Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116
— Есть.
— Ну, вот и ладушки. Вылазьте, и нечего время у меня отнимать.
Тип вразвалку удалился.
Питер полез по стремянке вниз. Не успел он коснуться ногой земли, как услышал все тот же грубый голос:
— А вам чего, мисс?
— Ну, я тут ищу один «Бостон Уэйлер», его береговая охрана должна была привезти, — ответил ему женский голос.
Голос Элисон.
Дженсен замер, быстро укрывшись за корпусом катера.
— Хренасе! — удивился тип. — Эта лодка медом намазана, что ли? Так и ходят один за другим! Будто это не лодка, а богатый дядя при смерти.
— Это как? — в свою очередь, удивилась Бендер.
— Ну, вчера был тут один — моя, говорит, лодка, да только вот документов нет. Выпроводил его. Ну, народ! Потом утром еще один молодчик — типа, на сей раз брата лодка. Уже и в кокпит успел забраться. А теперь вот вы. Что с этой лодкой вообще такое?
— Вообще-то не знаю, — сказала Элисон. — А я, я просто там кое-что забыла, хочу забрать.
— Не выйдет. Будет бумага из полиции с разрешением — тогда пожалуйста. Есть бумага?
— Вообще-то нет, но…
— Тогда пардон. Это место преступления, я и тому малому уже говорил.
— Кстати, а где этот малый? — спросила женщина.
— Слез вниз. Наверное, где-то с той стороны. Еще придет. В офис зайти не желаете?
— Для чего?
— Можем звякнуть в полицию. Если они дадут отмашку, то и забирайте на здоровье свои вещички.
— Ой, это такая морока… Там всего лишь… э-э… часы. Сняла, понимаете, с руки, и…
— Никакой мороки.
— Вполне могу купить и другие. Правда, вот стоили они…
— Гм-гм.
— Я думала, никаких сложностей.
— Ладно, как знаете. Все равно отметиться надо.
— Не пойму, зачем.
— Положено.
— Нет уж, — сказала Бендер. — Не хватало мне еще во все эти полицейские штучки впутываться!
Питер несколько минут выждал, а потом снова услышал местного работника:
— Ладно, можешь вылазить, сынок.
Студент осторожно выглянул из-за лодочного корпуса. Элисон нигде не видно.
— Что, на нее нарваться не хочешь? — спросил смотритель.
— Мы с ней как-то не очень, — потупился Дженсен.
— Я так и понял.
— Хотите, чтобы я отметился?
Тип медленно кивнул.
— Да, будь уж добр.
Так что в итоге Питер все-таки зашел в офис и отметился. Теперь это ничего не меняло. Элисон Бендер уже было известно, что он залезал в лодку, и следовательно, она наверняка что-то заподозрила. Так что с этого момента требовалось действовать быстро.
К концу дня надо было все закончить.
Вернувшись в свой номер в отеле и включив ноут, Дженсен нашел в электронной почте два новых письма. Никакого текста, только три звуковых файла приложены. В первом — запись уже прослушанного разговора Элисон Бендер с Вином Дрейком. Два остальных новые. Их он тоже прослушал. Это были записи телефонных вызовов, сделанных с мобильника Элисон через несколько часов после исчезновения Эрика. Оба, похоже, вполне рутинные. В первый раз Элисон звонила, судя по всему, в отдел снабжения «Наниджен», требовала новую разбивку бюджета. Второй звонок тоже был по работе — она коротко переговорила с каким-то мужчиной, очевидно, бухгалтером, так как речь шла о статьях расходов.
Элисон: «Омикрон» потерял еще два… э-э… прототипа.
Неизвестный абонент: Каким образом?
Элисон: Они не сказали. Вин Дрейк хочет, чтобы вы списали их на обычные исследовательские расходы, а не на капитальные затраты.
Неизвестный абонент: Два «Хеллсторма»? Вы представляете, что это за сумма?.. В «Давросе» наверняка…
Элисон: Просто будем считать это обычными расходами, ладно?
Неизвестный абонент: Как скажете.
Прослушав, Питер сохранил на компьютер и эти файлы, хотя проку от них было ноль. Ничего нового и важного он не узнал. А вот беседа Элисон с Вином могла впоследствии очень пригодиться. Он скинул файл с ней на флешку, которую сунул в карман, а потом еще и дополнительно скопировал на компакт-диск. Диск отнес в бизнес-центр отеля, где попросил напечатать наклейку с надписью «Данные “Наниджен” 5.0 10/28». Закончив, он глянул на часы. Было самое начало двенадцатого.
Дженсен вышел на террасу позавтракать и посидеть на солнышке. За кофе с яичницей он поймал себя на том, что лихорадочно перебирает в голове варианты дальнейших действий. Наиболее перспективный основывался на том, что в «Наниджен» наверняка есть конференц-зал, оборудованный обычной для таких залов аудиовидеотехникой. Тут уж, как говорится, и к бабке не ходи. Чтоб у такой продвинутой фирмы да конференц-зала не было?
Дальше шло еще одно предположение, тоже вполне обоснованное: всех студентов наверняка будут водить толпой, не станут дробить их на группы помельче или показывать что-то индивидуально. Тем более что презентацию явно будет проводить сам Вин Дрейк, а Вин просто обожает покрасоваться перед аудиторией — чем больше, тем лучше. К тому же так ему будет проще контролировать, кто какую информацию получил — ведь у «Наниджен» хватает секретов.
Питеру было очень важно, чтобы студентов не разделили, поскольку для того, что он затеял, требовалось как можно больше свидетелей. Стоит ли затевать намеченный спектакль в присутствии всего лишь одного-двух зрителей? Вряд ли… Мозг лихорадочно работал. Нет, чтобы поднять настоящую бучу, нужно как можно больше народу. Только так можно вынудить Дрейка сбросить маску и при удаче выяснить, что же они с Бендер сделали с Эриком. Чтобы вывести из себя Винсента или хотя бы Элисон, надо их как-то предварительно разогреть, выбить из колеи, заставить понервничать. И вроде бы понятно, как именно. Если план сработает, Дрейк с Элисон окажутся, как на горячей сковородке, причем на глазах у всех собравшихся. Именно это Питеру и требовалось.
Глава 7
Дендрарий Вайпака.
28 октября, 15:00
Такси довольно долго катило вглубь острова прочь от океана, и вскоре дорога круто полезла в гору, прячась в тени раскидистых акаций.
— Это все университет, и справа, и слева, — сказал водитель, указывая на безликие серые здания, похожие на жилой квартал. Ни одного студента Питер не заметил.
— А где же все? — удивился он.
— А это общаги. Все на занятиях, наверное.
Они миновали бейсбольную площадку, а потом скопление разномастных маленьких домиков, где, очевидно, ютились местные жители, но домики очень быстро скрылись из виду, уступив место буйной растительности. Теперь дорога нацелилась прямо в зеленую стену горы, густо поросшей лесом и вздымающейся ввысь на добрые две тысячи футов.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116