Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Восстание «Боло» - Уильям Кейт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восстание «Боло» - Уильям Кейт

247
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восстание «Боло» - Уильям Кейт полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 92
Перейти на страницу:

– Ну я не знаю, Джейми, - ответил Вэл. - Ты все еще не сказал нам, что собираешься делать после того, как мы уговорим нашего друга Боло.

– Мы вышвырнем к чертям поганых "щелкунчиков". По крайней мере выбьем их с поверхности Облака.

Вэл покачал головой:

– Это не так просто, Джейми, и ты это знаешь. В Крайсе /*/*/ одолели Боло. Что помешает им сделать это снова? Они уничтожили СОО всего за пару дней… а тогда у нас было оружие, люди, ховертанки… Мы были армией, черт побери! А кто мы сейчас? Несколько тысяч жалких, оборванных беженцев, полуживых от голода и безоружных. Подумай, Джейми, подумай! Ты хочешь увидеть, как вырежут весь лагерь? Ты этого хочешь? А ведь именно это ждет нас, если ты попытаешься действовать!

– Я думал, ты на моей стороне! - выкрикнул Джейми.

– Когда речь шла о побеге нескольких человек, да. Мы могли бы скрыться в гopax или в лесах. Но ты предлагаешь сражаться с /*/*/ на их собственных условиях. Извини, но на это я никогда не подписывался!

– А что если бы был способ покинуть планету? - спросил Джейми, задумчиво поглаживая бороду. - Если мы сможем отбросить эти машины подальше, достать несколько кораблей…

– Каких кораблей?

– Ну, на самом деле я подумывал о толан. Брови Бэла стремительно взлетели вверх.

– И что заставляет тебя думать, что они захотят иметь с нами дело?

– Они торгуют со всеми подряд. Любой ребенок это знает.

Толан были негуманоидной и очень древней расой, создавшей в этом районе космоса настоящую торговую империю.

– В Стардауне есть анклав толан, - заметил Дитер.

– Там был анклав, - сказал Зу. - Почему вы считаете, что чертовы машины не раздавили их так же, как нас?

– Потому что мы все еще едим, - ответил Джейми. - А ведь прошел уже почти год. Откуда, вы думаете, берется вся эта еда?

– Лагерные слухи. Дикие сказки…

– Чушь! - заявил Дитер. - Люди видели толан, доставлявших к лагерю ховергрузовики, набитые пищей, по-видимому, с каких-то ферм, которые не были уничтожены. Говорят, они готовы на все, что угодно, ради образцов продвинутых технологий.

– Даже если это и правда, что тогда? - Вэл яростно поскреб голову. - Если толан работают на "щелкунчиков", они не станут нам помогать. А если нет, то что мы можем им предложить?

– Об этом, полковник, я побеспокоюсь, когда придет время. А сейчас мы должны вырваться из лагеря. А для этого нам нужен Гектор. Он - наша единственная надежда. И если мы начнем действовать сейчас…

Тсс! - прошипел снаружи Джек Хейли. - Красная тревога!

Разговор оборвался. Через секунду тряпка отдернулась, и проход заслонила чья-то тень. Это был Дьюар Сайке, одетый в кованые сапоги, кожаные штаны и мягкую складчатую зеленую рубашку. Он похлопывал своей шоковой дубинкой по ладони.

– Ну и ну, - сказал он, оглядывая рабов. - Это что тут у нас, заговор? А ну вылезайте на свет! Живо!

Неровная цепочка рабов, моргая, выползла под яркий свет солнц. Сайке заставил всех построиться, тычками дубинки указывая замешкавшимся место в строю. Другой охранник, узкоглазый маленький хорек по имени Филбет, стоял неподалеку с мерзкой ухмылкой на лице. В отдалении Джейми заметил одинокий флоатер /*/*/, тихо паривший над землей и наблюдавший за происходящим как человеческими, так и блестящими кристаллическими глазами.

– Вам, наверное, надо больше свежего воздуха, - сказал им Сайке. Он с отсутствующим видом потер серебристую ленту, которая обхватывала его голову. - Упражнений и тяжелой работы - вот чего вам не хватает. Как думаешь, Филбет? Может, стоит назначить дополнительную смену этим маленьким скользким ублюдкам?

– Звучит как надо, Дьюар.

Сайке протянул руку и взял Шери за подбородок, нежно поглаживая пальцами ее лицо.

– Разве что… пожалуй, эту мы освободим на сегодня. Она мне нравится.

Шери отдернула голову.

– Перевертыш! - Она плюнула в его сторону.

Этим эпитетом частенько называли людей, вставших на сторону машин, охранников, ренегатов и лизоблюдов, работавших на /*/*/.

– Думаю, ты проведешь день с нами, крошка. - Его глаза сузились. - По моему, ты у нас уже была, не так ли? Да, думаю, что так. Ты была одной из лучших. - Он схватил ее за руку и выволок из строя.

– Оставь ее в покое! - прохрипел Джейми, шагнув вперед.

Сайке развернулся, и его губы растянулись в ухмылку. Выбросив вперед руку, он два раза ткнул концом шокера в ярко-красный рубец на предплечье Джейми.

– Ну и ну! Как рука, солдатик? В последнее время ты не пользовался популярностью у Хозяев, правда? - Его ухмылка превратилась во что-то гораздо более страшное. - Может, хочешь попробовать со мной?

Джейми увидел ловушку и отступил.

– Нет… сэр.

Ему едва удавалось сдерживать растущую ненависть. По мнению Джейми, Сайке и остальные охранники были низшей и самой отвратительной формой жизни в лагере и его окрестностях. Они предали собственную расу ради комфорта и власти, дозволенных лагерной охране. Своей жестокостью они напоминали полицаев из древней истории человеческих войн и лагерей для военнопленных, и игривое слово "перевертыши" было скорее невеселой шуткой, чем констатацией истины.

Сайке подошел ближе и с любопытством вгляделся в лицо Джейми.

Что для тебя значит эта девчонка, а, Грэм?

– Ничего. Она… в последнее время ей через многое пришлось пройти. Дай ей передохнуть!

– О, но ведь я это и делаю, солдатик! Лучший отдых из всех возможных!

Он приставил конец дубинки к груди Джейми и сильно нажал на нее, криво ухмыляясь.

– У нее будет целый день! Можно принять настоящий душ, смыть грязь с кожи и волос. Конечно, ей придется провести весь день со мной, обслуживая мои, э-э, личные нужды, вместо того чтобы ползать в грязи на своих милых маленьких коленках, откапывая голыми руками трупы. Как тебе!

Выкрикнув последние слова, он надавил на кнопку шокера, и грудь Джейми пронзил электроразряд, который вырвал из онемевших губ хриплый вопль.

Он не помнил, как упал, но, когда зрение начало возвращаться, обнаружил себя лежащим на спине. Все тело онемело, а руки и ноги покалывало, как будто они лишились кровообращения.

Рядом с ним, помогая ему сесть, оказалась Шери. Нагнувшись вперед, она одними губами прошептала ему в ухо:

– Все в порядке, Джейми. Я выдержу… все, что угодно. Пока есть надежда.

Сайке схватил Шери за руку и рывком поднял ее на ноги.

– Не трать время на падаль, девочка. Ты идешь с нами.

– Ага, - согласился Филбет. Он шагнул к Алите и ухватил ее за запястье. - Как насчет этой, Дьюар? Давай возьмем и ее?

1 ... 17 18 19 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восстание «Боло» - Уильям Кейт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восстание «Боло» - Уильям Кейт"