Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Лука - Стив Белинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лука - Стив Белинг

265
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лука - Стив Белинг полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 25
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25

Окидывая комнату взглядом, Джулия подумала, что у них действительно есть шанс на победу в этом году. И она впервые будет состязаться плечом к плечу с друзьями.


Прошёл ещё один день, Лука в который раз тренировался ездить на велосипеде. В этот раз он выехал на улицы Портороссо. Уверенный в своих силах как никогда, Лука яростно крутил педали, обгоняя стайку детишек с джелато.

Но Лука не знал, что за ним кое-кто наблюдал.

Эрколе.

Когда дети с джелато подбодрили мальчика: «Вперёд, Лука! Молодец!» – Эрколе поморщился.

– Эй! Не хвалите его! – закричал он, и дети, испугавшись, бросились прочь. – Кыш! Идите домой!


Этим вечером за ужином Альберто выпало настоящее испытание. Он силился подцепить пасту вилкой, но она то и дело соскальзывала! Тарелка спагетти стала его заклятым врагом, и он проклинал этого монстра.

Массимо заметил страдания Альберто и терпеливо продемонстрировал ему, как накручивать пасту на вилку правильно.

Альберто вздохнул, после чего в точности повторил движения Массимо. У него загорелись глаза, когда он увидел, что держит в руке полную вилку спагетти.

Победа!

Он сунул пасту в рот и посмотрел на Луку, чтобы разделить с ним свою радость.

Вот только Лука ничего не видел. Он был слишком поглощён чтением книги в компании Джулии.

Сузив глаза, Альберто буркнул себе что-то под нос и продолжил есть.


На следующий день Даниела и Лоренцо в который раз бродили по площади, безуспешно ища своего сына. Они присели у фонтана в полном отчаянии.

– Не знаю, Лоренцо, – начала Даниела. – Может, я была слишком строга с Лукой?

– Нет. Ты просто пыталась его уберечь, – ответил Лоренцо. – Это я виноват. Я уделял ему недостаточно внимания.

– Но ведь это я пыталась выслать его, – настаивала Даниела. – Я и в страшном сне не могла представить, что он так поступит. Словно он совсем не такой, каким я его считала...

Замолчав, Даниела посмотрела вдаль. Её глаза с каждой секундой становились всё больше. Она увидела мальчика, который крутил педали велосипеда. С ним ехали другой мальчик и ещё какая-то девочка.

– Вперёд! У тебя получится, Лука! – крикнула девочка на велосипеде. – Давай! Давай!

Мальчик, крутивший педали, выглядел совсем как...

– Лука! – крикнула Даниела.

Женщина бросилась вслед за велосипедом. Лоренцо бежал позади. Но как бы быстро она ни бежала, Лука на велосипеде был быстрее. Он свернул в переулок и скрылся.

Глава тринадцатая

– Куда мы едем? – спросила Джулия.

Лука повернул на другую улицу. Подумав секунду, он сказал:

– Эм, решил срезать! – Джулия посмотрела на Луку. Казалось, такой ответ её впечатлил:

– Более крутая, пересечённая местность. То что надо!

Альберто закатил глаза.

– Почему ты не тренируешься? – спросила его Джулия.

В ответ Альберто вытащил из кармана большую пригоршню пасты и запихал её себе в рот.

– Я тренируюсь без продыху, – пробормотал он с набитым ртом.

Доехав до вершины холма, Лука почувствовал, что выжат как лимон. Он обернулся назад, чтобы посмотреть на подножие склона, но, к счастью, их там не было. Его родителей.

Он видел их. Там, на площади. И запаниковал. Вот почему он гнал изо всех сил и решил «срезать».

– Браво, Лука, – похвалила его Джулия. – Твой лучший результат! – Затем она указала вниз с холма на поезд, который отходил от станции Портороссо и направлялся вдоль побережья. – О! Ребята, смотрите! Это поезд до Генуи! – воскликнула она.

– Он идёт до твоей школы? – спросил Лука.

Джулия кивнула, а Лука посмотрел на поезд мечтательно.

Альберто опять закатил глаза.

– Пф, – фыркнул он.

– Я тут думал, – медленно произнёс Лука, – твоя школа открыта для... всех?

– Ну, она не совсем бесплатная, но... думаю, да! – ответила Джулия.

– Отлично, – произнёс Альберто. – Спасибо, Джулия, что показала нам скучную штуковину, которая отвезёт нас в ужасное место. Теперь мы можем заняться делом? Если мы проиграем эту гонку, то уж точно никуда не поедем.

Лука сжал ручки велосипеда чуть крепче и посмотрел вниз с холма.

– Санта-Моцарелла, вот это спуск, – вымолвил он негромко.

– Знаю, выглядит жутко, но главное вот что... – наставляла его Джулия.

– Может, хватит уже ему указывать? – перебил её Альберто.

– Да что это с тобой?! – возмутилась Джулия.

– Я его друг! Я знаю, что ему нужно! – не унимался Альберто.

– Да неужели? Ну, давай, расскажи.

Альберто сел на велосипед перед Лукой и ответил:

– Ему нужен я. Мы съедем вниз, как уже делали на острове! Вместе! Погнали!

Альберто оттолкнулся ногой, застав всех врасплох. Велосипед покатился вниз по склону, вихляя и виляя из стороны в сторону. Джулия и Лука закричали:

– Нет! Альберто, тормози!

Троица окончательно потеряла управление велосипедом, он явно ехал слишком быстро.

Лука пытался вразумить Альберто, но тот всякий раз отвечал:

– Это в тебе говорит Бруно!

– Нет, я вполне уверен, что это только я! – возразил Лука.

Однако Альберто и не думал тормозить. А когда Лука попробовал взять управление на себя, они чуть не влетели в людей, игравших в шахматы.

Продолжая бороться за руль, мальчишки врезались в прохожего, который нёс полный ящик лимонов. В итоге во рту у обоих приятелей оказалось по кислому фрукту.

Только они выплюнули лимоны, как велосипед подъехал к крутому обрыву.

А затем... съехал с него...

...и шлёпнулся в море с гулким: «ПЛЮХ».


– Святые шпатели! Что это было? – изумился Эрколе вслух. Он только что услышал всплеск. Чиччо подбежал к воде, чтобы разведать что к чему. Он пожал плечами и предложил Эрколе откусить от бутерброда. Эрколе выбил сэндвич у него из рук и рявкнул: – Не сейчас, Чиччо! – Он встал со своего места, держа в руке гарпун. – Следи за водой! Давай пошевеливайся!


Джулия уже зацепилась за перила, но Лука и Альберто так и не вынырнули из воды. Лука видел, что Джулия в панике озирается по сторонам, пытаясь их найти.

Однако он знал: нельзя, чтобы она видела их в таком состоянии. В морском состоянии.

Он неохотно поплыл прочь, вдоль побережья, подальше от Джулии. Альберто последовал за ним.

Некоторое время спустя Лука вынырнул на поверхность, затем из воды показалась голова Альберто.

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25

1 ... 17 18 19 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лука - Стив Белинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лука - Стив Белинг"