Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
– Понятно, – с тяжелым вздохом сказал Полундра, притворяясь ужасно разочарованным, хотя иного ответа он и не ожидал.
– Единственное, чем мы можем вам помочь, – сказал японец, – это известить вашего друга о том, что вы его ищете, если, разумеется, мы его на острове встретим. Было бы хорошо, если бы вы дали нам его фотографию, а то есть риск, что мы его с кем-нибудь спутаем.
– Фотография у меня всего одна, – ответил Сергей. – И она мне дорога.
– Мы ее скопируем.
– Скопируете? На чем?
– Ну, у нас же серьезная экспедиция, оборудование есть самое разное. Портативный копировальный аппарат в том числе.
Полундра попросту не сумел найти причины для отказа. Пришлось отдать фотографию японцу и ждать, пока он ее скопирует. Впрочем, ждать пришлось недолго – уже через десять минут Сергей покинул лагерь экспедиции, так что времени он потерял совсем немного. Хуже было то, что Полундра невольно помог японцу, а делать этого он совершенно не собирался. Мало ли… Может, этот Савада Иримато и не агент корейцев, но все равно личность весьма подозрительная. Очень уж вовремя его экспедиция в этих местах оказалась.
Сергей остановил машину примерно в километре от лагеря. Заглушил двигатель и задумался.
Первое и самое главное. Как он был уверен насчет двойной роли этой экспедиции, так при своем мнении и остался. Второе – совершенно ясно, что попасть на остров Возрождения вместе с ними не получится. Но ехать туда надо. Какие есть другие варианты? Попробовать напрямую, через блокпост, а узбекским пограничникам попросту на лапу дать? В общем-то это реально. Но у такого плана есть два серьезных недостатка. Первый – у него не так уж много денег, не миллионер, чай. Да и на дорогу сюда немало потратить пришлось, к тому же львиная доля сбережений осталась у жены, на отдых у моря. Второй – не хочется лишний раз светиться. В том числе и перед пограничниками. Совершенно ни к чему им знать, что он на острове Возрождения. Мало ли как там дело обернется. Может быть, Чанг и правда там, и выручать его придется не мирным путем.
Полундра слегка покачал головой в такт своим мыслям. Нет, ехать через блокпост не стоит. Значит, нужно найти какой-то способ переправиться на остров по воде.
«Вообще странно, – подумал Сергей. – Островом обычно называют часть суши, окруженную водой со всех сторон. Так, по крайней мере, в школе учат. А здесь на остров можно посуху проехать, по перешейку. Наверное, название осталось от тех времен, когда Арал еще не обмелел и этого перешейка не было».
Полундра снова покачал головой, на этот раз более энергично, словно хотел отогнать посторонние мысли. Нужно было не о названии острова думать, а о том, как до него добраться.
«А что я, собственно говоря, мучаюсь? – пришла в голову Сергею здравая мысль. – Ведь Чанг же как-то туда ездил. Значит, нужно просто выяснить у его родителей, как именно. Может, у него и лодка своя была, как и машина. Тогда вопрос решается мгновенно. А ведь точно! Его отец же говорил вчера, что он на дно Арала нырял с аквалангом, какие-то замеры делал. Значит, было у него с чего нырять».
Сергей снова завел мотор, и машина тронулась с места. Нужно было быстро вернуться в поселок и взять лодку. Полундра хотел попасть на остров именно сегодня, когда там будет японец со товарищи. «Морской дьявол» шестым чувством чуял, что за этими учеными стоит присмотреть. Глядишь, и выяснится что интересное.
10
Чанг Зюнь лежал на груде тряпок и смотрел в потолок. Потолок был бетонным, раскрошившимся от времени и сырости, грязным, покрытым паутиной. Стены имели вид не лучше, а пол и вовсе был земляной. Подвал – он и есть подвал. Тем более он находился в доме, который уже больше десяти лет как заброшен.
Чанг пошевелился, пытаясь изменить позу. Но тут же его правый бок пронзила острая боль. Он громко застонал, но продолжал двигаться. Это было мучительно больно, но все время лежать на спине тоже становилось все труднее.
– Эй, что там с тобой? – раздался из угла подвала голос. Говорил этот человек по-корейски.
– Ничего… – сквозь зубы ответил Чанг. – Помоги перевернуться.
К нему подошел парень в камуфляже и высоких армейских ботинках.
– Только осторожнее, больно, – просипел Чанг.
– Сам виноват, – сказал камуфляжник, наклоняясь над Зюнем. – Нечего было глупости делать. Тебя же предупреждали.
Чанг не ответил. Что тут можно было сказать? В чем-то его охранник прав. Предупреждали, как же. И весьма убедительно притом. Но что ж ему было, безропотно слушаться этих людей? Нет, это было невозможно. Так что его вина только в одном – плохо побег спланировал. Эх, если бы можно было вернуться на семь дней в прошлое и попытаться еще раз! Хотя… Что бы он изменил? Ведь и в тот раз не было допущено никаких особых ошибок. Просто он недооценил бдительность Чана и Зима.
Чанг Зюнь прикрыл глаза и стал вспоминать, как все это было.
Сюда, в заброшенный научный городок, они с Зимом приехали вдвоем. Никаких проблем на границе не возникло – Зим просто отвел старшего из пограничников в сторонку, и уже через пару минут разрешение ехать дальше было получено. Смешно подумать, но тогда Чанг еще верил, что его «родственника» интересует экология, что он готов тратить деньги на то, чтобы навсегда ликвидировать захоронения опасных вирусов, избавить родную страну от риска смертоносных эпидемий.
Как же он заблуждался! Как был наивен!
Здесь, у этого самого дома, в подвале которого Чанг сейчас находился, их встретили четверо вооруженных автоматами людей. Чанг тогда испугался, повернулся к Зиму, но тот был совершенно спокоен. Более того, на его лице появилась легкая улыбка.
– Пройдемте в этот дом, уважаемый Чанг, – сказал он. – Поговорим.
– Но… – начал Зюнь.
– Я вам все объясню, – голосом, не допускающим никаких возражений, сказал Зим.
В сопровождении автоматчиков они прошли в дом. Это была заброшенная пятиэтажка, раньше в ней жили ученые. Большая комната, в которую привели Чанга, выглядела обжитой. Вдоль стен лежали несколько спальных мешков, в углы было свалено с десяток объемистых рюкзаков, в центре комнаты стоял раскладной столик, на нем мигала разноцветными огоньками небольшая рация. В комнате были еще два человека – один сидел у окна с автоматом в руках, второй спал.
– Вы не хотите объяснить мне, что все это значит? – голос Чанга чуть подрагивал, но интонация была довольно решительной. Он был не робкого десятка, и пока его вели сюда, успел немного прийти в себя.
– Хочу, – ответил Зим, садясь на складной стул и указывая Чангу на второй такой же. – Именно для этого я сюда вас и привел, для откровенного разговора.
Третий стул занял сухощавый тип с длинным шрамом на щеке – тот, который стоял у окна, когда они вошли в комнату. Автомата из рук он так и не выпустил, более того, ствол оружия, словно бы невзначай, оказался направлен прямо в грудь Чангу. Лицо у автоматчика было неподвижным, чувствовалось, что он с одинаковой легкостью может и муху прихлопнуть, и человека пристрелить.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67