Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
– Так я жду объяснений! – напомнила Лиля.
– Слушай, нет у меня пока никаких объяснений! – взмолилась Надежда. – Но обещаю, как только разберусь в этом деле, ты будешь первым человеком, которому я обо всем расскажу.
– Ладно, так и быть, ловлю вас на слове… Будете записывать?
– Обязательно! – Надежда достала ручку, взяла из коробки бумажную салфетку и приготовилась.
Лиля склонилась над листком.
– Красивый почерк, но довольно трудный. Видно, что текст написан очень давно. Возможно, в восемнадцатом веке…
Она искоса взглянула на собеседницу – вдруг та что-нибудь расскажет, но Надежда промолчала.
Лиля начала медленно переводить:
– «Дорогая Нарине, единственная радость моей жизни, свет моих очей! Представь, каким сокрушительным ударом было для меня, когда твой жестокий отец сообщил, что выдает тебя замуж за того старого виноторговца! – Лиля перевела дыхание, несколько раз моргнула, чтобы дать отдых глазам, и продолжила: – Словно этого было недостаточно, твой отец поручил мне изготовить для тебя серьги в качестве свадебного подарка. Я хотел было отказаться, но потом подумал, что таким образом смогу сделать и от себя подарок, с которым передам тебе малую толику любви, таящейся в моем сердце…»
– Какие страсти! – вздохнула Надежда. – Прямо латиноамериканский сериал!
– Пишите дальше! – усмехнулась Лиля. – Комментировать будете потом! – И она продолжила переводить: – «Когда же твой батюшка передал мне камни, из которых я должен был сделать серьги, я пришел в восхищение от их красоты и понял, что камни эти далеко не простые. На первый взгляд казалось, что в них имеется дефект, однако я, изучив их при ярком свете и сильном увеличении, понял: то, что я принял за дефект, на самом деле надпись, сделанная внутри камней каким-то чудодеем. Надпись сию можно прочитать, только если соединить оба камня. Сделана она на неизвестном мне языке, может быть, на языке эльфов или других неведомых созданий, и смысл ее загадочен. Я взял на себя смелость показать эти камни старшине нашего ювелирного цеха, господину советнику Гольденвассеру, и господин советник заверил меня, что сии камни имеют долгую и удивительную историю. Они называются «Очи наяды», и в разное время принадлежали весьма знатным особам, в том числе и королевской крови. Что же до надписи, начертанной внутри камней, – никто не сумел ее прочитать, ибо никто не знал того языка, на котором она сделана…»
– Вот это не совсем так, – протянула Надежда.
Лиля быстро взглянула на нее, улыбнулась и продолжила:
– «Самое же главное, о чем поведал мне господин советник, – камни эти приносят своему владельцу страшное несчастье, коли не будет соблюдено некое условие. Что это за условие, господин советник не знает, а я тем более. Именно из-за этого свойства «Очи наяды» так часто меняли своих владельцев. Поэтому, дорогая Нарине, будь с ними осторожна… Надеюсь все же, что жизнь твоя сложится счастливо, а я буду помнить о нашей любви до самой смерти. Остаюсь навеки твой Мартин Зауэр». Это все, – Лиля подняла глаза на Надежду. – А теперь расскажите, что это за письмо, как оно попало к вам в руки и о каких камнях в нем идет речь.
Надежда строго посмотрела на нее и твердо произнесла:
– Мы ведь уже договорились. Ты будешь первой, кому я об этом расскажу, но сейчас не могу. Это тайна, причем очень опасная.
– Ну-ну… – усмехнулась Лиля.
По дороге домой Надежда ломала голову над загадкой, которую подбросила ей судьба.
Если сломанная сережка и впрямь из того старинного комплекта, о котором говорил в своем письме немецкий ювелир, то, во‑первых, как она оказалась у странного бомжа, во‑вторых, где вторая серьга, а в‑третьих, где были «Очи наяды» на протяжении двухсот пятидесяти лет, отделяющих ту немецкую историю от наших дней?
В общем, чем глубже погружалась Надежда в это расследование, тем больше перед ней возникало вопросов. Первый и самый главный вопрос – что вообще происходит? – она решила оставить без ответа. Может быть, ей все это кажется? Не придумала ли она историю на пустом месте? Ну бомж, ну сережка, ну непонятная надпись внутри – это все лирика, как говорил когда-то в институте их преподаватель по матанализу. Даже наезд на ювелира можно объяснить опасным вождением скотины-водителя. Но убийство престарелой библиотекарши выбивалось из этого ряда. Тут уж на случайность не спишешь. Опять-таки, ограбление в торговом центре.
Надежда почувствовала, что серьга жжет ей карман. Не хватало еще, чтобы в квартиру залезли. Хоть замки у них и хорошие, и дом приличный, кто попало не ходит, но все же…
На этой мысли она открыла дверь и переступила порог.
К ней тут же подошел Бейсик и принялся тереться об ноги, умильно заглядывая в глаза. Надежда машинально, на автопилоте проследовала на кухню, машинально насыпала в кошачью миску приличную порцию сухого корма и отправилась в свою комнату.
Кот проводил ее разочарованным мяуканьем, в котором читался известный, точнее, извечный вопрос: «А поговорить?» И вообще, что это за мода – откупаться от кота сухим кормом? Если бы еще хоть паштета положила… В общем, все будет доложено Сан Санычу!
Но Надежда не обратила никакого внимания на предупреждение кота. Все ее мысли были заняты другим – исторической головоломкой, загадкой бриллиантов «Очи наяды».
Надежда включила компьютер и, как только экран ожил, набрала в поисковой строке запрос: «Очи наяды».
Ей тут же выдали информацию о картинах с похожими названиями Густава Доре, Густава Климта и Клода Моне, о стихотворениях Пушкина, Жуковского и Есенина, в которых упомянуты наяды, а также об элитной линии декоративной и лечебной косметики с соответствующим названием.
Надежда расширила запрос: «Бриллианты “Очи наяды”», но ничего нового не появилось.
Она задумалась.
В восемнадцатом веке камни находились в Германии. Весьма вероятно, что большая часть их истории прошла там же, в Германии, и вообще в Европе. Значит, о них могли писать в иностранных источниках. Может быть, все дело в неточности перевода? Может быть, нужно искать не «Очи наяды»?
А что?
Надежда снова задумалась и даже наморщила лоб, хотя когда-то дала себе страшную клятву этого не делать.
Кто такие наяды? Низшие божества Древней Греции, разновидность нимф. Вроде русалок, кажется, во всяком случае, обитают в воде. Есть еще дриады – ну, те точно на деревьях сидят.
Надежда видоизменила запрос, набрав в поисковой строке: «Глаза нимфы».
Ей тут же выдали ссылку на французского бульварного писателя второй половины девятнадцатого века Гастона Мишле, автора популярного романа «Взгляд нимфы».
– Эврика! – сказала Надежда появившемуся коту, которому стало скучно обижаться в одиночестве над миской с сухим кормом и он притащился в гостиную похулиганить. Бейсик сел посредине комнаты и начал обдумывать свою месть, пока хозяйка была занята компьютером.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56