Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 31
Перейти на страницу:
нему лицом. — Удивительно, что ты еще не встал и не работаешь.

— У меня есть очень веская причина оставаться в постели, ты согласна.

— Мгм. — Пробормотала я. — Хотя, признаюсь, я была удивлена, когда проснулась в твоих объятиях. Ты не производишь на меня впечатление любителя пообниматься.

— Я могу долго сопротивляться, когда великолепная женщина прижимается ко мне ещё раз, как детеныш коалы.

— Ещё раз? — Спросила я с недоумением.

— Каждое утро с тех пор, как мы здесь, я просыпаюсь от того, что ты практически лежишь на мне.

Он тихонько хихикает.

— О Боже! — Я закрываю лицо руками. — Почему ты не сказал мне раньше?

— Потому что ты попыталась заставить меня спать на полу, а этого никогда не случилось бы. — Он хватает меня за руки и отводит их от лица. — Если прошлая ночь была хоть каким-то признаком, то должно быть ясно, что я не против.

— Ты говоришь это только для того, чтобы я почувствовала себя лучше.

Джек окинул меня серьезным взглядом.

— Поверь мне, мисс Стаффорд. Я бы не стал трахать тебя, если бы не получал удовольствие от близости с тобой.

Он легонько проводит пальцем по моим губам.

— Неужели ты должен быть таким грубым, мистер Синклер?

— Я бы не понравился тебе так же сильно, если бы был мистером Славным Парнем. Ты явно неравнодушна к более ворчливым, взрослым и мудрым мужчинам. — Говорит он с блеском в глазах. — А то, что я твой босс, только добавляет тебе остроты ощущений.

Этот человек может быть постоянным шипом на моей стороне, но он прав. То, что он мой босс и старше, делает его злобно заманчивым и неотразимым.

— Ворчливее? Безусловно. Старше? Да. Мудрее? Ни за что. — Подначиваю я его. — Учитывая, что тебе пришла в голову гениальная идея притвориться моим парнем.

Прежде чем я успеваю сообразить, что происходит, он переворачивает меня на спину, отчего у меня кружится голова.

— О, я думаю, это был блестящий ход, учитывая наше нынешнее положение.

Джек забирается на меня, и я инстинктивно обхватываю его бедра ногами. Он гладит меня по щекам, попеременно посасывая верхнюю губу и проводя языком по моему рту. Целует меня с энтузиазмом, словно изголодался, и мне хочется дать ему все, что он просит, и даже больше.

Тлеющее желание вспыхивает во мне, сжигая меня.

Я запуталась пальцами в волосах Джека. Мои стоны отдаются в нашем поцелуе, когда его искусный язык переплетается с моим, оставляя меня бездыханной, умоляя трахнуть снова. Наша опьяняющая химия сводит с ума, и пока я сосредоточилась на его руке, скользящей по моему бедру, почти пропустила стук в дверь.

— Пресли, завтрак готов. Ты скоро спустишься? — Зовет мама из коридора.

— Спасибо, мам. Мы сейчас выйдем. — Пискнула я, прислонившись к груди Джека, только когда услышала, как стихли ее шаги. — У нее самое неудачное время.

— Это называется материнская интуиция. — Поддразнивает он. — Пойдем. Нам лучше поторопиться, пока она не прислала сюда твоего отца.

Он целует меня в лоб и игриво подмигивает.

— Серьезно, это лучшие блинчики, которые я когда-либо ела. Спасибо, мам.

Я запихиваю в рот еще одну порцию. Одна из вещей, которые я больше всего люблю в своих визитах домой, — это ее исключительная стряпня — ее невозможно превзойти.

— С удовольствием, милая.

Я рада, что она ведет себя нормально, а это значит, что она либо ничего не слышала, когда приходила в мою спальню, либо, по крайней мере, притворяется, что не слышала.

— У кого-то сегодня утром большой аппетит… Есть какая-то конкретная причина, почему это может быть?

Дилан бросает на меня настороженный взгляд.

Он застал нас с Джеком целующимися на лестнице, когда мы спускались к завтраку, что может объяснить его раздраженное настроение.

— Нет. Я просто люблю мамину еду — вот и все. — Я одариваю его самодовольной улыбкой. — А где папа и Лола?

— Он разгребал подъездную дорожку, когда мы приехали, и она уговорила его помочь ей сделать снеговика.

Конечно, когда я выглядываю из окон от пола до потолка, выходящих на задний двор, вижу, как папа толкает огромный снежный ком через двор, а Лола мчится за ним с морковкой и шапкой.

— О, боже. Бедная Лола. — Сочувственно говорю я. — Неужели никто не сказал ей, что папа ужасно умеет лепить снеговиков? Они всегда опрокидываются, прежде чем мы успеваем добавить аксессуары.

— Он старается изо всех сил, дорогая. — Говорит моя мама со своего места у плиты. — Почему бы тебе не пойти и не помочь, как только ты закончишь завтракать? Ты сможешь проследить за тем, чтобы бедный снеговик оставался в вертикальном положении.

— Я так и сделаю.

Может, в этом году в моем официальном списке желаний на праздники этого и нет, но я определенно не упущу возможность сделать новые воспоминания со своей семьей.

И с Джеком.

— Дилан, где твои братья? — Спрашивает моя мама. — Это не похоже на них — пропускать завтрак, пока Пресли в городе.

— Им нужно было кое о чем позаботиться сегодня утром. — Загадочно отвечает он.

— Убедись, что они знают, что я жду всех завтра днем на наш ежегодный праздничный киномарафон. Мы с твоим отцом вернемся к тому времени.

Мои родители каждый год ездят на три часа в Спринг-Хейвен, чтобы навестить мою тетю Клару на одну ночь во время каникул и помочь ей по хозяйству. Обычно я езжу с ними, но в этом году я с радостью останусь, ведь дом будет в нашем с Джеком распоряжении.

— Не волнуйся, мама. Мы все будем там. — Заверяет ее Дилан. — Что у тебя на повестке дня?

Он направляет свой вопрос ко мне.

— Мы с Джеком собираемся заехать в Зимний лес. Я разговаривала с миссис Тейлор, и она сказала, что сегодня утром ожидает последнюю партию бальзамических елей.

Дилан знает, что я люблю выбирать елку, которую мы все украшаем в канун Рождества. Это традиция со времен моей учебы в средней школе.

— Как думаешь, ты можешь оказать мне услугу? — Спрашивает он.

— В чем дело?

— Мне нужно сделать кое-какие покупки в последнюю минуту. Не могла бы ты присмотреть за Лолой сегодня днем? — Он бросает на меня умоляющий взгляд. — Джек может поехать со мной, и мы купим тебе лучшее дерево на участке, пока будем в городе. Мы возьмем мой грузовик, чтобы погрузить его и привезти сюда.

Мне всегда нравилось выбирать елку, но, думаю, в этом году можно и пропустить, учитывая, что я смогу провести время с Лолой.

— Да, это должно сработать. — Говорю я ему,

1 ... 17 18 19 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний - Энн Айнерсон"