Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45
моем стиле молить о прощении. К тому же в этой ситуации это было бы наглой ложью. Я искренне сожалею лишь о том, что не попал в голову Майка Кригера.
По залу суда пронесся шепот возмущения, который быстро пресекла судья.
– Мистер Стэлфорд, я приговариваю вас к десяти годам лишения свободы… – дальше Лин ничего не слышала.
Она закрыла глаза, чувствуя, как неизбежность захватывает ее тело, а необратимость поселяется в легких. Лин пыталась поймать ртом воздух, ощущая, что вот-вот задохнется.
– Тише, тише, все будет хорошо.
Рядом с ней кто-то сел и положил руку на плечо, но она была обескровлена и обездвижена, чтобы просто повернуть голову.
– В этом мире должен быть баланс, – спокойно продолжал говорить мужской голос, а ладонь сильнее надавила на ее позвоночник. – Я уравняю чаши весов, когда помогу исполнить твое предназначение.
В мозгу Лин что-то щелкнуло. Она моментально узнала, кому принадлежал этот голос.
Майк.
Она резко подскочила со скамьи. Но ублюдок схватил ее за запястье, усаживая обратно. Лин повернулась и встретилась со змеиными глазами, которые смотрели на нее в упор.
– Когда же ты поймешь, что от меня бесполезно убегать, – сказал он и мерзко рассмеялся.
– Помогите! – успела крикнуть Лин перед тем, как он сжал ее шею.
– Все ушли. Здесь никого нет, малышка, – прошептал Майк, обнажая зубы в зловещей улыбке. – Только я и ты.
– Рэй, – прохрипела Лин, чувствуя, как пережатые артерии отдают глухими ударами по вискам.
Ее слова теряли громкость, и Лин проваливалась в черноту с последним вздохом.
Три, два, один…
Вспышка света ударила по глазам. Горло надсадно болело, и Лин закашлялась, испытывая чудовищную сухость во рту.
– Дыши ровно, – успокаивающим голосом сказал Рэймонд, пока его настойчивые руки продолжали крепко держать трясущуюся Лин.
В ее голове до сих пор звенел скрипучий смех Майка. От страха ее тело прошиб озноб, и не выдержав, Лин расплакалась.
– Успокойся, это был сон. Это неправда, – Рэймонд гладил Лин по спине и волосам. – Я рядом. Я буду рядом столько, сколько потребуется. Ничего не бойся.
Рэймонд прижал Лин настолько крепко, что боялся не сломал ли он ее ребра. Если бы у него была такая возможность, Рэймонд бы забрал себе ее боль, не моргнув глазом.
Лин пыталась сфокусировать взгляд, но в ее глазах двоилось, как после бутылки виски. Наконец, она начала постепенно видеть, где находится, улавливая знакомые очертания спальни. Глубоко вздохнув, она почувствовала, как страх вместе с дрожью медленно покидают ее тело.
– Прости, – Лин зажмурилась, испытывая прожигающий стыд. – У меня снова кошмар.
– Не за что извиняться, ты не виновата, – Рэймонд поцеловал Лин в макушку.
Лин немного отстранилась, чтобы взглянуть на Рэймонда. После сна у него были взъерошенные волосы, а в глазах застыла тревога. В этот момент Лин ощутила еще больше отвращения к самой себе. Что с ней не так? Почему именно она мучает Рэймонда и себя по ночам? Почему именно она не может спать, как все нормальные люди?
– Я чокнутая, Рэй, – прошептала Лин и закусила щеку изнутри, чтобы вновь не расплакаться.
– Я тоже чокнутый, – Рэймонд заправил за ухо выбившуюся белую прядь волос. – Мы оба чокнутые. Но с кошмарами мы справимся.
– А если они не исчезнут?
– Исчезнут, – Рэймонд несколько секунд смотрел в ее глаза. – Обещаю.
Лин опустила взгляд и тяжело вздохнула. Ее подушечки пальцев повторяли надпись на плече Рэя, и она почувствовала, как напряглись мышцы под ее прикосновениями.
– Научи меня драться, – вдруг прошептала Лин и смело подняла глаза на его лицо.
– Драться? – Рэймонд ошалел от ее слов.
– Хотя бы пару защитных приемов, – сказал Лин, и в ее взгляде уже не было намека на страх. Теперь в ее глазах сверкала решимость. – Если этот ублюдок снова придет ко мне, то я дам ему отпор.
– Но этот ублюдок приходит во сне, – возразил Рэймонд.
– Сознание интересная вещь, его сложно обмануть, – Лин резво поднялась с кровати. – Я буду знать, что умею драться, поэтому могу навалять этому уроду во сне!
– Тогда тебе нужно засыпать с баллончиком в руках, – Рэймонд усмехнулся и поднялся вслед за Лин.
– Ха-ха, очень смешно, – Лин закатила глаза и вышла из комнаты.
Рэймонд последовал за ней, заметив ее фигуру в соседней комнате. На Лин были светлые короткие пижамные шорты и майка. Остановившись возле боксерской груши, висевшей в центре комнаты, Лин сжала кисть в кулак и неумело замахнулась.
– Не так, – Рэймонд подошел к ней и взял ее за руку. – Не замахивайся – это слишком долго и предсказуемо. Лучше сделай короткий удар под углом.
– Покажи, – потребовала Лин, на что Рэймонд усмехнулся.
– С ударов не начинают, нужно занять правильную позицию, грамотно использовать ноги, – Рэймонд опустил руку Лин. – Сегодня поздно, а завтра трудный день. Приступим к обучению после суда.
Он покинул спальню и пошел по коридору, направляясь на кухню. Лин отправилась за ним, но внезапно замерла на пороге кухни. Здесь никого не было. Наступая босыми ступнями на холодную плитку, она поежилась и шагнула дальше, убедившись, что Рэймонд не сидел за обеденным столом. Она прислушалась к дыханию квартиры. Тишина.
– Рэй? – протянула она. – Ты тут?
Лин сделала еще один шаг, и невидимая сила резко затащила ее в темный коридор. Сильная ладонь зажала ее рот, другая рука легла на живот. Лин почувствовала спиной, как упирается в твердую мужскую грудь, и ее сердце отчаянно начало трепыхаться, как пойманная рыба в сети.
– Попалась, – прозвучал низкий голос рядом с ее ухом. – Если тебя схватят сзади – кулаки бесполезны, поэтому лучше…
– Ты придурок, Стэлфорд! – закричала Линдси, как только его рука отпустила ее рот.
– Тсс, – Рэймонд заткнул ее. – Выслушай меня хоть раз в жизни до конца!
Рэймонд успокаивающе провел рукой по спине Лин и развернул ее к себе лицом. Его темные глаза прищурились, когда он осторожно убрал ладонь с ее губ. К его удивлению, Лин молчала и хлопала ресницами.
«Не может быть, она впервые меня послушалась», – подумал Рэймонд и схватил Лин за запястье.
– Тебе нужно научиться правильно защищаться при нападении. Представь, что ты хочешь убежать, но тебя поймали за руку. Ты должна повиснуть на ней и наклониться вперед, выставив ногу в сторону наклона. На нее ты перенесешь вес тела, а второй ударишь, как следует. Целься в пах или бедро. Поняла?
Лин растерянно кивнула. А потом замотала головой. Рэймонд закатил глаза и устало потер шею широкой ладонью.
– Давай, убегай от меня. Я покажу прием в действии, – он издал смешок, когда Лин понеслась от него.
Он догнал ее в гостиной, хотя мог это сделать еще в коридоре. Лин топала босыми ступнями по паркету и смеялась, как маленький ребенок. Рэймонду нравилось слышать ее звонкий хохот. Он схватил ее за руку и замер.
– Наклоняйся корпусом вперед. Выставляй ногу, – скомандовал Рэймонд. – Не хихикай!
– Правильно? – Лин переместила вес тела и сдержала улыбку.
– Да, – Рэймонд
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45