это его работа. Мои бедра выгибаются, а тело жаждет любого возможного контакта, когда его пальцы проникают в мое влажное местечко. Я слышу, как они выскальзывают из моей киски, но мое тело пытается втянуть их обратно.
Он заводит меня все сильнее и сильнее, пока я почти не достигаю цели.
— Тебе это нравится, милая? — спрашивает он, чертовски хорошо зная ответ на свой вопрос. — Уверен, что да.
Я не могу ему ответить. Или открыть глаза. Все мышцы в теле напрягаются, когда он подводит меня к краю.
— Карвер! — Я вскрикиваю, когда его рот оказывается на моем клиторе.
Его пальцы глубже проникают внутрь, когда он задевает зубами мой бутон.
— Кончи мне на лицо, Эмити.
— О. Боже. Мой. — Бормочу сквозь стиснутые зубы, каждое слово — отдельное предложение.
Он снова всасывает меня, и я сдаюсь. Переваливаясь через край оргазма, я прижимаюсь к его лицу и пальцам.
— Карвер! — Я снова кричу, когда меня настигает такой сильный оргазм, что ноги буквально трясутся. Чувствую, как влага пропитывает внутреннюю поверхность моих ног, стекая по ягодицам. Мне все равно. Ни осталось ни капли стеснения.
Он медленно выводит меня из кульминации, ослабляя давление постепенно. Когда он вынимает пальцы, это сравнимо с ощущением выхода из тела.
Каждая мышца растягивается, каждая частичка меня — включая разум — полностью удовлетворена. Так было до тех пор, пока не сажусь и не вижу кончик его члена, торчащий из-под его черных трусов.
У меня текут слюни, киска сжимается.
Я спрыгиваю со стойки и поправляю юбку.
— Твоя очередь, — говорю я, указывая на стул. — Садись.
Он приподнимает бровь, но подчиняется.
Я опускаюсь перед ним на колени, обхватывая его толстый, длинный член рукой. Он втягивает воздух.
— Примите удобную позу, мистер Джонс.
— Так точно, мисс Галлум.
— Мне нравится, — говорю я. На головке его члена блестит капелька спермы. Не сводя с него взгляда, я использую плоскую часть языка и слизываю ее, прежде чем взять головку полностью в рот.
Он шипит, шесть кубиков на его животе напрягаются.
— Что ж, а мне нравится это.
— Как насчет этого? — Я обхватываю его яйца одной рукой, а другой поглаживаю по всей длине. Устраиваясь у него между ног, я готовлюсь к одному из лучших минетов, которые когда-либо делала.
На этот раз Карвер не уйдет отсюда с коварной усмешкой.
Уж я позабочусь об этом.
Глава 11
Эмити
Ванная комната оформлена со вкусом, как и весь дом. Вся белая со стальными серыми и голубыми вставками, что придает изысканной обстановке мужественность. Это впечатляет.
Я привожу себя в порядок, размышляя, как теперь поступить. Я бы солгала, если бы сказала, что пришла сюда не ради секса. Я хотела этого. Без сомнений. Но теперь, когда все закончилось и реальность показала свое неприятное лицо, в игре появилось нечто большее, чем просто моя потребность в оргазме. На кону стоит компания, которую я не хочу потерять.
Гордость моего отца, имя моей семьи для меня важнее, чем позволить Карверу втянуть себя в это дело. Если он думает, что смог одержать верх здесь, то будет считать, что одержит его и там.
Вальсируя обратно в гостиную, я вынуждена напомнить себе о том, что только что сказала, потому что увидеть его сидящим на диване в одних чистых боксерах — достаточно, чтобы ошеломить даже самую сосредоточенную душу. Я впервые вижу его без сексуальных очков, но не уверена, что это имеет какое-то значение. Я снова мокрая.
Он в расслабленной позе, сидит, откинувшись назад на подушки, его живот вырезан в виде идеальных квадратов. Настольная лампа за мебелью освещает его, как будто показывает, что у меня могло бы быть снова, если я поддамся и позволю этому случиться. У него сильные и мускулистые ноги, по боковой стороне бедра проходит линия. Я не могу. Приходится отвести взгляд.
Направляясь прямиком к своей сумочке на противоположном конце зала, слышу, как журнал в его руке шуршит, когда он садится.
— Все в порядке?
— Да, просто замечательно, — говорю я, поднимая сумочку. Я сглатываю, прежде чем повернуться к нему лицом. — Спасибо за ужин.
— Куда ты? — Его восхитительное тело, то самое, которое только что терзало меня ранее, вытягивается во всей красе, когда он встает. — Я подумал, может, мы повторим… с тако.
Я отражаю его усмешку, качая головой.
— Уже поздно, мне нужно вернуться домой и сделать кое-какую работу.
— Уже почти два часа ночи, Эмити. Оставайся, можешь даже поспать здесь.
Одно это слово заставляет меня зевать.
— Правда, — продолжает он, — ты изматываешь себя, и это говорит о чем-то, когда говорит об этом кто-то вроде меня. Парень, который никогда не отдыхает.
— Мой тебе совет, — говорю я, направляясь в прихожую. — Свежий мед придаст столько энергии, что не сможешь ее вынести. Лучший сорт — на маленькой ферме недалеко от Хэнли. В нем есть пчелиная пыльца, и это стало моим спасением с тех пор, как я его попробовала.
Снова зевнув, я кладу руку на ручку двери.
— Наверное, мне стоит пойти с тобой домой и попробовать, — говорит он, пытаясь скрыть усмешку.
Я приподнимаю бровь.
— Мед, то есть, — уточняет он.
— Мне пора.
— Очень жаль.
— Отчасти думаю, что именно поэтому я чувствую себя такой вялой в эти дни. Это и нехватка хорошей, качественной еды. И воздуха. И соленой воды из Санта-Моники, — мечтательно вздыхаю я. — И все же, мы здесь. И здесь все закончится.
— Согласен. Ты должна остаться здесь, — смеется он. — Останься хотя бы на ночь, Эмити. Я буду спать на диване.
— Нет, не будешь, — подмигиваю я. — Ты заползешь ко мне в постель посреди ночи и поразишь меня своими порочными выходками.
— Значит, ты была поражена?
Я пожимаю плечами.
— Может быть. — Я открываю дверь. — А может, и нет.