Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Пробормотав это в динамик своего диктофона, Хантер умолк и утер с висков пот, который уже начал застилать глаза. От ужасного запаха гнили у мужчины кружилась голова, и перед его зрачками то и дело начинали всплывать темные круги.
– Вряд ли я сумею заметить что-то еще, – отступив назад и вернувшись к своему спутнику, детектив наконец отнял от лица носовой платок и сделал глубокий вдох. – Нужно связаться с шерифом и вызвать службу коронера.
– Кто мог поступить с заблудившимися людьми настолько жестоко, – покачав головой, едва слышно прошептал Кваху. – Какая ужасная смерть…
Однако Хантер не расслышал его слов. Сдавив в своих ладонях полицейскую рацию, он что есть сил нажал на рычаг и прохрипел:
– Шериф Томас Лонг. Вы слышите меня?
Несколько секунд переговорное устройство хранило напряженное молчание. Однако затем тишина рассеялась, и динамик разразился громким скрежетом.
– Хантер? – в голосе шерифа отчетливо слышалось недовольство. – Почему вы до сих пор не запустили в воздух сигнальную ракету?
– Вам удалось отыскать Джона Мастерса? – вместо ответа выпалил детектив. – Где вы сейчас находитесь?
– Да, – тембр Лонга немного смягчился. – Каким-то образом он забрел в бурелом неподалеку от второго поискового квадрата. Попытался взобраться вверх, но свалился и потерял рацию. Джон рассек щеку, получил несколько небольших ссадин и повредил правую ступню. Но я думаю, перелома нет, да и он сам утверждает, что в полном порядке. Мы возвращаемся в лагерь.
– Это хорошая новость, – выдохнул в клокочущее устройство Хантер. – Но, к сожалению, есть и плохая. Шериф, мы с Кваху обнаружили тело Эдварда Росса.
Смолянистая низина канула в тяжелый безмолвный морок. Даже ветер, еще недавно убаюкивавший разлагающиеся на ветвях обрубки, внезапно отступил. Стало так тихо, что можно было услышать, как вода внизу ущелья скользит по каменистому дну.
– Повторите, Хантер, – спустя почти целую минуту, потребовала рация. – Вы сказали, что нашли тело?
– Да, шериф. Мы отправились на поиски Мастерса вслед за вами, однако выбрали другую тропу. В южной части рощи у пересохшего русла реки мы наткнулись на останки Эдварда Росса. Нет ни малейшего сомнения в том, что это именно он.
– А Анна? – глухо хрипнула рация. – Она тоже там?
– Нет, никаких следов ее присутствия я не обнаружил. Шериф, отведите в лагерь Джона Мастерса и сообщите о случившемся коронеру. Мы с Кваху останемся здесь и подождем вашего появления.
– Я понял вас, Хантер… Боже… – детектив услышал, как внутри динамика прокатился тяжелый вздох. – Будьте на связи, я скоро приду к вам.
Отключившись, мужчина в серой шляпе сунул переговорное устройство во внутренний карман пальто, затем утер влажным платком подбородок и сокрушенно пробормотал:
– Стоило прихватить с собой технику для фотосъемки. Было бы чем заняться, пока топчемся здесь.
– Неужели девушка тоже давно мертва? – в глазах индейца заплескалось плохо скрываемое отчаяние. – Неужели вы были правы с самого начала, мистер Хантер?
Вместо ответа детектив шагнул к страшному дереву, наклонился и внимательно осмотрел землю, ярко подсвечивая ее лучами прожектора.
– Никаких следов вокруг, конечно же, уже не осталось. Думаю, их давно смыли непрекращающиеся ливни. Однако мы все равно можем кое-что заключить.
– Что же?
В низком голосе смуглого помощника вспыхнул отблеск робкой надежды. Должно быть, индеец все еще силился верить в счастливый финал этой истории, несмотря на мрачную картину, развернувшуюся у самого устья испарившейся реки.
– Во-первых, вряд ли кто-то изначально вынашивал планы по убийству исчезнувшей пары. Никто не мог предположить того, что эти двое внезапно решат свернуть с главного шоссе, чтобы срезать путь через резервацию Пайнс-Крик – это был случайный фактор. Во-вторых, исходя из первого пункта, вполне очевидно, что по какой-то, неясной пока причине, убийство Эдварда Росса оказалось для преступника необходимостью. Должно быть, он столкнулся с молодыми людьми в лесу, где и совершил нападение.
– Об этом говорит и отсутствие чужих следов у оставленной на окраине машины, – индеец перевел взгляд своих черных глаз с подвешенных вверху останков на лицо Хантера. – На подъезде к зарослям шериф заметил только отпечатки Анны и Эдварда, а также колею от колес их автомобиля.
– Верно, Кваху. Значит, никто за ними не следил и не преследовал их до тех пор, пока они не оставили машину и не решили войти в лес, где и находился убийца.
Хантер внезапно поднес фонарь поближе к нижним ветвям засохшей сосны, а затем осторожно просунул его в небольшой просвет между корявыми сучьями, чтобы получше разглядеть отсеченные конечности.
– На руках жертвы имеются явные следы борьбы, – зажав нос ладонью, проговорил детектив. – Когда на Эдварда Росса напали и начали душить, он пытался сопротивляться. Если нам повезет, мы сумеем отыскать под его ногтями частички кожи преступника, чтобы установить его группу крови.
Притихший Кваху Гахан молча наблюдал за тем, как Хантер кружит вокруг скорченного дерева, подбираясь к нему то с одной, то с другой стороны, словно в поисках какого-то озарения.
– А если нам повезет очень сильно, – продолжил он, задумчиво понизив голос. – То мы сумеем отыскать Анну Хейз живой и невредимой. Может быть, девушка успела убежать и скрыться в лесу, пока ее спутник отчаянно сражался с нападавшим.
– Вы правда в это верите? – с сомнением произнес индеец. – Если убийца находился в лесу ночью, значит, он прекрасно знает эти края. Вы ведь понимаете, что он не стал бы спокойно разделывать жертву в то время, как второй свидетель удирал бы прочь.
– Теперь ты решил заделаться пессимистом, Кваху?
– Нет, – он качнул головой, отчего его длинные пряди рассыпались по тканевой куртке. – Просто думаю, что Анне Хейз вряд ли удалось бы выжить после того, что произошло с ее спутником.
– Однако ее здесь нет, – напомнил Хантер. – Вряд ли убийца стал бы разгуливать с телами своих жертв по всему лесу и тратить силы на то, чтобы размещать останки в разных местах. К тому же, он явно не трудился спрятать труп Эдварда Росса. Напротив, преступник решил устроить из этого настоящее представление.
Поверхностно вдохнув, мужчина в серой шляпе отступил на несколько шагов назад, чтобы еще раз осмотреть жуткую находку целиком.
Тем временем, в низких тучах, обволакивавших ночное небо над лесом, снова принялись поблескивать отрывистые линии молний. Усилившийся ветер с новыми силами налетел на черную рощу, и от его порывов останки, подвешенные на корягах, забились в бешеном темпе, распространяя по низине едкий запах мертвечины.
– Судя по всему, Эдвард Росс был хорошо развит физически и имел высокий рост, – делая еще несколько шагов назад, чтобы не задохнуться, заметил Хантер. – Его бедренная кость кажется длиннее среднестатистической. И, хотя плоть успела подвергнуться сильной стадии разложения, объем мускульной ткани пока еще сохранен.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62