психозы?
Анна поджала губы, а потом, чмокнув ими, будто растирает помаду, заговорила.
— Имела с ними дела. Помогла провезти в страну магический артефакт, колоду зачарованных карт, принадлежавших сумасбродной цыганке, они ведь повернуты на всякой волшебной требухе. Ты не ответила.
Я пожала плечами, пытаясь превратить этот жест в, как можно, более естественный.
— Я не знаю. Я о психозах только вчера узнала.
Анна кивнула.
— Будешь работать только тут, тебя найдут, глазом моргнуть не успеешь. Тем более, как я посмотрю, выездные охотники даже и не в курсе, что работают не в одиночку. Будешь ездить с Майки, он придумает, чем тебе заняться.
— Вы думаете, охотники, сидящие в штабе, про психозов знают? — спросила я, стараясь выудить из контекста полезную информацию.
Анна снова причмокнула губами.
— Выездные — это просто кучка ослов с автоматами, которые думают, что выполняют свой долг. Чтобы привлечь психозов, нужно обладать большим влиянием, а этим влиянием как раз обладают те, кто управляет ослами с автоматами. Значит так, пока Джено свой долг не выплатит — ты моя. Будешь работать с Майки, но если у меня возникнут проблемы с этими магическими наркоманами, пеняй на себя. Выдам и бровью не поведу, не обижайся, но бизнес мне дороже. Еще не хватало охотников, шляющихся в моем доме.
Я облегченно закивала, и мы снова пошли в лифт.
— Почему вы его не стали пытать?
Анна ткнула пальцем в кнопку на панели.
— Мне нужна была информация, а не стоны умирающего лебедя. Дел и так хренова туча, а там полдня минимум, на его писки ушло бы. Да и охотников учат сопротивляться пыткам.
— Можно попросить вас об одолжении?
Анна была удивлена просьбой.
— Вы можете дать мне сыворотку правды, и сказать где находится здешний штаб охотников? Я могла бы заплатить.
Анна улыбнулась.
— Быстро соображаешь и далеко не так безгрешна, как думаешь. Платить не надо, будем считать, что я принесла пользу обществу этой благотворительностью.
Глава 8. Заговорщики
— Так, подведем итог, — глубоко вздохнул Бран — Ты надумала каким-то образом попасть в штаб охотников и напоить кого-то из верхов сывороткой правды, чтобы отвадить от нас психозов. Вернее, даже круче, ты собираешься выяснить, что заставляет психозов работать на охотников. Ты головой часом по дороге не ударилась?
Я закатила глаза и уронила лицо в ладони. Эти взгляды полные замешательства от Хильды и Брана после истории про Анну, пытки и сыворотку выводили меня из себя.
Мы сидели у Брана в хижине, которая теперь напоминала какой-то секретный военный штаб. Кругом ящики с техническим оборудованием, провода, оружие, патроны. Когда я села на его жесткую кровать гигантского размера, то мне тут же пришлось извлекать из-под себя, пустую гильзу, непонятно как, затерявшуюся у него в простынях.
В хижину проковылял Симпатяга. Гигантский цербер, готовый облизывать и любить каждого, кто в зоне видимости окажется, теперь принадлежал мне. Это случилось в Чикаго, оказывается цербер, может принадлежать лишь тому, кто был искренне добр к предыдущему хозяину последним в его жизни. Так уж совпало, что этим кем-то оказалась я.
Он был сонным, но я знала, что эти собаки всегда начеку. Симпатяга взобрался на кровать ко мне и разложил все свои три головы у меня коленях. Я рассеянно почесала каждую макушку, и в ответ он ласково три раза подряд облизал мне щеку. Его хвост напоминал сошедший с ума маятник, который с бешеной скоростью рассекал воздух позади моей спины.
— Ой, ну вот, а мне теперь спать в шерсти — Бран попытался сдвинуть огромного пса на пол, но Симпатяга поднял голову и жалостливо посмотрел на Брана тремя парами глаз, будто тот пытается отобрать у него последнюю кость — Хватит на меня так смотреть — но через твердую непоколебимость Брана уже пробивалась улыбка.
Я отвела от них взгляд и посмотрела на Хильду, которая сохраняла молчание.
— Что ты думаешь об этом?
Гибрид пожала плечами и отхлебнула чая из большой кружки с изображением кота.
— Я не уверена, что мы придумаем что-то лучше, чем твой самоубийственный план — наконец изрекла она.
— Что? — взорвался Бран — Мы еще в живых должны остаться, а если Денни там внутри поймают, что тогда?
Хильда спокойно выдержала его взгляд и продолжила.
— Можно немного модифицировать ее план, и мы все останемся в живых. Что если Денни не проберется внутрь, а попадет туда на законныхоснованиях?
Я приподняла бровь, а Бран фыркнул.
— Она и при Крисе была в штабе на птичьих правах, а теперь, когда она в розыске… — но тут его глаза наполнились пониманием, как и мои — Ты хочешь, чтобы ее поймали как преступницу? Ты с ума сошла? — он перешел на возмущенный крик — Нас с Чарной приставили к ней как охрану.
— Хреновая вы значит охрана, Бран, раз я уже успела поработать на главу местной преступности.
Он ошарашенно повернулся ко мне.
— Прости, не хотела этого говорить — осеклась я — Но пойми, нам нужно что-то делать. Руди тут не просто так оказался, они ищут нас. Из этого плана может получиться что-то дельное. И это уже не вопрос моей скуки, это вопрос безопасности.
Бран сглотнул.
— Допустим, что тебя не убьют сразу. Хотя я уверен в этом, если тебя поймали не в Чикаго, то официально они все еще должны отправить тебя на допрос туда. Если предположить, что система со времен моей работы там не поменялась, то тебя оставят на верхних уровнях, а не в тюремном блоке. Там ты пробудешь день, потом тебя телепортируют. Я хочу сказать, что одна ты не вырвешься. И будет у тебя двадцать четыре часа, чтобы избавится от стражи, найти какого-нибудь генерала и допросить его. Даже если предположить, что все вышеперечисленное прошло гладко, то выбираться оттуда придется с боем. Твой единственный шанс убежать от психозов, это не использовать магию. То есть тебя бы не спасла даже невидимость Чарны. Как ты предполагаешь выбираться с боем, не используя телекинез? Ты понимаешь, что это невозможно?
— Значит нужно, чтобы ей помогли — пожала плечами Хильда — Кто-то пойдет с ней?
— Отлично я пойду — тут же вызвался Бран.
Хильда помотала головой.
— Ты не сможешь выйти за иллюзионный купол незаметно в отличие от нее, значит, нужен кто-то с допуском наружу. Если Крис, как выяснилось, ошивается где-то неподалеку, то он сможет вас остановиться раньше, чем ойкнете. Эх, была бы тут Ронда, она бы устроила истерику твоему бывшему, что хочет веселиться и тот бы