Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
наших были уничтожены. А те, что остались, не просыхают от виски. Безумные, как шляпники. Отравляют жизнь всем вокруг.
– Вполне типично для вашего вида…
Мистера Тома прервал очередной стук молотка.
Остин вырос рядом с мистером Томом. Только он открыл рот, чтобы заговорить, как встретился со мной взглядом и ничего не сказал. Он застыл.
Мое дурацкое лицо снова вспыхнуло. Нив позвала:
– Эрл, открой дверь! Джесси, иди ко мне! Пусть сами о тебе спросят.
Взгляд Остина метнулся навстречу моему. Он опустил глаза и снова поднял. Я впервые заметила, как его щеки зарделись легким румянцем. Взгляд его застыл, словно он изо всех сил старался смотреть мне только в глаза.
Когда он наконец заговорил, его голос был размеренным, низким и грубым.
– Выглядишь потрясающе, Джасинта. Просто сногсшибательно!
Внутри все перевернулось. Я улыбнулась, ощутила прилив облегчения и пошла к ним, жестом указав мистеру Тому на дверь.
Он разгладил смокинг и взмахнул лацканами.
– Было бы куда более впечатляюще, если бы я был в расцвете сил и с прекрасной черной густой шевелюрой. Но нищим выбирать не приходится…
Взгляд, который он бросил на меня, говорил об обратном.
– Ну, в ушах у тебя наверняка волосы колосятся, этого же достаточно? – уточнила Нив.
Я провела руками по бокам и спросила Остина:
– Как считаешь, это не перебор? Не слишком откровенно?
– Ничуть. Все идеально. Выглядишь просто замечательно.
Остин развернулся и подал мне руку, чтобы проводить в гостиную.
Нив сидела в кресле, задрав ноги, с пивом в руке. Эдгар стоял позади нее. Он успел принять душ и надеть свежий белый свитер с двумя пятнышками горчичного цвета на воротнике. Мне стоило переговорить с мистером Томом по поводу смены цвета одежды. Белый явно не подходил вампиру. А мистера Тома раздражали бесконечные походы в магазин за отбеливателем. Он совсем опустил руки. Результат был далек от идеала.
Нив присвистнула.
– Ну-ка, взгляните на нее! Сияешь как новенький полтинник, так держать! Должна отдать тебе должное: выглядишь просто великолепно!
Эдгар улыбнулся. Из-за длинных клыков выражение лица стало безобразным.
– Какая ты хорошенькая, Джесси. Ты всех сразишь наповал!
Остин остановился возле двухместного диванчика и разжал руку, отпустив меня. Я села. Выражение лица у меня было довольно глупое, но было приятно, что со мной обращались так, словно я была хрупкой. Как минимум членом королевской семьи.
Входная дверь открылась. Остин сел рядом со мной и спросил:
– Как по-твоему, это та опасность, которую ты чувствовала?
Я отчетливо услышала, как мистер Том спросил: «Вы звонили?»
– Что за чушь. Когда он нервничает, сразу превращается в осла. Даже больше, чем в осла, – пробормотала Нив.
– Нет, я так не думаю. Должно быть, это первая волна. Те, кого я призвала еще до бара, – прошептала я, пытаясь расслышать, кто стоял у двери.
– Что ж, если мистер Том прав, – сказал Эдгар, на этот раз не споткнувшись на смене имени мистера Тома, – и это действительно горгульи, тогда тебе придется нелегко, Джесси. Это одни из самых упрямых существ на свете. Не говоря о том, что они не оставят попыток спариться с тобой. В этом отношении они как муравьи. Их неотвратимо влечет к королеве. Они уверены: их долг заключается в том, чтобы помочь тебе понести.
Нив отмахнулась от этого:
– Только если она сама захочет ребенка. А если такой цели нет, они просто попытаются трахнуть ее. Особенно когда ты так выглядишь, а, Джесси? Кто бы отказался? Ты как, позволишь сегодняшнему кавалеру устроить этой ночью скачки?
Я выпучила глаза. Остин напрягся, а затем сложил руки на коленях.
– Нет, – сказала я и опустила взгляд, пытаясь скрыть смущение.
– Ну, если передумаешь, я слыхала, Эрл набил презе…
– Да-да, я в курсе, они мне не нужны, – быстро сказала я, перебив ее. С чего вдруг мистер Том решил всем рассказать о запасах для, в некотором роде, секспросвета? Я планировала сходить на несколько свиданий, чтобы вернуться в строй, а не переспать со всем городом. Боже мой!
– Она здесь, с вашего позволения.
Мистер Том вошел в комнату медленно, выкатив грудь колесом. За спиной у него трепетали крылья. Он остановился в дверном проеме и шагнул в сторону, вытянув руку.
– Она собирается уходить. Времени у нее немного, а дел невпроворот, как вы могли догадаться.
Вслед за ним друг за другом зашли двое мужчин. Им было около двадцати пяти – тридцати лет. Их руки и торсы впечатляли, хоть и не были настолько мощными, как у Остина. У того, что помоложе, было широкое лицо с носом картошкой и густыми бровями. Его спутник был выше и стройнее. Пронзительный взгляд темно-карих глаз хлестнул меня, словно пощечина. Их крылья, похожие на плотные блестящие накидки, развевались по бокам, мерцая на свету.
Они встали друг за другом у кресла, где сидела Нив. Они действительно впечатляли. Атмосфера стала напряженной. Все мои треволнения вернулись. Как минимум эти двое меня пугали. Я даже не была уверена, что готова находиться с ними в одной комнате.
И их лидером мне предстояло стать… Но как?
Мистер Том подвинулся еще немного, чтобы вновь прибывшим было лучше его видно. Он старался сохранять напыщенную позу, пошаркивая ногами. Выглядел он нелепо.
– Джасинта, это Седрик.
Тот, что повыше, склонил голову.
– И Алек.
Другой, в свою очередь, поклонился.
– Джасинта – владелица и магическая преемница Дома с плющом. Уверен, вы о ней слышали.
Никто из них не пошевелился и не сказал ни слова. Выражения их лиц были серьезны. Откуда им было знать обо мне, если раньше я не обладала магией, а на Дом с плющом никто не претендовал уже несколько поколений?
– Приветствую!
Я подалась вперед, чтобы встать, но швы затрещали. Еще немного – и лопнули бы. В свободе движений это платье явно уступало свитшотам.
Я застыла с улыбкой на лице, столкнувшись с дилеммой, потом в спешке схватила край ткани, чтобы не выставлять напоказ нижнее белье. Продолжи я в том же духе, могла бы побороться с мистером Томом за титул главного посмешища.
– Подожди, – тихо сказал Остин. Затем поднялся с места убийственно грациозно. Наши посетители буравили его взглядами.
Он наклонился, протянул мне руку, за которую я с радостью схватилась, и помог встать.
Когда я с улыбкой направилась к гостям, они снова сосредоточились на мне. Судя по напряженному поведению и взглядам, которые они то и дело бросали на Остина, шедшего за мной, его присутствие на них давило.
– Добро пожаловать, – сказала я, остановившись прямо перед ними.
Нив не удосужилась встать, но наблюдала за нами. Она склонила голову и по-прежнему держала в руке пиво.
Оба гостя низко поклонились и преклонили колени, то и дело зыркая на Остина.
– Это Остин Стил, хранитель нашего города.
Отойдя немного в сторону, я указала на него.
Вопреки ожиданиям, Остин не стал шагать вперед и кланяться. Вместо этого он пристально осматривал каждого из гостей по очереди, не меняя выражения лица.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82