Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 75
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

мы обладаем синим пламенем. Огнём, который способен уничтожить всё на своём пути.

– Огонь, который способен сжечь и воду, и воздух – всё, что пожелает феникс, – немного мрачно добавила Эрика.

– Выходит, что фениксы – типа Саргонов?

– Саргоны управляют стихией огня, – возразила Лина. – Это простой огонь, который гаснет, если залить его водой или засыпать песком. А синему пламени нельзя противопоставить ничего.

– По крайней мере, мы пока не обнаружили ни единой материи, которая бы ему не поддалась, – добавила сестра.

– Я имею в виду, что фениксы, как Саргоны, представляют собой скорее боевую силу. Вряд ли такая суперспособность используется в мирных целях.

Сёстры переглянулись, и я уловила перемену в их лицах. И эта перемена мне не понравилась.

– Этого… мы тоже не знаем, – тихо сказала Лина, а Эрика пояснила:

– Память предков раскрывается постепенно, мы пытаемся разобраться в том, как жили фениксы до того, как Виригия пришла к угасанию, и пока что единственное, что мы поняли: они жили обособленно от других миров и мало с кем контактировали.

– Мне кажется, с фениксами не хотели контактировать из-за…

Она осеклась и замолчала под строгим взглядом сестры.

Я подалась вперёд, положив руки на стол.

– Вижу, у фениксов есть ещё какая-то особенность, о которой вы почему-то умолчали.

– Её трудно принять, – голос Лины стал совсем тихим.

– Ты сама скоро всё поймёшь, – добавила Эрика. – И тогда мы обсудим этот вопрос подробнее.

Стиснув зубы, я снова выпрямилась и перевела взгляд на компанию драконов, которые сидели за соседним столом и, смеясь, о чём-то разговаривали. На них не было ряс, но они явно чувствовали себя в храме, как дома. Вели себя легко и беззаботно, как мне хотелось бы чувствовать себя в тот момент. Но вместо этого на душе висели камни.

– Тогда давайте скорее перейдём к делу, – попросила я. – А потом мне бы хотелось побыть одной.

Я не чувствовала никакого влияния выпитого дома эликсира, но сёстры обещали, что он поможет духам предков отыскать меня. То есть, мистер Эйлар заранее знал, что сокрыто внутри меня, и его жена дала мне именно то, что должно было пробудить сущность феникса. Зачем было это скрывать? И без того жизнь последнее время стала невероятно сложной, а теперь ещё и всё это.

Мы поднялись на самую вершину храма. Там, под остроконечной крышей, расположилась открытая площадка с колоннами по периметру. Любой дракон легко мог сесть в этом месте, обернуться человеком и спуститься в святая святых драконов Виригии. Но я не была драконом. И летать могла только при особом использовании магии воздуха – левитации, чего почти никогда не делала, потому что контролировать положение собственного тела в воздухе довольно сложная задача. И здесь, на самой вершине горы Лилинотты, мне было по-настоящему страшно. Казалось, что любой случайный порыв ветра, который там был действительно сильным, просто сбросит меня вниз, и я буду лететь, пока не разобьюсь о скалы где-то над шумным берегом реки.

– Разве духи предков не могут проходить сквозь стены? – крикнула я, опускаясь на четвереньки. Играть с судьбой мне не хотелось.

– Здесь им будет легче отыскать тебя! – крикнула в ответ одна из сестёр. А потом они обе вспыхнули, опалив меня жаром, и вместо девушек рядом со мной были две большие птицы. Если совсем честно, настолько крупных птиц мне не доводилось видеть за всю жизнь. В высоту они были со взрослого человека небольшого роста, а размах крыльев при этом поражал воображение.

Раскинув крылья, они обе закричали переливчатым птичьим голосом. Это было громко. Сев на колени, я закрыла уши ладонями, чтобы хоть немного защитить их от этого звука и от ветра.

Они продолжали кричать довольно долго. Но потом, спустя несколько минут, я заметила что-то странное в воздухе неподалёку. Человеческая фигура, которая плыла прямо к нам. Это был мужчина. Крупный, мужественный. Его виски были выбриты, а оставшиеся волосы – собраны в длинную толстую косу. Я видела шрам на лице. Странную одежду, не похожую ни на что виденное мной ранее. И татуировку, которая изображала падающую каплю, у него между ключиц.

Сёстры прекратили кричать. Огненными птицами они склонились перед гостем, распластав крылья по полу. А я не могла даже дышать. Что-то охватило меня, лишив дара речи, лишив понимания, что происходит, лишив собственной воли. Я медленно опустила руки, которыми закрывала уши, и во все глаза смотрела на это чудо. Привидение. Призрак. Дух. Я чувствовала в нём силу огня, который испепелял всё на своём пути и ни мгновения не сомневалась в его разрушительной силе.

– Чтобы построить новое, необходимо разрушить старое, – глухо прозвучал его голос. Он встал на платформу рядом со мной, если так можно было сказать о призраке, и опустился на одно колено, опершись о второе локтем. – Мы – та сила разрушения, которая идёт бок о бок с сотворением. Тебе не стоит бояться её.

– Кто вы? – с трудом проговорила я.

Вместо ответа он протянул мне руку, и я не смогла противиться. Протянув руку навстречу, я коснулась его пальцев – и мир вспыхнул синим пламенем.

Глава 7

Мишель Миллерс

Я не успела даже испугаться. Моргнула несколько раз – и всё. Ни видения, ни кричащих огненных птиц, ни синего пламени, которым, казалось, только что было окутано всё вокруг.

– Ты как?! – крикнула мне Эрика, но Лина потянула её к лестнице, ведущей вниз, в башню.

– Пойдём в более тихое место!

У меня чуть не подкашивались ноги, и пришлось опереться на неожиданно крепкое плечо Эрики, чтобы подняться и дойти до лестницы, а потом спуститься на этаж ниже. Там почему-то была раздевалка и стояли шкафы с серыми рясами, которые предназначались для гостей. Я села на скамью, вытянула ноги и откинулась к стене. Знобило.

– Все по-разному переживают этот момент, – сказала Лина, поглаживая меня по плечу. – Скоро ты начнёшь слышать голоса предков.

– Что, прям голоса? – усмехнулась я. – Это попахивает душевной болезнью.

– Ну, ты его слышала? Слышала, да?

Я неуверенно повела головой. Трудно было поверить в то, что голос тоо мужчины, который звучал скорее внутри меня, чем снаружи, действительно существовал. И что он сам существовал, а не был видением разыгравшегося воображения.

Сёстры некоторое время молчали, а я просто смотрела перед собой в одну точку. Они говорили, что воссоединение с духом предков должно пробудить во мне феникса, вторую ипостась, какую-то особенную силу, но я всё ещё ничего не чувствовала.

– Его звали… Эрн Калах, – медленно проговорила я. – Кажется. Я не

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75

1 ... 17 18 19 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 5 - Деймон Краш"