Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
все хорошо, просто закружилась голова. Я сейчас что-то сказала?
Китти с укоризной покачала головой:
— У тебя талант, но лучше играй на сцене, если не хочешь меня напугать. Легкий обморок как раз подойдет для роли Агнесы.
— Да, вполне… — Диане захотелось ответить на комплимент подруги: — Ты хорошо играешь Жоржетту.
— Скучная роль, — Китти наморщила носик. — Жаль, что в «Школе невест» нет демоницы, я бы сыграла ее с удовольствием.
— Пьеса называется «Школа жен». Это же Мольер, Китти! Стыдно не знать. А мне нравится амплуа инженю,12 — и Диана с нарочитой наивностью прощебетала реплику из роли:
Однажды на балкон присела я с шитьем,
Как вдруг увидела под ближним деревцом
Красивый господин; он взор мой, видно, встретил
И сразу вежливым поклоном мне ответил,
А я, невежливой прослыть не захотев,
Ответила ему, почтительно присев.
Воображаемые зрители уже начали швырять на сцену букеты цветов, но тут к девушкам подошел Кевин в сопровождении самодовольного вихрастого мальчишки и встрял в беседу будущих актрис, без пяти минут голливудских звезд:
— Агнесса, Жоржетта, привет! Репетируете?
— Да, господин Ла Суш, — кротко ответила Диана, не успев выйти из образа инженю.
Кевину понравилось ее смущение, и он продолжил репликой из своей роли в пьесе:
— Пришлось вам без меня немало поскучать?
— Скучать? Ну нет. Даю вам слово! — тотчас отозвалась Китти-Жоржетта, войдя в роль находчивой субретки, и театрально взмахнула рукой в сторону Агнесы: — Не раз казалось ей, что вы вернулись снова: пройдет ли мул, осел иль лошадь мимо нас, она была готова всех принять за вас.
Кевин почувствовал насмешку и заявил:
— Я отказался от роли олуха Ла Суша, у которого увели девушку. Теперь я вернулся и буду играть Ораса.
— Не льсти себе, эта роль для Стива, — насмешливо заметила субретка.
Кевин метнул на нее злобный взгляд, думая, как бы язвительнее ответить. Пауза затянулась. У Китти на языке завертелась шутка о скрипе ржавых мозгов. Вихрастый клиент незаметно толкнул Кевина, и тот наконец представил:
— Знакомьтесь, это Джастин Батс, он фанат ужастиков.
У мальчишки было достаточно времени, чтобы рассмотреть двух подруг, из которых он выбрал симпатичную кошечку с глазками, губками, ушками и забавными гримасками, поэтому обратился именно к ней:
— Ты внучка Винсента Гарднера?
Китти без слов указала пальчиком на подругу. Джастин оценивающе посмотрел на Диану и протянул ей дорогую ручку с блокнотом:
— Меняю паркер на автограф.
Диана изумленно взяла в руки письменные принадлежности. Китти мигом смекнула, что тут раздают подарки, и на всякий случай запустила рекламу:
— Я Китти Палмер, лучшая подруга внучки Винсента Гарднера. Продаю сплетни о знаменитостях и полезные советы.
— Не надо, — буркнул Джастин.
— Диана, не подписывай, — скомандовала Китти, — паркер так себе.
— Диана, не слушай ее, она тебя использует, — вмешался Кевин, уловив повод отомстить.
Китти презрительно сожгла его взглядом до серой кучки пепла. Джастин молча достал из школьного рюкзака второй паркер и показал ей:
— Меняю на твой номер телефона.
Златовласая куколка деловито забрала из рук подруги блокнот, у мальчишки — второй паркер, черкнула свое имя и телефонный номер. Джастин сразу набрал его. Китти показала входящий звонок на экране мобильника. Стороны остались довольны заключенной сделкой, и блокнот вновь вернулся к Диане.
— Теперь можно подписывать, Ди, — разрешила Китти.
Диана машинально подписалась. Джастин покровительственно констатировал, забирая у нее блокнот:
— Я знаю, что у тебя скоро день рождения. Если пригласишь меня на вечеринку, я принесу хороший подарок.
— Пусть позвонит мне через неделю, — шепнула Китти в ушко подруги, незаметно тыкая ее в бок.
— Позвони Китти… через неделю, — эхом повторила растерявшаяся Диана.
— И не забудь подарок для меня, — ввинтила Китти и, чтобы пресечь обсуждение своего требования, тут же спросила у мальчишки: — Джон Батс случайно не твой папа?
— Он мой дед, — Джастин улыбнулся брекетами и покинул площадку переговоров, довольный собой и результатами.
Китти дождалась, пока он удалится, затем вдруг резко повернулась к Кевину и спросила тоном прокурорши:
— Сколько он тебе заплатил?
— Нисколько, — хмуро ответил Кевин и отправился к Колоколу Свободы, где его уже ожидал младший Батс, чтобы расплатиться, как и было уговорено.
Китти проводила подсудимого презрительным взглядом и огласила приговор:
— Врет. И как только этому тупице пришло в голову заработать на тебе? — Китти повертела паркер. — Классные ручки, Ди. Продадим их Брауну? Он любит такие штуки.
— Откуда ты знаешь деда этого мальчика? — спросила Диана.
— Ди, в каком мире ты живешь? Джона Батса знают все, он нефтяной миллиардер, — Китти пригубила воды из своей бутылочки. — Как думаешь, что подарит мне младший Батс?
— Это будет изящный золотой браслетик, — отвлеченно сказала Диана.
Губастый Бад, отшитый сестричками и слоняющийся от скуки, неожиданно оказался за спиной Китти и громко съехидничал:
— Мультяшки, у вас глаза, как у лемуров лори, потому что вас нарисовал пьяный художник! — Бад прыснул, хрюкнул на вдохе, подавил приступ смеха и брякнул, показывая пальцем на родинку Китти: — Пьяница, типа уронил кляксу на твою щеку.
Диана испуганно поджала губы. Китти с досады беззвучно выругалась и со злостью плеснула воду на ширинку джинсов Бада. Хана и Тина, глядя на этот мокрый акт возмездия, захихикали в ладошки.
К школьникам подошла экскурсовод — загорелая остроносая шатенка средних лет. Быстренько организовав внимание группы, она коротко представилась и произнесла поставленным голосом:
— Мы находимся у входа в Сады Магуайра — уютного парка, протянувшегося от Флауэр стрит к главному фасаду одного из самых почитаемых сооружений в деловом центре Лос-Анджелеса.
Бад вынужденно ретировался, прикрывая руками мокрое место. Мультяшки мстительно наблюдали за его отступлением и невольно прижались плечами друг к другу, как нахохлившиеся синички.
Экскурсовод поставила ногу на первую из ступенек и продолжила:
— Сады Магуайра, это одновременно и парк, в котором можно отдохнуть от шума и суеты даунтауна, и арт-проект, включающий в себя объекты искусства и природные элементы. Центральная часть парка — Maguire Gardens’ SPINE13 состоит из секций металлизированных ступеней, расположенных между трех прямоугольных бассейнов со скульптурными композициями. Соединенные в одну линию, эти архитектурные элементы образуют подобие террасы, символизирующей каскад водопадов, — гид предложила следовать за собой, давая краткие пояснения:
— Выгравированные на ступенях надписи рассказывают об истории развития печатного слова, а собственно SPINE ведет нас к главному входу здания Центральной Библиотеки Лос-Анджелеса. Туда мы сейчас и отправимся.
— Скука смертная, — Китти разочарованно наморщила носик.
— Для профанов — да, но не для тех, кто посвящен, — отвлеченно сказала Диана.
— Ди, о чем ты?
— По пути к главному зданию мы поднимаемся…
— Ну да, тут же ступеньки.
— Их одиннадцать… если умножить на число
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60