет скоро.
— Ты показала Джеми то место, где мы чуть было не поймали волка? — спросил Гуд.
— Нет, папа. Мне показалось, что это ни к чему. Зато я показала ему водопад, — Аманда бросила на Джеми лукавый взгляд. — И узнала его тайну.
Глава 25
Джеми окаменел. "Его тайну! Она все поняла!"
— Обожаю тайны! — воскликнула Лора, выпрямляясь в кресле. — Расскажи!
"Нет, нет, не говори", — мысленно умолял Джеми. У него перехватило дыхание. Ему хотелось бежать, спрятаться — точно волку. Аманда смотрела на него, покусывая нижнюю губу и слегка улыбаясь.
— Он считает, что легенды — это всякая ерунда.
Джеми с трудом перевел дыхание. Лора разочарованно откинулась на спинку кресла.
— Ты что, рассказала ему эту дурацкую сказку о Кримсон Фолс?
— А по-моему, она совсем не дурацкая, а очень ре романтичная, — слегка обиделась Аманда.
— Очень романтично! — ехидно заметила Лора. — двое бросаются с обрыва и разбиваются насмерть! Воин превращается в волка. Кто этому поверит?
— Я же не говорила, что верю, — оправдывалась Аманда. — Просто интересная легенда.
Джеми вздохнул с облегчением. Она ни о чем не догадалась.
— История действительно интересная, но абсолютно неправдоподобная, — сказал он.
Лора повернула голову в его сторону.
— Кто бы мог подумать, что мы когда-нибудь сойдемся во мнениях?
— Чего в жизни не бывает, — улыбнулся Джеми. Лора со скучающим видом воткнула иголку в
шитье. И тут же вскинула голову, потерла глаза
— Кажется, мне скоро понадобятся очки, — заявила она. — У меня в глазах все расплывается, я ничего не вижу.