Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Синдром отката - Нил Стивенсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Синдром отката - Нил Стивенсон

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Синдром отката - Нил Стивенсон полная версия. Жанр: Научная фантастика / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 176 177 178 ... 203
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203

эту проблему они решат позже. Точнее, решит Жюль. У этого молодого человека обнаружилась невиданная суперспособность: с легкостью договариваться по неустойчивой голосовой связи о доставке сжатого водорода на аэродром. Вообще-то логично, думала Саския: кто лучше ныряльщиков разбирается в сжатых и сжиженных газах? Пусть Жюлю чаще приходится иметь дело со сжатым воздухом, кислородом, гелием и прочими орудиями его ремесла – велика ли разница с водородом? Но профессиональный бэкграунд в области сжатых газов лишь отчасти обеспечивал ему успех. Еще более ценной – насколько могла судить Саския, улавливая отрывки из его переговоров с наземным персоналом, – оказалась манера речи. В элитных дипломатических и культурных кругах репутация Америки и американцев давно ниже плинтуса, но «на земле», в низах нефтяной и горной индустрии, как видно, их еще уважают. И певучий южный выговор в сочетании со спокойно-приказными армейскими интонациями (теми, на которые так и хочется отвечать: «Есть, сэр!», «Так точно, мэм!», «Будет сделано!») по-прежнему открывал все двери – или по меньшей мере не давал случайным незнакомцам в разных частях света сразу бросать трубку, когда Жюль набирал их номер и высказывал свои диковинные пожелания.

Впрочем, «бросать трубку» – давно уже фигуральное выражение. Нынешние телефоны хрупки и дороги, ими лучше не бросаться. Так или иначе, Жюлю удавалось все: настолько, что в бесконечном перелете через Северную Атлантику и вдоль Канадского щита[104] Саския задумалась о том, что будет, если попросить Жюля достать плутониевую бомбу. Несколько часов вежливых и лаконичных телефонных переговоров – и, чего доброго, у него все получится!

– Нет, дорогая, я не позволю! Ты ведь больше на меня не работаешь – теперь мы просто подруги.

– Вот я тебе по-дружески и помогаю, – отрезала Фенна. – А теперь помолчи и смотри вверх!

– Что ж, раз все равно заняться больше нечем…

И Саския уставилась в металлический потолок, который время от времени загораживала умелая рука Фенны, работавшей над сложной зоной между скулой и нижним веком экс-королевы.

Они находились в крохотном поселке под названием Центральный, в грузовом контейнере, переоборудованном под жилье и обложенном мешками с песком, чтобы приглушить звуковые удары. Совсем приглушить не удавалось; каждые несколько минут стены сотрясались от гула.

– Обязательно придумаем, как переправить вас с Жюлем в Новый Орлеан, – пообещала Саския.

– Об этом не беспокойся! Жюль не уедет, пока не посмотрит Шестиствольник. Очень хочет узнать, как он работает.

– Тогда лучше всего ему сейчас пойти со мной. Можно, конечно, попросить Т. Р. завтра устроить отдельную экскурсию – но, кажется, ему сейчас не до того.

– И станет вообще ни до чего, когда он тебя увидит! – с завидной уверенностью сообщила Фенна. – Только представь: выползает он из самолета, вообще никакой после многочасового перелета из Китая или откуда он там летит…

– Из Папуа, дорогая. – Хотя, судя по всему, эта территория скоро станет Китаем.

– Да неважно! Главное, он выходит – а тут ты!

Не в первый раз Саския позавидовала глубокой убежденности Фенны, что мир вертится вокруг тех, кто стильно одет и профессионально накрашен. Пусть это иллюзия – но, быть может, одна из самых приятных и безопасных иллюзий.

– А ты не хочешь к нам присоединиться? – спросила Саския.

Фенна наморщила нос.

– Идти смотреть на Шестиствольник?

– Ну да.

– Да я его уже видела. И здесь, и в Вадане. Знаешь, не увлекаюсь большим оружием – даже таким большим! – Она бросила лукавый взгляд на Жюля, который, с чисто армейской способностью засыпать где угодно и когда угодно, прикорнул в углу на куче багажа. – Вон кто у нас без ума от здоровенных стрелялок! А я лучше посижу с Амелией у торговых автоматов, выпьем по пиву и съедим по буррито.

– Звучит заманчиво. Поднимите бокал и за меня.

– Скорее уж пивную банку. А как ты доберешься до Шестиствольника? Они дадут машину?

– Нет, мы с Жюлем пешком дойдем.

– Пешком?!

– Да, а что? Мне, как ты знаешь, уже несколько дней почти не приходилось ходить. Хочу размяться.

– Что же ты сразу мне не сказала?! А если ветер…

– Нет там никакого ветра, я посмотрела погоду. Вот завтра будет ветрено. А сегодня – так, легкий бриз.

– Может, верхом поедешь? Знаешь, как круто будешь выглядеть на лошади?

– Лошадей к Шестиствольнику не подпускают. Это было бы издевательство над животными. Да и незачем мне, чтобы лошадь испугалась и понесла или все обгадила со страху.

– Да уж, в таком приятного мало!

– Каждый вечер во время пересменки Шестиствольник отключают на один час. За это время инженеры его осматривают, проверяют, проводят какие-то процедуры – не знаю подробностей. Словом, Т. Р. в это время будет там – и, по его словам, не возражает, чтобы я «упала ему на хвост», что бы это ни значило. – Саския взглянула на часы. – Нам пора. Жюль! Подъем!

– Да, мэм! – отозвался Жюль, вскочив на ноги.

– А змей там нет?

– Вообще-то есть, но мы пойдем по асфальтированной дороге, где змеям негде спрятаться. И потом – смотри! – И Саския вытянула ногу, продемонстрировав новенькие ковбойские сапоги, приобретенные в киоске самообслуживания в Центральном полчаса назад. – Пусть только какая-нибудь гадюка попробует вонзить в меня зубы!

– Нет уж, пусть лучше не пробует – зубы поломает!

К тому времени, когда эти ковбойские сапожки зашагали по упомянутой дороге, солнце уже село за горы, отделяющие Пина2бо от Рио-Гранде. Вечер можно было назвать мирным, даже идиллическим, если бы не вспышки и глухие удары Шестиствольника. Из-за какой-то особенности распространения звуковых волн совсем рядом с Шестиствольником грохот ощущался даже слабее, чем немного в стороне.

Идя по дороге вместе с Жюлем, Саския раз или два оглядывалась, скользила взглядом по зубчатой кромке гор к северу и к западу, медленно тающей в темно-пурпурном небе.

– Мэм, на что вы смотрите? – спросил Жюль.

– Помнишь Руфуса? Рэда?

– Еще бы!

– Где-то в той стороне, если я не путаю направление, есть мраморная гора, а в ней старый карьер. Там он сейчас живет.

О том, где и как живет Руфус, Саския знала от Тордис и Пита. Они что-то рассказывали, изредка даже присылали фотографии. Из их слов можно было понять, что Руфус нашел себе интересную работу – а это очень важно для счастья. Но счастлив ли он? Вспоминает ли о ней – хоть иногда?

Саския вдруг заметила, что перед ней движется по асфальту ее тень. Странно – ведь солнце уже село! Луна сейчас слева, едва выглянула из-за горной гряды, окаймляющей долину с другой стороны. Словом, совсем не в том месте, да и не такая яркая, чтобы давать тени. Видимо, что-то еще

Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203

1 ... 176 177 178 ... 203
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Синдром отката - Нил Стивенсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Синдром отката - Нил Стивенсон"