Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Волки Кальи - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волки Кальи - Стивен Кинг

797
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волки Кальи - Стивен Кинг полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 ... 208
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 208

На этот раз ответил ему Хенчек, дэш-дин Мэнни.

— Ага, Роланд, и, клянусь Книгой, мы говорим, спасибо тебе.Вы — из рода Эльда. Белизна пришла, чтобы противостоять Тьме.

На этот раз долгим был вздох толпы. А где-то в задних рядахзарыдала женщина.

— Жители Кальи, ищите ли вы нашей помощи и поддержки?

Эдди замер. За недели, проведенные в Калье Брин Стерджисэтот вопрос задавался многократно, но только отдельным людям, и Эдди полагал,что задавать его на общем собрании — большой риск. А вдруг они скажут нет?

Мгновением позже Эдди понял, что волновался зря. Роланд, каки всегда, прекрасно чувствовал настроение аудитории. Кто-то, конечно, ответил:«Нет», — Хейкоксы, Туки, маленькая группа, которую возглавлял Телфорд, но вбольшинстве своем жители Кальи проревели во всю мощь легких: «АГА, МЫ ГОВОРИМ,СПАСИБО ТЕБЕ!» Нашлись и такие, Оуверхолсер среди них, кто промолчал. Эддиподумал, что в большинстве случаев это вариант был самым мудрым. Самымполитически грамотным. Но этот случай отличался от большинства, это был моментистины, когда каждому полагалось сделать выбор. Если ка-тет Девятнадцатипобеждал Волков, горожане до конца своих дней помнили бы, кто сказал нет и ктопромолчал. И у него серьезные возникли сомнения, что годом позже Уэйн ДейлОуверхолсер останется крупным фермером.

Но тут Роланд продолжил, и Эдди полностью сосредоточился наречи стрелка. Слушал и восхищался. Учитывая место и время, где он родился ивырос, Эдди довелось услышать немало лжи. Лгал он и сам, иной раз очень даженеплохо. Но к тому времени, когда Роланд произнес половину речи, Эдди ужепонял, что впервые в жизни, ранним вечером в Калье Брин Стерджис, он столкнулсяс истинным виртуозом лживости. И…

Эдди огляделся, удовлетворенно кивнул.

Они проглатывали каждое слово.

3

— Последний раз, появившись перед вами на этой сцена, — началстрелок, — я станцевал каммалу. Сегодня…

Его прервал Джордж Телфорд, заговорил слишком уж маслянымголосом, слишком уж застенчиво, но Эдди не мог не отдать должное храбростиранчера, потому шел он явно против прилива.

— Ага, мы помним, ты танцевал хорошо! А как ты станцуешьмортату,[76] скажи мне, прошу тебя.

Толпа неодобрительно загудела.

— Неважно, как я ее станцую, — ответил Роланд, без малейшейзапинки, — потому что танцевать в Калье мне уже некогда. У меня есть работа, уменя и моих друзей. Вы нас пригласили, и мы говорим, спасибо вам. Вы поверилинам, обратились к нам за помощью и поддержкой, и теперь я прошу выслушать меняочень внимательно. Менее чем через неделю придут Волки.

Все согласно вздохнули. Время в Пограничье вело себястранно, но не настолько, чтобы местные жители не знали, что до прихода Волковосталось пять дней.

— Я хочу, чтобы вечером, накануне их прихода, все близнецыКальи, возрастом до семнадцати лет, пришли туда, — Роланд указал влево, нашатер, который поставили Сестры Орисы. Сегодня у Павильона собралось многодетей, но, конечно, меньше сотни, которая попадала в зону риска. Старшие детиприглядывали за младшими, но кто-то из Сестер периодически наведывался к шатру,чтобы убедиться, что там все в порядке.

— В шатре они все не уместятся, Роланд, — вставил БенСлайтман.

Роланд улыбнулся.

— Уместятся, если шатер будет побольше. И я уверен, чтоСестры Орисы такой найдут.

— Ага, и устроим им ужин, который они никогда не забудут, —воскликнула Маргарет Эйзенхарт. Толпа откликнулась на ее слова добродушнымсмехом, который, однако, сразу увял. Многие подумали о том, что в случае победыВолков половина детей еще через неделю не сможет вспомнить своего имени, а ужпро ужин забудет вовсе.

— Я хочу, чтобы они провели ночь здесь, потому что мыотправимся в путь на рассвете, — продолжил Роланд. — Из того, что мне рассказали,следует, что невозможно заранее предсказать, прибудут ли волки ранним утром,поздним или после полудня или ближе к вечеру. Мы окажемся круглыми дураками,если они прибудут рано и захватят нас на дороге.

— А что мешает им прибыть днем раньше? — спросил Эбен Тук. —Или в полночь, накануне дня их ожидаемого прибытия?

— Они не могут, — просто ответил Роланд. Отталкиваясь отистории, рассказанной дедом Тиана, они полагали, что так оно и есть. Именноистория деда убедила стрелка в том, что Энди и Бена Слайтмана можно не трогатьбуквально до последнего дня. — Они едут издалека и большую часть пути — не налошадях. Поэтому день их прибытия определяется заранее.

— Откуда ты это знаешь? — спросил Луис Хейкокс.

— Будет лучше, если я не отвечу на этот вопрос. Возможно, уВолков длинные уши.

Толпа озадаченно молчала.

— В ту же ночь, накануне прибытия Волком, мне потребуетсядесяток крытых повозок, самых больших в Калье, чтобы вывезти детей из города.Возниц я назначу сам. А так же тех, кто будет сопровождать детей и постояннонаходиться при них. И не надо спрашивать, куда я их повезу. Об этом тоже лучшене говорить.

Разумеется, многие думали, что и так знали, куда он повезетдетей: на север от города, к старой шахте «Глория». И слухи эти не составлялидля Роланда тайны. Бен Слайтман придерживался другой версии: на север, да, но кшахте «Красная птица-2». Обе версии в полной мере устраивали Роланда, потомучто не имели ничего общего с его планами.

— Не слушайте его, прошу вас! — выкрикнул Джордж Телфорд. —А если уж слушаете, заклинаю вас вашими душами и жизнью нашего города, неделайте этого! То, что он говорит, безумие! Мы пытались спрятать наших детей,но из этого ничего не вышло! Но, если он это сделает, они придут и из местисожгут город, сожгут дотла…

— Молчи, трус, — резко, как ударом хлыста, оборвал егоХенчек.

Телфорд продолжил бы речь, невзирая на оклик, но старший сынвзял его за руку и заставил замолчать. Правильно сделал, потому что вновьзатопали сапоги. Телфорд посмотрел на Эйзенхарта, словно крикнул: «Но ты-то неможешь участвовать в этом безумии!»

Ранчер покачал головой.

— Нет смысла так на меня смотреть, Джордж. Я полностьюподдерживаю жену, а она верит Эльду.

Эти слова вызвали аплодисменты. Роланд подождал, пока онисмолкнут.

— Ранчер Телфорд говорит правильно. Волки наверняка узнают,где спрятаны дети. И, когда они придут, мой ка-тет встретит их. Нам не впервыепридется столкнутся с такими, как они.

Ознакомительная версия. Доступно 42 страниц из 208

1 ... 178 179 180 ... 208
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волки Кальи - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волки Кальи - Стивен Кинг"