Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира - Анастасия Милославская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира - Анастасия Милославская

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) - Анастасия Милославская полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 62
Перейти на страницу:
ухо к стене.

— У оборотней чуткий слух, — прошептал отец. — Говори тише, даже руна не защитит нас наверняка.

— Ты что подслушиваешь? — прошептала я возмущённо. — Разговор Лиордана? Это же некрасиво! Прекрати!

Отец раздражённо замахал мне рукой, призывая к молчанию.

Подошла ближе, не сводя с него недовольного взгляда:

— Это ничем хорошим не закончится… Я вообще поражаюсь, откуда ты знаешь даже такие маленькие тайны цитадели.

Отец грозно свёл брови, взглянув на меня как преподаватель на студента, так и не усвоившего элементарных вещей:

— Я градоначальник уже…

— Пятнадцать лет! Помню! — яростно прошептала я. — Но скоро ты им перестанешь быть, если будешь вести себя как подросток!

— Они говорят о тебе… — одними губами ответил папа. — И о Химере.

Закусила губу… Любопытно же.

— Дай послушать, — попросила я.

Папа отрицательно помотал головой, указав мне на стул.

— Дай сейчас же! — потребовала я. — Иначе, когда Химера пробудится, клянусь, заставлю тебя танцевать чечётку в мэрии перед всеми твоими подчинёнными!

Отец с некоторой долей сомнения посмотрел на меня, но всё-таки уступил место. Я подошла ближе… Действительно! Какой-то хитрец просверлил дырку в стене!

Я с подозрением взглянула на отца. Уж не он ли это был? Тот махнул головой, показывая, чтобы я слушала.

Поспешно приложила ухо к отверстию.

— Она лишь едва открывшее глаза человеческое дитя, брошенное в жернова подковёрных игр Великих Домов, — раздался приглушённый голос Эльнариила.

Я не услышала, что ответил Лиордан, должно быть, он стоял далеко от отверстия. Про себя отругала отца: раз уж взялся, надо было делать на совесть! Чтобы всё можно было услышать!

— Жертвы должны быть оправданы, Лиор. В данном случае есть иной выход, — снова услышала эльфа.

Какие ещё жертвы?

— Ты правда сможешь убить юную деву? — я услышала в голосе Господина Небесного Дома проблеск интереса.

Убить меня? Я в ужасе посмотрела на отца. От него точно помощи ждать не придётся. Градоначальник Торнтон встретил мой взгляд довольной улыбкой. Должно быть, грезит о высоком положении в обществе, которое в его мечтах мы займём совсем скоро.

— Этот способ, каков бы он ни был, ведёт во тьму. Виктор запятнал себя. Не советую тебе ступать на путь отступников.

Лиордан пытается придумать, как разделаться со мной и сберечь Химеру? Предатель! Хотя чего я ожидала? Сжала кулаки, чувствуя всё нарастающий гнев. И тут услышала голос Велиота:

— Я лишь размышляю. Но способ, который ты предлагаешь… Я не желаю так близко связывать себя едва знакомой женщиной. Тем более, человеческой… Да и разве это возможно?

Лёгкий оттенок пренебрежения в его голосе уколол меня.

— Почему нет? Она часть Иллириона, как и мы с тобой, — голос Эльнариила стал ещё ближе.

Теперь я отчётливо слышала двух собеседников и навострила уши.

— Она люмьена наследника волков, — произнёс Велиот.

Бывшая вообще-то!

— Лиор, — насмешливо протянул эльф. — Люмьена — лишь обещание, сотканное из воздуха. Лер-валии же на древнем языке — истинность, нерушимая связь. Оно твёрже любого камня, прочнее самой закалённой стали.

Я похолодела. Нет. Только не это.

— Я уже чувствую это в вас, — добавил эльф.

Ложь!

Отец увидел, как изменилось моё лицо.

— Что там? Что там? — зашептал он, подаваясь вперёд.

Я лишь отмахнулась, приклеившись к стене. Ноги как будто не держали, казалось, ещё немного и я рухну прямо на пол.

— Ещё ни один носитель не связывал себя лер-валии, опасаясь, что могущество может быть разделено, — злость в голосе Лиордана была почти осязаемой.

— Они были жадны и эгоистичны. Но такова воля предков. Значит, не было необходимости.

— А теперь нужно по-другому? — разъярённо прошипел Велиот. — Ты говоришь о связи между душами. Но душа носителя уже принадлежит Химере, разве её можно связать с другой?

— Пока она не пробудилась Химера, безусловно.

— Я не желаю даже думать об этом.

— Отсчёт времени уже пошёл, Лиордан. Ты можешь сколько угодно отрицать, но абсолютно точно, предки выказали свою волю. Грэгори выбрал тебя не просто так. Как и Химера перешла Морэлле Торнтон не просто так. С каждым новым носителем Химеру было всё сложнее контролировать. Это ли не выход?

— Ты не можешь знать точно.

— Все предпосылки говорят об этом. Я уже достаточно повидал, чтобы уметь считывать знамения, посланные нам из Священных земель. Отбрось гордыню и предрассудки.

К моему сожалению, Велиот отошёл, и я не смогла услышать его ответа.

— Ты ошибаешься, говоря так о людях. В Химере мощь волка, хитрость лисы, сила медведя, ловкость тигра, величественность льва, основательность гнома, мудрость эльфа, хладнокровие вампира, древняя магия гоблинов, а теперь и красота человеческой девушки, — раздался голос эльфа.

— Смазливая мордашка — это как раз то, чего в Иллирионе в избытке, — меня окатило волной презрения, исходящей от Велиота.

— Неизвестно что ещё их раса сможет подарить нашему миру. Химера станет лишь сильнее, Лиор. Я убеждён в этом.

— Я откажусь. Найдётся и другой способ.

— Моя судьба — зеркало того, что будет с тобой, если воспротивишься.

— Вы с Линой бессмертные, у вас всё иначе.

Я не знала, что Эльнариил и Мэдэлина были предназначены друг другу… Это многое объясняет. В том числе ненависть, буквально сжигающую всё дотла между ними.

— Ну что же там? — отчаянно зашептал отец, дёргая меня за руку.

— Господа подозревают, что между мной и Лиорданом Велиотом начинает возникать лер-валии из-за Химеры, — едва слышно прошептала я.

Отец нахмурился, а потом просиял:

— Признаться, я уже начал подумывать над тем, кто мог бы соответствовать твоему положению… Лучше и не сыщешь! Велиот богат и влиятелен!

— Вчера ты заставлял меня выйти за Дариуса, — холодно напомнила я.

— С тех пор многое изменилось, — отмахнулся отец.

Он неисправим.

Истинность — в наше время бесценный дар предков. Если раньше им одаривали каждого второго, сейчас же таких случаев почти не бывало. И отказаться от лер-валии чревато последствиями… Можно всю жизнь терзаться от чувства невосполнимой потери, а ещё так и не познать любви.

Но многие хорошо живут и без этого дара предков. Я никогда не задумывалась о нём, с моими подругами и знакомыми такого не случалось.

— Нужно идти, отец, — прошептала я. — Иначе заметят, что нас нет.

Тот кивнул в ответ, и мы удалились, закрыв дверь тем же ключом.

Глава 9

Попрощавшись с папой и Эльнариилом, мы с Лиорданом вышли из цитадели. Всю дорогу я поглядывала на него, пытаясь понять: а он вообще собирается рассказывать мне хоть что-то? Или уже строит планы, как бы разделаться со мной?

Если эльф сказал правду, значит это не Химера тянется к Велиоту, а я сама. Но тогда и он должен

1 ... 17 18 19 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира - Анастасия Милославская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира - Анастасия Милославская"