Вытащив пистолет, он решительно двинулся сначала в комнату, затем открыл дверь туалета, ванной…
И тут Фиона вспомнила:
– Лотти!
Ее собака не издавала ни звука.
Фиона оставила ее на кухне. Оставила одну, без всякой защиты. Девушка почувствовала, что готова убить негодяя голыми руками.
– Господи, я не слышу Лотти. Надо посмотреть, что с ней, – прошептала она прерывающимся голосом.
Дарин поспешил назад в комнату.
– Держись рядом.
Ничего другого ей и не оставалось. У него был пистолет, а у нее от страха сводило живот. А что, если они найдут Лотти… о, нет! Ей хотелось верить, что с ней ничего не случилось, что она смогла спрятаться или убежать.
Скорпио проверил большой встроенный шкаф в гостиной, заглянул за мебель, его медлительность сводила Фиону с ума.
Она задержала дыхание, когда он, мягко ступая, подошел к кухонной двери и резко дернул ее на себя. Осколки посуды валялись на полу, стол, стулья – все перевернуто. Стеклянные раздвижные двери, выходящие во двор, были разбиты, и среди осколков, высунув язык, наклоняя голову то в одну, то в другую сторону, с довольным видом сидела Лотти. Увидев Фиону и Скорпио, она вскочила на ноги и завиляла туго закрученным хвостом.
Фиона бросилась вперед и подхватила ее на руки. Сквозь густую шерсть она ощупала ее бока, грудь, лапы, слава богу, все было в порядке. Только тут она заметила, что из собачьей пасти свисает небольшой кусок темной ткани.
– О, Лотти, что это? – Фиона повертела лоскут в руках. – Да это же задний карман мужских брюк! – Наклонившись, она чмокнула Лотти в нос. – Хорошая девочка, умница, цапнула негодяя прямо за задницу.
Повернувшись к Скорпио, она показала ему свою находку.
– Пойдем внутрь, – сказал он. – Здесь небезопасно.
Они прошли в гостиную – единственную комнату, которая не подверглась разгрому, по крайней мере, на первый взгляд.
Скорпио, наклонившись, поднял с пола небольшую белую карточку.
– Что это? – спросила Фиона.
– Карточка отеля «MGM Grand».
– Самый большой и шикарный отель Лас-Вегаса. Он просто огромный. Хорошее место, чтобы спрятаться от кого-нибудь.
Она взглянула на Скорпио.
– Верно.
– Но, по-моему, это похоже на ловушку.
– Возможно, он хочет взять реванш.
Засунув карточку в карман, Дарин достал телефон и набрал номер. Услышав голос Кента, он спросил:
– В каком отеле вы останавливались со Стефани в прошлом месяце?
– В «MGM Grand».
– А в каком отеле была избита женщина?
– В том же самом. Что у тебя там происходит, черт возьми?
Конечно, он мог бы сказать Кенту, но тогда бы весь отель, словно улей, тотчас бы наполнился агентами ФБР, а это могло спугнуть Бекенфельда. В той же ситуации, которая сложилась сейчас, Бекенфельд находил лишь своего рода опасную игру. И, следовательно, он не сбежит!
– Позвони в отель и закажи номер.
– У тебя есть идея?
– Только догадки.
– Нужно быть дураком, чтобы вернуться туда. Там же охрана, как ни в одном другом отеле.
– И поэтому все уверены, что он не вернется. Думаю, Бекенфельд на это и рассчитывает.
– Ладно, я закажу тебе номер.
– Я перезвоню тебе, как только мы туда приедем, – сказал Дарин и отключил телефон, прежде чем Кент успел бы его спросить, кого еще он подразумевает под словом «мы».
Обернувшись, он увидел удивленные глаза Фионы.
– Мы?
– Ты поедешь со мной.
Кто бы мог предположить такое?
Меньше чем час назад Фиона была уверена, что распрощалась со Скорпио если не навсегда то, по крайней мере, надолго. Вместо этого она упаковала чемодан, отправила Лотти в собачью гостиницу, и сейчас их взятый напрокат седан стоял напротив пятизвездочного отеля «MGM Grand» между двумя черными лимузинами.
Человек в униформе подошел к ним, чтобы помочь выгрузить багаж, что в общем оказалось совершенно излишним. У Дарина была лишь сумка, а у нее небольшой чемоданчик с одеждой на три дня. Она надеялась, что Бекенфельд будет схвачен раньше, чем у нее закончится запас нижнего белья, хотя и ручная стирка ее не особенно пугала. Еще она взяла с собой джинсы, пару маек, не забыла и кожаную юбку, которая так привлекла внимание Скорпио прошлой ночью, и, конечно же… презервативы.
В соответствии с планами Скорпио, она должна была оставаться в номере, пока он будет искать Бекенфельда. Получив у портье ключ от их номера, Скорпио взял Фиону под руку и повел ее в холл к лифтам.
Лифты. Фиона ненавидела их. Она потратила немалую часть жизни, избегая этого экономящего силы и время технического изобретения.
Двери лифта открылись, Скорпио вошел внутрь, повернулся и с удивлением посмотрел на нее.
– Чего ты ждешь?
– Я – я хотела бы подняться по лестнице.
– У нас номер на двадцатом этаже.
Она сделала шаг назад, словно этот механический монстр собирался проглотить ее.
– Встретимся возле комнаты.
– Как я могу отпустить тебя одну?
– Но разве ты поднимешься по лестнице на двадцатый этаж со своей больной ногой?
– Твоя правда. – Он внимательно посмотрел на нее и, улыбнувшись, показал пальцем себе за спину. – Сзади меня прозрачное стекло. Ты будешь видеть все, что вокруг нас. К тому же со мной ты в безопасности.
Спокойный тон его голоса и мягкая улыбка заставили Фиону сделать шаг вперед и войти в лифт впервые за многие годы. Он обнял ее за плечи и повернул лицом к стеклу. Двери закрылись. Лифт начал медленно подниматься.
– Красивый отель, – заметил Дарин. – Хотя мне все же больше нравится «Плаза» в Париже.
– Ты был в Париже?
– Несколько раз.
Она не отводила глаз от его рук, крепко прижимавших ее к себе.
– А я нигде не была за пределами Штатов. Терпеть не могу эти самолеты.
Его губы коснулись ее щеки.
– Ты многого себя при этом лишаешь.
– Знаю. Может быть, когда-нибудь я и решусь сесть в самолет.
– Кстати, мы ведь не обедали. Ты не проголодалась?
Она посмотрела на него и улыбнулась.
– А не устроить ли нам пикничок в постели?
– Отличная мысль.
Лифт остановился, двери открылись, и, бросив взгляд через плечо, Скорпио объявил: