Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
шедевры кулинарии. Заинтригованная увиденным, я останавливалась у каждой витрины, запоминая, какие бренды нравятся палагейцам. Мимо по ровным дорогам проезжали такси и машины, притом большинство из них принадлежали к элитному классу.
Для комфорта палагейцев некоторые автомобили сделаны из их металла, а другие – со специальным покрытием. Такие машины имели выделяющиеся номера, чтобы палагейцы знали, в какое такси им садиться.
Среди всего увиденного единственное отличие – это соотношение людей и теневых. Количество вторых преобладало. Да и сами дороги не выглядели загруженными. В человеческих районах в час пик собирались длительные пробки, здесь же, судя по всему, такой проблемы не было.
Лишь несколько палагейцев бросили на меня взгляды, остальные не обращали внимания. Люди же и вовсе шли мимо, занятые личными делами или работой.
В светлое время суток район палагейцев безопасен для посещения, хотя всё равно оставалась трудность: на территории теневых действуют представители их власти и их законы. Сомневаюсь, что расхаживать с пушкой, которая может их убить, – хороший тон. В витрине отразилась моя недовольная гримаса, когда я вспомнила, что один из представителей власти здесь – Элион. От него стоит держаться подальше.
До сумерек осталось часа полтора, нужно поторапливаться. Я сверилась с картой и свернула с широкого проспекта на улицу поменьше. Там прошла ещё пару поворотов. Людей и теневых вокруг становилось всё меньше. Следующие десять минут я плутала, прежде чем наткнулась на долгожданную вывеску «Антикварный магазин Аякса». Преодолев смущение, я толкнула деревянную дверь. Прозвенел колокольчик, и я торопливо прикрыла вход, чтобы не впускать прохладный весенний воздух.
Внутри помещение напоминало обычную лавку старьёвщика. Статуэтки странных форм, старые книги за стеклянными дверцами шкафов, посуда, украшения, часы, другие непонятные мне вещи.
– Добро пожаловать, что-то ищете? – Я едва не подпрыгнула от звука чужого голоса и обернулась к высокому мужчине.
В возрасте, но стройного телосложения, вокруг глаз собрались мимические морщинки. Чисто выбритое лицо, здоровая загорелая кожа, длинные каштановые волосы с проседью собраны в низкий хвост и почти чёрные глаза. Он опирался на металлическую трость с гравировкой.
– Человек. – Мужчина растянул губы в улыбке, и я поёжилась. – Обязан чем такому нечастому гостю? Да ещё и ребёнку.
– Мне двадцать два, – невольно возразила я.
– Дитя.
Я застыла с глупо раскрытым ртом, не найдя контраргументов для его категоричного итога. Улыбка незнакомца стала снисходительнее, и я вспомнила, зачем вообще пришла.
– Меня зовут Кассия. Я… я ищу Аякса. Мой преподаватель в университете – мистер Коллинз – сказал, что здесь мне могут помочь.
– А-а-а, так ты ученица Коллинза. – Его тёмные глаза удовлетворённо блеснули, и теневой осмотрел меня с ног до головы. – Я и есть Аякс.
Я скопировала его взгляд, осмотрев собеседника с ног до головы. Профессор упомянул, что Аякс стар, а этот мужчина ну, может, лет на десять старше Руфуса. Разве что одежда странная: белая рубашка, жилетка с часами на цепочке, штаны со стрелками и кожаные туфли. Будто ему нравится образ персонажей старых романов.
– Профессор поделился, что у вас роскошная библиотека и вы можете рассказать мне про Переправу.
– Переправа, – сладко протянул Аякс, облизнув губы. – Восхитительно. Так мало людей о ней говорят. Боятся Привратника. Все боятся Привратника, но о ней столько можно поведать! – воодушевлённо заговорил Аякс и махнул рукой, приказывая идти следом.
От его улыбки веяло чем-то мрачным, нечеловеческим, словно восторгом безумца, но я преодолела страх и зашагала за ним, стараясь не привлекать внимание к кобуре под мышкой. Аякс откинул бархатные занавески и провёл меня в следующее помещение, напоминающее гостиную. Несмотря на далеко не старое лицо и стройное тело, Аякс двигался, тяжело опираясь на трость. Шаг был шаркающий и медленный.
– Садись, – приказал он, указав на мягкий диван, обитый красной парчой.
Я подчинилась, внимательно осматривая помещение. Оформленное в роскошном барокко, оно напоминало музей. Тёмно-красные обои, массивная мебель с многочисленными позолоченными украшениями, белый невысокий потолок с лепниной, даже канделябры на стенах, а вместо привычного зарева горели свечи.
Я шумно втянула носом запах жженого воска. Благодаря наличию зарева в большинстве крупных городов стали не нужны нефть, уголь, древесина, воск и прочее, как источник горючего или энергоснабжения, но богачи любят время от времени разжигать настоящие камины или свечи.
Забавы элиты, так как это стало дороже зарева.
– Совсем ребёнок, поэтому пей чай. Надеюсь, крепкий любишь, – пробормотал Аякс, ставя передо мной дымящуюся чашку тёмного напитка, хотя я не просила.
Я напряглась. Профессор предостерёг насчёт спиртного, но про чай ничего не упомянул. И всё же я только пригубила напиток, пока не решаясь сделать настоящий глоток. Теневой сел напротив, сложил руки на набалдашнике трости и, продолжая улыбаться, выжидающе уставился на меня. Я невольно закашляла, чувствуя себя дворовым котёнком, которого добрый человек впустил погреться, а теперь умиляется, пока тот ест предложенную пищу.
– Ваша трость металлическая?
– Да, но не из ваших металлов, – Аякс оттянул манжету рубашки, демонстрируя край серебряного ахакора. – Будь эта трость из вашей меди, думаешь, я не смог бы её касаться?
Мой незамедлительный кивок вызвал у Аякса сдавленное хихиканье, отчего теневой ещё больше произвёл до жути странное впечатление.
– Ошибаешься, человеческое дитя. Можем мы жить среди ваших металлов, хотя трогать их неприятно. Губительны они лишь при попадании в тело. Как пуля. Даже если она ранит не самый важный орган, из-за отравления лечение будет долгим.
– Регенерация вашего организма вдвое или втрое быстрее, чем у людей, – отчиталась я в своих знаниях.
– Верно, – похвалил Аякс. – Если мне в ногу воткнуть нож из металлов моего мира, то после удаления лезвия рана заживёт за несколько дней. Если же воткнуть нож из вашего мира, то рана будет заживать неделю, и то если я приму специальные лекарства. Они нейтрализуют отравление, их наши учёные разработали. Но любой нож убьёт меня сразу, если окажется, например, в сердце, – без какого-либо стеснения поделился Аякс, задумчиво пожевав нижнюю губу. – Тебе чай не по нраву?
Я растерялась от внезапной обиды в его голосе, поэтому, не подумав, сделала большой глоток и закашлялась. Тот был каким-то слишком крепким.
– Вы – люди – даёте горячие напитки гостям, а я радушный хозяин, – почти с детским хвастовством заявил он, отчего у меня руки покрылись мурашками.
– М-м-мистер Коллинз сказал, что у вас могут быть книги с информацией о Переправе, – выдавила я, решив как можно быстрее найти что нужно и уйти.
– О да, да! Есть такие, – Аякс огляделся, ища что-то на стеллажах, но не предпринял попытки встать. Расслабленно откинулся на спинку дивана и упёр в меня немигающий взгляд. – Но тебе будет тяжело их понять, если не знаешь, как появился мой мир. История тебе известна?
– Да. В университете нам прочитали лекции…
– Не-е-ет. Ты знаешь нашу историю так, как знаем её мы?
Я немного запуталась, не понимая, что
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111