Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 58
Перейти на страницу:
На репутации моего рода появилось «пятно» и у него теперь долг перед родом Бельских. То, что произошло, бросает тень не только на меня, но является оскорблением императора, аудиенция у которого вам предстоит. Все виновные понесут серьезные наказания! Как вы себя чувствуете?

— Да, вроде, в порядке… — улыбнулся я, поднимаясь с кровати, — давайте не будем делать скоропалительных выводов. Может и злого умысла никакого не было…

— В порядке, — проворчала Годунова, бросив на меня возмущенный взгляд, — не подоспей мы вовремя, все могло бы закончиться печально. Между прочим, на шпаге был яд. Хорошо еще, что такое ранение поддалось нашему лечению. Точнее, лечению Софи.

— Я в свое время достаточно много времени потратила на изучение ядов и их нейтрализацию. Мне был знаком состав, — кротко пояснила та.

— Вам сказали о яде? — повернулась Годунова к еще больше нахмурившемуся господину Амасано.

— Нет, — обреченно покачал он головой, — какой позор…

Последние слова были произнесены практически шепотом, но тем не менее я их расслышал. А затем в комнате появился Кайдзо Абэ в сопровождении Акиро — сан и Исидо. Вид у ректора был растерянный и печальный. А вот госпожа Акиро выглядела какой-то подавленной. Куда делась вся ее холодность и надменность?

— Ну? — голосом Амасано — сан можно было заморозить воду.

— Приношу свои извинения, князь, — поклонился первым делом мне ректор, — но сражались вы не с моей дочерью.

— То есть? О чем вы говорите, Кайдзо — сан? — уставился на него глава рода Сузуки.

Честно признаюсь, я тоже был заинтригован. Несмотря на слова Варвары о том, что я был на волоске от смерти, осознать и прочувствовать это видимо не смог. Ну и слава Богам.

— Это магия Кицунэ, господин. Ассасин владела магией Кицунэ. Нашли мою дочь. Убийца оглушила ее и наложила сонное заклятье.

— Где убийца? Она жива? — в голосе господина Амасано зазвучала сталь.

— Увы, господин. Она была жива после атаки князя, но у нее имелось заклинание отложенной смерти. Так что несостоявшаяся убийца сейчас мертва!

Глава рода Сузуки что-то прошептал на японском. Судя по выражению лица, явно ругательное. Наоми побледнела.

— Мне кто-то объяснит, что здесь происходит? — вырвалось у меня.

— На вас напала убийца, владеющая магией Кицунэ. Это магия оборотней. Владеющий ею человек может принять практически любой облик. Правда, на подготовку подобного заклинания требуется очень много сил и времени.

— Но это же жуть какая-то! — вырвалось у меня, — что мешает скопировать, например, меня?

— Есть много ограничений, — пояснил ректор, — эта магия работает только на людях, в которых есть японская кровь.

— Мы усилим вашу охрану, Веромир-сан, — заверил меня Амасано — сан, — а сейчас мне надо поговорить с госпожой Акиро. И кое-что прояснить.

Глава рода Сузуки выглядел спокойным, и оттого становилось не по себе. Сдается мне, разговор с заместителем главы Службы Безопасности обещал, мягко говоря, быть непростым. Она лишь обреченно кивнула.

— Где Канобэ-сан? — коротко поинтересовался глава рода Сузуки, — ее, надеюсь, задержали?

— Да, господин, — поклонилась Акиро — сан, — ждет в одном из кабинетов.

— Хоть это нормально сделали, — проворчал он и вновь посмотрел на меня, — Еще раз, приношу свои извинения, Веромир — сан. Мы доставим вас в поместье. Поверьте, я обязательно все выясню. До встречи вечером!

После этих слов он откланялся, а я еще выслушал витиеватые извинения ректора, и после того, как он ушел, наконец, облегченно вздохнул.

— Знаю я, откуда здесь ноги растут, — сообщил оставшимся, вставая с кровати, — несомненно, Скуратов с Годуновым постарались.

— Но это как-то надо было устроить? — возразил Исидо, — тебе просто повезло Веромир. Такого уровня убийцы обычно не прокалываются. Но тут они не ожидали, что ты владеешь темной магией. Хотя, должны были изучить тебя досконально. Кто-то в подготовке покушения допустил ошибку. Поэтому ты жив!

— И второй раз они не нападут. Если покушение проваливается, то считается, что Боги не хотят смерти жертвы.

— А что мешает нанять несколько убийц? Из нескольких кланов? — спросила Варвара.

— Это не так просто, — наставительно ответил японец, — такого уровня убийц очень мало. И стоят их услуги очень дорого. Но теоретически, конечно, возможно. Сейчас, я думаю, отец поставит всех на место.

— Ладно, — махнул рукой, — полетели уже в поместье. Веселое у нас вышло посещение Академии.

— Ага, — кивнула Наоми, — никогда еще не видела отца таким злым.

— Да, ты не представляешь, Веромир, какой это удар по его гордости. Огласку оно, естественно, не получит. Главному редактору он сейчас мозги промоет, — заметил Исидо.

Мы покинули лазарет и отправились к выходу. В Академии шли занятия, в коридорах стояла тишина. Словно ничего не произошло.

У входа ожидали наши и японские телохранители. Вид у Буслаева был виноватый, хотя я прекрасно понимал, что в данном случае никакой его вины в произошедшем не было. Мы уже подошли к флайеру, как меня окликнули. Повернувшись, я увидел Миоко Абэ. Виль сразу перегородила ей дорогу, но я мягко ее отстранил и посмотрел на бледную лучшую ученицу Академии.

— Веромир-сан, — она глубоко поклонилась мне, — приношу свои извинения за то, что сегодня произошло. Мне не хотелось, чтобы вы думали обо мне и нашей Академии плохо.

Встретившись взглядом с ее зелеными глазами, в которых было искреннее раскаяние, я невольно улыбнулся.

— Но вы тут не причем, Миоко-сан, — сообщил ей, — вы такая же жертва, как и я. Мне и в голову не придет, думать о такой девушке плохо.

Японка смутилась, а от меня не укрылись изучающие взгляды, которые бросили мои невесты сначала на меня, а потом и на дочь ректора.

На этой оптимистичной ноте мы расстались. Я думал, что во время полета девушки зададут мне несколько неудобных вопросов относительно госпожи Миоко, уж очень многозначительно они поглядывали на извиняющуюся девушку, но, к моему удивлению, промолчали. А я, по понятным причинам, поднимать эту тему не стал.

Добрались мы до поместья без приключений. Кстати, я сразу заметил усиление охраны. С высоты было заметно, как по его периметру черными точками рассредоточились охранники. Раньше я их вообще не видел. Мало того, с десяток флайеров медленно патрулировали небо над ним. Похоже, нападение заставило Амасано Сузуки озаботиться дополнительной охраной.

На этот раз охрана проводила нас до самих апартаментов и осталась ждать на улице, разместившись в небольшом павильоне рядом с ними, на который я сначала и не обратил внимания. Тут меня встретила взволнованная Даша, но убедившись, что со мной все в полном порядке, сразу успокоилась.

Дальнейшей вечер прошел на удивление весело. Хотя обещанное представление, по понятной причине, было перенесено на завтра, я сильно не расстроился, так как уже посмотрел одно представление

1 ... 17 18 19 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последний из рода Бельских. Том IX - Сергей Витальевич Карелин"