мне все еще вчера выложил. Вот, собираю манатки потихоньку – куда мне спешить теперь? Могу неделю фиброзу катать, кто мне чего скажет.
- Саддар? – не сразу понял Берсерк.
- Ага, Саддар. Ну тот старый пес сутулый, которого ты магистром Анубисом называешь, - ответил Дварф, - Так его по гражданке зовут. Я жеж сам теперь гражданский, так что имею полное право и его по-граждански называть. Разжаловать меня за это он меня уже не сможет – дальше некуда.
- Не знал, что его настоящее имя Саддар, - улыбнулся Берсерк.
- Эх, салага, ты много чего еще не знаешь! – проворчал бывший майор, – Мы вообще-то с ним в одном лагере подготовке начинали, инструктора с нас по 100500 потов сгоняли. Помню его тощую задницу в одной со мной дырявой казарме с одним фиброзным концентратом на двоих. Потом правда его задница стала не такой уж тощей – а большой и мускулистой. Потому что его определили в штурмовики, а меня – в пилоты. На том наши пути несколько разошлись. Вот он, видишь, стал аж целым магистром. А я только до майора добрался, да и того лишили на старости лет.
- Да уж, у нас служба вообще непредсказуемая. После Вула я думал, так и останусь лейтехой до конца дней своих, а теперь резко в майоры определили, - сказал Берсерк, - Интересно все-таки судьба поворачивается. Когда-то я был у тебя в подчинении, а ты был майором. А теперь ты у меня, и майор – я.
- Круговорот майоров в природе! Определенно судьба имеет представление об иронии и склонна поддерживать прежние связи сквозь расстояния и года, – хмыкнул Андрэ, - Кстати о связях, ты знаешь хоть, что твоя ненаглядная Бастет завтра в первом турнире арбитром будет?
- Да знаю, знаю… Планировал присутствовать там лично, командир как-никак, а тут видишь какая фигня вышла, - ответил Берсерк, почесав затылок, - Кто же знал, что магистр срочным порядком меня с «Сияния» выдернет на Гигер. Теперь я с «Розы» никуда без его личного распоряжения, пока все дела не сделаю.
- Лейтенант Бастет тебе это обязательно припомнит, - укоризненно заметил Андрэ, - Все время про тебя вспоминает – «Берсерк то, Берсерк се»… Сам знаешь, что про вас говорят. А ты вот взял, и смотался.
- Да блин, я же не по своей воле, - вздохнул Берсерк, с некоторым раздражением, добавив, - Что говорят, знаю. Идиоты. Услышу лично – рыло разнесу говорильщикам.
- Но не прилетишь, - заметил Андрэ.
- Не прилечу, сам понимаешь, - ответил Берсерк серьезно, - Боевая задача превыше всего.
- Понимаю, - так же серьезно ответил Андрэ, - Да ты за нее не переживай. Девчонка способная, решительная. Не пропадет! Когда-то ты же должен перестать ее опекать. Пора, друг, пора.
- Вот и я думаю, что пора, - задумчиво проговорил Берсерк, размышляя о том, что возможно своей опекой ставит ее опасное положение, - Надо мне как-то отдалить ее от себя, хотя бы временно. Но совсем без присмотра я оставлять ее не хочу. Слушай, друг, может ты присмотришь за ней? Все равно ты пока на Холдене. Формально я дела еще не сдал, назначу тебя арбитром в предстоящем турнире с нашей стороны. Чисто по дружбе, а?
- Говоришь, что «пора» – а сам переживаешь… - сказал Андрэ, - Что ж, понимаю! Не вопрос, друг.
- И зачем ее только потащило в «судьи», кошкадемоны раздери? – задал риторический вопрос Берсерк, - Жить спокойно, видишь ли, не захотела!
- Вся в тебя! Ты-то тоже, не выбрал жизнь обывателя, тебе подвигов подавай – вот и она, вся в «отца», – справедливо заметил Андрэ, - Но ты не беспокойся, сделаю все как надо. Пока дед Андрэ жив, с твоей Бастет ничего не случится.
- Спасибо тебе, - с чувством произнес Берсерк, - Она самое дорогое, что у меня есть. Если ее убьют, я… В общем, ты понял. Давай, полагаюсь на тебя. До связи!
- До связи, друг! – ответил Андрэ, добавив. – И это… Ты если что, на старину Саддара не гони лишнего. Он мужик хороший, крутой. Только в своей крутизне меры не знает. Иногда ведет себя как говно ебаное, но ты просто знай, он – истинный «судья». И более привержен дисциплине и справедливости, чем мы с тобой оба вместе взятые. Все что он делает, направлено на защиту всех людей, как бы это не выглядело. Просто он привык быть беспощадным – не только к своим людям, но в первую очередь к себе.
- Ага, я так и понял, - скептично произнес Берсерк.
Разговор закончился, но он все еще продолжал стоять в терминалах, отстраненно рассматривая силуэты боевых кораблей и думая о том, что и он, и Андрэ внезапно стали пешками в сложной политической игре, ставки в которой превышают их понимание. Но без сомнения, теперь их жизни стоили очень мало. И наверное даже – вообще ничего.
Часть 1.3 Новая кровь
Корабль за кораблем, крейсер за крейсером, космические силы 2х флотов-претендентов выстраивались в боевые порядки. Защищенные многослойной полимерной броней, увешанные разнообразным оружием, светящиеся голографическими эмблемами своих флотов и подразделений – словно средневековые рыцари в полном облачении с разноцветными гербами на щитах, готовые по сигналу устроить показательную резню во славу какого-нибудь верховного правителя.
Но только это были не рыцари, и сражались они вовсе не ради какой-то эфемерной славы. Это были боевые соединения двух сильнейших флотов Старшего Дивизиона – корпорации «Сириус» и многоликого флота «Гидра». И собирались они биться за владение сектором Майто – горнодобывающего мира с тяжелой гравитацией, рыжевато-песчаный диск которого виднелся вдалеке.
- Майто?! – с волнением произнес рядовой-«судья» Инквизитор, - «Сириус» не прихуел ли часом? Майто!..
В данный момент он стоял на мостике легкого корабля Тип-6 «Молот» класса «стандарт», и рядом с ним стоял другой рядовой его звена, Чайндрагупта, к которому он собственно и обращался.
- Подумаешь, Майто, - сдавленно произнес второй рядовой, заметно нервничая, как и его друг, - Да хоть бы и Холден – уже 100500 раз все это было, кончается одинаково. «Гидра» возьмет верх, как бы «Сириус» не старался. Так что тут не о чем даже думать. Самое рутинное сражение с предсказуемым результатом. Мне вот интересно, «сириусам» самим-то