Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ярар X. Война. Том II - Тимофей Грехов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ярар X. Война. Том II - Тимофей Грехов

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ярар X. Война. Том II - Тимофей Грехов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 80
Перейти на страницу:
или остаёшься? — спросил я, транслируя картинку, что он смотрит как дирижабль подымается, или он смотрит из окна иллюминатора на землю.

Он подошёл ко мне и, взяв зубами за рукав, потянул в сторону леса.

— Арррррш, — прошипел он и в тот же миг из кустов выглянула мордочка рыси. Животное было магическим и тоже огненной стихией.

— Так вот ты какая, — стал медленно приближаться я. Самка зашипела на меня, готовясь к прыжку, но я абсолютно её не боялся. Однако Космос встал впереди меня и очень громко зарычал на неё. Несколько секунд они обменивались взглядами, после чего вторая рысь подошла ко мне и лизнула меня за руку.

— Я так понимаю, вы оба летите с нами? — снова транслировал я картинку другу. И получив положительный ответ, дал им команду грузиться в гондолу.

Гарнизон, расположенный в Кемерово, не обратил на нас абсолютно никакого внимания. Это значило, что император не успел объявить нас вне закона, однако до солдат уже дошёл приказ о том, что император объявил сбор войск, но когда и куда выдвигаться подробностей пока не было.

«И он уже не успеет этого сделать», — подумал я.

Ратуша уже не работала, однако меня довольно быстро отвели к дому местного мэра.

— Я так понимаю, Вы и есть князь Тьер? — спросил меня полный мужчина. — Командир стражников сообщил, что Вы ищете кормилицу для Ваших детей.

— Так и есть, — ответил я. Я заметил, что у мэра бегали глаза, а сам он немного нервничал. И его взгляд больше был направлен на сопровождающих меня гвардейцев, а не на меня.

— Я уже отдал приказ. Примете ли Вы приглашение зайти ко мне в гости?

— С удовольствием, — ответил я. — Честно говоря, я очень проголодался, — проходя в дом к мэру ответил я.

— Можно ли мне поинтересоваться, что Вы делали в близи от этих земель?

— Дела рода, — ответил я. — К сожалению, мы не смогли достигнуть своей цели, и когда получили сообщение, что император объявил сбор, развернулись обратно. Скажите, а благородный из какого рода назначен управлять землями князя Щеглова?

— Прошу прощения, но эта честь оказана мне. И к слову, я не благородный.

— Даа? — неподдельно удивился я именно этому факту. — А по Вашим манерам и не скажешь, что я разговариваю с человеком без титула. — Мэр расплылся в улыбке. Услышанное ему очень понравилось. — Наверняка император очень доверяет Вам, раз отправил управлять княжеством.

— Это всё благодаря графу Солженицыну. Мой господин верой и правдой служит его величеству, и когда вассал императора погиб в прошлой войне, меня отправили сюда. Вот так вот…

— Надеюсь княжна Щеглова или её брат, если тот получит прощение, разрешат Вам и дальше помогать им возвращать былое величие этих земель.

— А Вы не знаете?

— О чём?

— Наследник Лев Щеглов погиб. Это произошло на глазах моего господина. Ужасная трагедия, — покачал головой он.

Я не знал, что Щеглов умер. Сложись всё иначе между нашими отцами, быть может он был бы ещё жив.

При первом же взгляде на мэра я примерно понял, что он за человек. И чем больше я находился с ним один на один, тем больше в этом убеждался. Казнокрад и чинуша, который говорит и делает то, что больше всего любит его хозяин. Обожает поклонение и похвалу, какой бы нескромной она не была.

За время, что мы ждали, когда приведут кормилиц, он успокоился и вёл себя вполне уверенно.

Наконец-то в дверь постучали, и в сопровождении нескольких воинов, в комнату ввели женщин.

Поднявшись из кресла, я стал подходить к каждой из них.

— Эти три рабыни? — спросил я, глядя на женщин, которые выглядели ужасно.

— Да, Ваша светлость, — ответил мэр.

Я стал осматривать остальных. Но мой взгляд зацепился за последнюю рабыню. Присмотревшись, я, не веря собственным глазам, отодвинул волосы с ее лица, которые мешали увидеть мне лицо.

— Что с ней такое? — спросил я. — Не ошибусь ли я сказав, что эта женщина покорная?

— Так и есть, господин, — ответил воин. — Её купила одна купеческая семья на рабском рынке уже беременной. Но произошла трагедия и у этой женщины родился мертвый ребенок. Семья решила, что она проклята, и нашли другую кормилицу. Это было пару дней назад. А когда услышали, что ищут кормилицу, решили отдать её бесплатно. Однако я не советую её брать…

Я поднял ладонь вверх, чтобы он замолчал.

Кто бы это не сделал с ней, он сильно постарался, чтобы её не узнали…

— Я забираю её, — после чего передал каждому войну по серебряной монете. А оставшиеся деньги положил на стол мэру. — Спасибо за помощь, но время позднее и мне нужно возвращаться домой.

— Конечно-конечно, — ответил он. — Но могу я поинтересоваться, почему Вы выбрали самую страшную?

Я усмехнулся.

— Мои жены ревновать не станут к такой.

* * *

Вернувшись на дирижабль, я позвал маму.

— Никогда не поверил бы в такие совпадения, но смотри сама кого я нашёл. — Отодвинув нестриженные волосы рабыни, я спросил. — Узнаешь?

Мама присмотрелась, подняла ладонью подбородок, чтобы увидеть глаза. И когда она отшатнулась, произнесла.

— Это Меньшикова?

— Ага, — улыбнулся я. — Представляешь, её сделали покорной! Ту, которая хотела посадить меня под замок в подземелье…

— Хватит, Ярар. Этот как минимум некрасиво.

— Всю игру испортила, — стал сразу серьёзным я. — Она же всё слышит, и мне хотелось хоть как-то отыграться за то, что она хотела испортить мою жизнь.

— Мне кажется она получила куда больший урок, чем всё, что ты бы смог ей сказать.

Немного подумав, я был вынужден признать правоту Эмери.

— Исцеление, — произнёс я, наблюдая магическим зрением за тем, как аура Светланы приобретает здоровые (зеленые) оттенки, как кожа на лице разглаживается, убирая следы ожогов и порезов.

Когда взгляд Меньшиковой встретился с моим, она схватила меня за руку.

— Пожалуйста, забери мою дочь!

* * *

Когда началась война, гарнизон, в котором служил Лев Щеглов, отправили на границу с Вольными баронствами. Светлана же осталась дома смотреть за двумя сыновьями, что родились пока они жили в ссылке. Сорок лет большой срок. Но рано или поздно и он подойдёт к концу.

Столкнувшись с нищетой,

1 ... 17 18 19 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ярар X. Война. Том II - Тимофей Грехов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ярар X. Война. Том II - Тимофей Грехов"