и в других местах. Где-то быстрее, где-то медленнее, но Торк таким образом уже не первый год убирает любых несогласных, а там, где нет Торка, за него это делают другие. Эту информацию, кстати, довольно легко получить, как вы догадываетесь. Мой приятель из транспортников, который вас встречал, в курсе…
— Ах, ну да, — кивнул Фэб. — Верно, верно. Вот и источник.
— Это всё звучит абсолютно безнадежно, — проворчал Саб. — Неужели всё настолько плохо?
— О, нет. Еще хуже, — Эрл усмехнулся. — Ситуация просчитывается как патовая по всем параметрам. Её невозможно изменить. Её невозможно переломить. В ней крайне сложно выжить. Но… обратите внимание на тот факт, что мы тут с вами почему-то всё-таки сидим и беседуем, и умирать явно не собираемся. Равно как и сдаваться на милость победителя.
— Другие сдались, — вздохнул Саб.
— Это их проблемы, — пожал плечами Эрл. — Берта, рассказывай дальше. Что происходило?
— А вот тут начинается самое… как бы сказать-то… для меня это было самым страшным, наверное. Я несколько лет не знала, где мои мужья. Кир и Фэб не знали, где их младшие. Девочки не знали, где их отцы. Так, в неведении, и под постоянным давлением мы прожили больше четырех лет, и потом… потом к нам пришел корабль с Эри и Сабом.
— «Горизонт», — кивнул Ит. — После того, как нас поймали в модуле.
— Да, верно, — Берта тяжело вздохнула. — Конечно, он их выпустил. И не просто так. Во-первых, ему было интересно, что же они предпримут. Во-вторых, ему было интересно, куда они пойдут. В-третьих, ему было интересно, что предпримем мы, и не попытаемся ли мы их как-то использовать. Он наблюдал — за очередными мышами в очередном лабиринте.
— Хреново поначалу получилось, — Саб виновато вздохнул. — Пришлось, конечно, во всём признаться.
— Вообще во всём? — с подозрением спросил Скрипач.
— А как же. Конечно, — Саб опустил голову. — Кир…
— Я ему набил морду, — Кир вдруг стал непривычно-серьезным. — Солнце, я говорил, что я за тебя убью любого, и мне плевать было в тот момент, что любой это всё рассказал с целью вашего спасения. Когда он в деталях доложил о том, что происходило на Земле Node…
— Ой, зря, — Скрипач прикусил губу. — Вот это зря, Саб. Можно же было как-то в общих чертах, но зачем ты?.. Серьезно?
— Серьезнее некуда, — Саб всё еще смотрел в пол. — Я был виноват. И заслужил то, что получил.
— Да уже простили все и всё, — примирительно ответил ему Кир. — Идиот был, понимаю. И ты был, и я тоже. Хорошо хоть Берта сдержалась…
Эри сидела красная, как вареный рак, и тоже смотрела в пол.
— Мне было очень стыдно, — глухо произнесла она. — Но я думала, что умираю, и…
— Так оно и было, — твердо ответил Ит. — Если кто и виноват, то я. И рыжий. Но в первую очередь — я. Так что, Бертик, всё в твоих руках. За домом полно крапивы. Могу сам залезть, если это чем-то поможет.
— Ой, да ну вас, — махнула рукой Берта. — Эри, не думай про это вообще. Было — и закончилось. Всё. Проехали. Я даже изменой это считать не могу. Особенно с учетом всех обстоятельств, и того, что мы теперь знаем.
— В общем, где-то через пару недель мы разобрались. Подлечили Сабу сломанную челюсть… — начал Фэб.
— Вот даже как? — с восхищением спросил Скрипач.
— А ты думал. И пошли на поклон к его величеству божеству, выяснять, где вы и что с вами. И что он намерен делать, — Фэб хмыкнул. — И обнаружили, что божество почему-то очень злое, и в некоей растерянности. Видимо, блестящий план не сработал.
— Ага, — кивнул Ит. — Для меня это всё, если честно, та еще загадка. Потому что Торк, если я правильно понял, поймал два бесчувственных тела. А мы почему-то оказались на Берегу, в физических телах, с восстановившейся памятью, и в полном здравии. Ума не приложу, как такое могло получиться.
— Может быть, чудо? — серьезно спросил теург-уно. — Мне кажется, это оно и есть, особенно с учетом вашего воскрешения впоследствии.
— Наверное, — Фэб задумался. — Или… меня не оставляет мысль, что это может быть всё-таки какая-то программа. Которая сработала вот так. Но… нет, не знаю. В общем, случилось то, что случилось — у него на руках были только тела, без сознания, без рефлексов, вообще без ничего.
— Но растерянным он был недолго. Ит, слушай, сколько вы пробыли на Берегу, по-вашему? — спросила Эри.
— Нам показалось, что около полугода, или меньше, — Ит задумался.
— Да, примерно полгода, плюс-минус, — подтвердил Скрипач.
— А на самом деле больше полутора лет, — вздохнула Берта. — Да, Эри права, растерянным он был недолго. Несколько дней. Потом, видимо, он вас обнаружил, подозреваю, что дорогу на Берег он к тому моменту уже знал.
— К тому же, времени на Берегу нет, — кивнул Ит. — Он поймал нас впервые в море, в момент выхода, и едва не убил, спасибо Оливии, что помешала. То есть он уже был в курсе. И уже нас искал. Да, там всё очень относительно…
— Кто такая Оливия? — нахмурилась Берта.
— Девушка-пилот из поселения, в котором мы жили. Как две капли воды похожая на тебя, — усмехнулся Скрипач. У Берты глаза расширись от удивления. — Да, да, представь себе. У нее даже завиток на лбу такой же. В общем, ей приказали нас расстрелять в воде, а она вместо этого нас вытащила, и доволокла до Золотой Бухты на своей машине.
— У меня крыша ехала, — пожаловался Скрипач. — Можешь себе представить, как это здорово — каждый день видеть тебя, и даже обнять нельзя, не то что…
— Да уж, — покачала головой Берта. — Но вы не…
— Это Берег, — Ит говорил очень серьезно. — Там подобное невозможно в принципе. По словам Таенна Оливия, она же Сирин, умерла от болезни, в старости, и ее тело лежит невостребованное в морге, в мире, откуда она родом. И будет там находиться очень долго. Мы многое переосмыслили, пока там были, Бертик, и, знаешь, когда вот