чувство своего брата, а когда тот очнулся, тут же громко завопил.
– Джон, все хорошо, Джон, это я, Рик.
Но Джон не видел Рика – он видел перед собой демона в теле брата. Ему казалось, что демон вылез откуда-то снизу, чтобы забрать его с собой. Джон не хотел идти за ним. Он сжал руки в кулаки и пустил их в ход. Зажмурив глаза, он выкидывал руки перед собой. Удары сыпались на Рика. Рик терпел и изредка уворачивался. Быть может, из-за того, что старший брат долго был безучастен к жизни Джона, в нем проснулась совесть, и он почувствовал, что сейчас должен быть рядом, поэтому разрешил младшему выпустить пар. Джон был беспощаден, а Рик терпелив. Когда внезапный приступ закончился, а силы ребенка иссякли, он свалился. Лицо Рика было в кровоточащих ссадинах, но он не был зол на брата – напротив, он впервые почувствовал к нему какие-то незнакомые чувства, напоминающие любовь.
***
– Выпьем, а потом поиграем в «Мортал Комбат»? Ты любишь мордобои? – Энн поднесла сжатый кулак к челюсти Джона и слегка коснулась ее.
Джон посмотрел на нее безучастным взглядом, словно его и не было в этом баре, а она заигрывала с воображаемым другом.
– Сэр, два лагера! – перекрикивая музыку, заказала Энн.
Бармен кивнул и, схватив пустые большие кружки, поднес их к пивному крану.
– Решили немного развлечься? – наливая пиво, поинтересовался бармен.
– Отмечаем триумф этого парня, – Энн кивнула на Джона.
– И что он такого сделал?
– Удивил людей, которые не удивляются.
– Своим молчанием? – пошутил бармен и поставил две кружки пива на барную стойку. – Двадцать баксов.
Энн посмотрела на Джона, но тот не отреагировал. Она поковырялась в сумочке и протянула свою карту.
– Карта.
Бармен достал терминал и, не отводя от Джона взгляд, подал его Энн.
– Этот парень и меня удивляет, хотя я видел многое, – бармен кивнул в зал, – сами понимаете.
Энн подала кружку Джону, тот молча взял ее и замер.
– Тебе тут нравится?
В баре было шумно, Энн подумала, что Джон не расслышал, и, дергая его за рукав, повторила:
– Тебе тут нравится?
Джон наконец-то вынырнул из своих мыслей и посмотрел на Энн. И тут он сильно испугался: перед ним стоял демон из колодца. На лице Джона отобразился ужас.
– С тобой все хорошо?
– Давай уйдем отсюда? – выдавил из себя Джон.
Энн понимала, что эти слова ему дались непросто. Он был напряжен. Его спина была ровной как струна, а на руках и шее набухли вены. Энн впервые видела Джона таким.
– Даже не сделаешь глоток?
Джон с трудом перевел взгляд на кружку. Борясь с собой, он поднял ее и пригубил. Со стороны казалось, что внутри одного тела сидит два человека и один борется с другим. Энн завороженно наблюдала за Джоном и пыталась понять, как ей себя вести дальше.
– Теперь мы можем идти? – твердо произнес Джон.
Энн тоже немного отпила из кружки, поставила ее на барную стойку и, схватив Джона за руку, вывела на улицу.
– Тебе лучше?
Свежий воздух вперемешку с алкоголем отлично подействовал на Джона, и он расслабился.
– Давай не будем возвращаться туда? – накинув коричневое пальто и помогая надеть куртку Энн, сказал Джон.
– Извини, что я тебя сюда привела, я не знала, что ты не любишь шумные места. Что с тобой случилось там? – отходя от дверей бара ближе к проезжей части, поинтересовалась Энн.
– Я кое-что вспомнил, то, что давно забыл.
– Что-то плохое из детства?
– Я вспомнил Майкла.
– Майкла?
– Майкла! – внезапно выкрикнул кто-то за спинами Энн и Джона. Это был Майкл.
Исповедь миссис Рид. Часть 5
– Миссис Рид, ваш сын побывал в преисподней и пожал руку дьяволу.
Мама Джона еле сдерживала слезы.
– Он просидел в колодце по колено в воде больше семи часов. Он сломал ногу и даже не чувствовал боли, так ему было страшно. Страх поглотил его, и теперь он не желает выходить из своего панциря. Молчание Джона – это его возможность скрыться от проделок его собственных демонов.
– Отец Паоло, вы такой мудрый, подскажите, что мне теперь делать? Джон не выходит из своей комнаты, и единственное, чем он занимается, – переставляет с места на место вещи.
– Вода помутнела, дайте ей возможность осесть, дочь моя.
Святой отец представил Джона в роли Гекльберри Финна, на долю которого выпали захватывающие приключения. Сын Оаны оказался в трудной ситуации, но у Паоло не было и такого. У него вообще ничего не было, кроме кровати, сестер и Библии. Он жил в консервной банке, отрезанный от мира, и теперь он хотел хотя бы на секунду оказаться в какой-то беде. Любое приключение – это решение какой-то проблемы, так думал священник.
– Отец Паоло, мы с вами видимся каждую неделю, вы мне как родной человек, – хныкала миссис Рид. – Мне некуда пойти, кроме церкви. Мне некому сказать, что у меня на душе, только вы учтивы ко мне, только вы меня слушаете и ничего не ждете взамен.
– Это мой долг перед Богом, миссис Рид.
Женщина встала и, вытирая слезы, вышла из исповедальни. Оана Рид ждала, когда выйдет отец Паоло, но он не торопился. И тогда она продолжила:
– Мужчины думают, что если я одинокая женщина, то мной можно пользоваться. Они стараются затащить меня к себе в постель. Все мужчины хотят от меня только одного, но не вы. Все ждут, чтобы я спала с ними, и неважно, есть у них жены или нет. У нас маленький городок, и вы знаете, что говорят про меня? За кого меня считают? За шлюху.
Священник вылетел из исповедальни и грозно посмотрел на Оану Рид:
– Вы в доме Господнем, не смейте здесь так выражаться!
– А что мне Бог, если Он сделал со мной и с моим сыном такое? – миссис Рид прижалась к отцу Паоло.
Он замешкался. Его никогда никто не обнимал, а если обнимал, то сухо, без эмоций. Оана обняла его как-то иначе, не как сестра или прихожане до этого.
– Миссис Рид.
– Отец Паоло, вы сильный человек. Вы крепкий и непоколебимый. Вы чуткий и обладаете невероятным умением успокаивать уставшие души, – миссис Рид прижалась сильнее к священнику.
– Это Господь, Отец наш небесный. Это все Он. Это Его дела. Я лишь верую, и верой наполнено сердце мое. А любящее сердце способно излечить израненную душу.
– Я вас люблю, – выпалила Оана и крепко ухватилась за