Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Красиво жить очень хочется - Хельга Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Красиво жить очень хочется - Хельга Нортон

473
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красиво жить очень хочется - Хельга Нортон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 39
Перейти на страницу:

Она изо всех сил старалась скрыть свой страх перед его сильным мускулистым телом, страстными и жадными губами. Пусть уж лучше он видит ее разгневанной и неприступной. Может, это остановит его…

— Я только хотел спросить, не нужно ли помочь спустить вниз вещи, — спокойно произнес он.

Теперь, когда она спряталась, хладнокровие снова вернулось к нему.

— Благодарю вас, мистер Дукарт, но вы опоздали. Джим уже уложил мои чемоданы в машину.

Не решаясь поднять глаза, Николь торопливо натягивала на себя юбку. Чувствуя на себе его пристальный взгляд, она неуклюже топталась на месте, стараясь втиснуться в свои ставшие вдруг тесными туфли. Наконец, не выдержав, она набросилась на Джеймса с новой силой:

— Спускайся вниз и попрощайся с гостями! Я присоединюсь к тебе через минуту!

— Я больше не могу видеть всю эту толпу. Поэтому предпочту остаться и подождать тебя здесь, — все так же спокойно сказал он. — Тем более что ты уже почти готова.

Тон его голоса не оставлял никаких сомнений: он намеревался делать то, что задумал, и никакая сила на свете не способна была переубедить его!

Дрожащими от напряжения пальцами Николь пыталась справиться с бесконечным числом крошечных пуговиц на блузке, но стоило Джеймсу на шаг приблизиться к ней, как, отмочив в самый дальний угол комнаты, она пудрилась покончить с этим нелегким делом в считаные секунды.

Но Джеймс и не думал отступать. Пальцы его нежно коснулись ее горящей щеки.

— Я вижу, моя Снежная королева тщательно подготовилась к своей первой брачной ночи. — Он указал на брошенные на пол трусики и лифчик. — Я польщен!

Николь попыталась вырваться из его объятий.

— Я переодела белье исключительно ради собственного удобства! — резко осадила она его.

— Тогда позволь мне заметить, — широко улыбнулся Джеймс, — наши вкусы относительно женского белья очень схожи! Кстати, — внезапная догадка озарила его лицо, — я, кажется, понимаю, чем торгуют в магазине «Твой секрет». Не там ли ты приобрела эти чудесные кружева?

Он выразительно коснулся ее бедра.

Николь прикусила губу. Мысль о том, что сам того не желая, Джеймс заплатил за ее роскошное белье, была для нее невыносима.

Николь чувствовала, как густая краска медленно заливает ее щеки. Господи, как она ненавидела его!

Джеймс тем временем неторопливо огляделся по сторонам. Без сомнения, эта спальня могла принадлежать только молодой девушке. Нежные розовые обои, пастельные тона занавесок, бежевая обивка мебели… Он чувствовал себя здесь непрошеным гостем, ворвавшимся в чужие владения. Неожиданно его взгляд остановился в самом дальнем углу комнаты.

— Зайчики?! — с детской непосредственностью воскликнул он.

Все пять просторных полок стоящего в углу стеклянного шкафа были плотно заставлены игрушками. Керамические, фарфоровые, мраморные и плюшевые фигурки зайцев самых разнообразных цветов и размеров теснились здесь.

— Да это целое состояние! — восхищенно присвистнул Джеймс, подходя поближе. — Я нигде еще не видел такого сборища зайцев.

— Сборища? — разочарованно повторила Николь. Какой смысл объяснять этому варвару, что в ее коллекции есть даже антикварные экземпляры. — Я рада, что тебе они нравятся, — сухо одолжила она. — Я начала собирать эти игрушки, когда мне исполнилось шесть. Многие из них, чтоб ты знал, антикварная редкость!

Но Джеймс, казалось, и не слышал ее слов.

— Ты только посмотри! — весело заливался он. — Здесь и заяц монах, и лыжник, и… Господи! Есть даже заяц негр!

— Этот сувенир привезли мои друзья с Гаити, только я никак не могу понять, что смешного ты нашел в моей коллекции? — раздраженно оборвала она его смех.

— А неужели вид зайца в костюме русского казака или японской гейши не вызывает улыбки на твоем лице? Или в доспехах средневекового рыцаря?

Николь презрительно фыркнула.

— В этой коллекции есть даже набор из двадцати зайцев в национальных костюмах разных народов. Этот сувенир я привезла из Франции. Меня уже несколько раз уговаривали продать, но я не соглашалась: видишь, какая я!

Но Джеймс не обращал на ее сарказм ни малейшего внимания.

— Ты собираешься взять все это с собой на ранчо? — вдруг забеспокоился он. — Или… оставишь их здесь?

— Я обязательно возьму их с собой, — заметив его нерешительность, категорично заявила она. — Хотя бы для того, чтобы доставить неудобство. Ведь я уверена, что на твоем дурацком ранчо не найдется для них места. К тому же они будут раздражать тебя своей несерьезностью.

— С чего ты взяла? — Он высоко поднял вверх брови. — Почему ты так злишься, Ники?

Его дурацкий вопрос окончательно вывел ее из себя. Схватив с туалетного столика расческу, она попыталась запустить ею в своего мучителя, в последний момент Джеймс перехватил ее руку.

— Что с тобой, дорогая? Или ты таким образом пытаешься заигрывать со мной?

— Не трогай меня! Убери свои грязные лапы или я закричу на весь дом!

— Ты хочешь привлечь свидетелей? — рассмеялся он. — Уверен, все ваши гости с удовольствием подержат нам свечку!

— Как я ненавижу тебя, Джеймс Дукарт! — в отчаянии воскликнула девушка.

— Я это уже слышал, — остановил он ее.

Теперь они стояли так близко друг к другу.

— Джеймс, ну, пожалуйста, не надо! — Она умоляюще сложила руки на груди.

Он внимательно посмотрел в ее полные отчаяния глаза.

— Такое ощущение, что один зайчик из твоей коллекции вдруг ожил и стоит сейчас передо мной, — задумчиво произнес он.

Неожиданно он с легкостью приподнял ее, взяв на руки, решительно направился в сторону двери.

— Джеймс, что ты делаешь?! — беспомощно пискнула она. — Отпусти, куда ты меня несешь!

Не слушая ее причитаний, Джеймс осторожно нес свою драгоценную ношу вниз по лестнице. В полной тишине они прошествовали сквозь расступающуюся перед ними толпу ошарашенных гостей и оказались на улице.

Опомнившись, гости во главе с четой Уайлдров дружно высыпали на крыльцо.

Открыв дверцу своей машины, Джеймс обернулся в сторону дома.

— Нам пора, — улыбнулся он. — До свидания, дамы и господа! Уверен, мы еще не раз встретимся с вами!

— Джеймс! — Николь с новой силой замолотила по воздуху ногами. — Мы не можем уехать прямо сейчас! Я еще не попрощалась с родителями.

— Дорогая, я всегда был против этих слезливых напутствий и поцелуев, — прошептал он ей в самое ухо. — В конце концов, мы расстаемся с ними не навсегда!

Но Томас и Мэри стояли всего в нескольких шагах от машины. Они не решались настаивать, но в глазах сенатора Уайлдера было столько мольбы, а Мэри, нисколько не смущаясь гостей, даже не скрывала слез…

1 ... 17 18 19 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красиво жить очень хочется - Хельга Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красиво жить очень хочется - Хельга Нортон"