3.2. Книги
Дарвин как автор книг
«Путешествие натуралиста вокруг света на корабле „Бигль"», первое издание которого вышло в 1839 году вскоре после возращения Дарвина, пользовалось небывалой для литературы подобного рода популярностью. Дарвин не был литератором и стилистом, он писал просто и безыскусственно, но именно это, вкупе с искренностью, подкупало читателей. Зоркий наблюдатель, он сумел увидеть много интересного и необычного и подробно описать увиденное.
Другая, возможно более важная, причина популярности книги заключается в том, что по многим признакам она напоминала хороший викторианский роман, в первую очередь это относится к традиционным для данного жанра ироническим описаниям. К примеру, Дарвин писал: «У большинства жителей было смутное представление, будто Англия, Лондон и Северная Америка – различные названия одного и того же места; те же, кто был лучше осведомлен, знали, что Лондон и Северная Америка хотя и разные страны, но расположены рядом и что Англия – большой город в Лондоне!» Читатели были в восторге.
Вот еще один отрывок из «Путешествия»: «Под конец капитан сказал, что хочет задать мне один вопрос и будет очень обязан, если я скажу правду. Я затрепетал при мысли о том, что вопрос может оказаться чересчур ученым, но услыхал: "Не правда ли, дамы в Буэнос-Айресе самые красивые в мире?" Я ответил, как настоящий ренегат: "Они так прелестны!" Он присовокупил: "У меня есть еще один вопрос. Носят ли дамы где-нибудь еще в мире такие большие гребни?" Я торжественно заверил его, что не носят. Они пришли в полный восторг. Капитан воскликнул: "Слышите, человек, который видел полмира, говорит, что это так; мы всегда так думали, но теперь знаем наверное"». Ну чем не роман так любимой англичанами Джейн Остин или не менее любимого Лоренса Стерна?
Нужно отметить еще и то, что «Путешествие» во многих местах было написано в очень поэтичной манере и поэтому имело сильное воздействие на души читателей.
«Дул свежий ветер, и вся поверхность моря, которая днем была сплошь покрыта пеной, светилась теперь слабым светом. Корабль гнал перед собой две волны точно из жидкого фосфора, а в кильватере тянулся молочный след. Насколько хватало глаз, светился гребень каждой волны, а небосклон у горизонта, отражая сверкание этих синеватых огней, был не так темен, как небо над головой», – писал Дарвин.
«Происхождение видов» – главный труд Дарвина, в свое время взорвавший научный мир и взбудораживший общественное мнение. Книги раскупались как горячие пирожки. Даже те, кто был не согласен с теорией эволюции, желал ознакомиться с ней подробнее, чтобы подготовить аргументированные возражения. Но не только в этом причина известности труда Дарвина. «Происхождение видов» читали ученые и политики, служащие и домохозяйки – потому что книга написана в предельно ясной и доходчивой манере. Несмотря на то что она содержит в себе множество фактов, научных гипотез и утверждений, она остается понятной для любого мало-мальски образованного читателя. Объяснения логичны, Дарвин начинает с простого и постепенно переходит к более сложному, ведя за собой читателя.
Другой привлекательный аспект трактата Дарвина – его предельная честность. Ученый нигде не старается не то что подогнать факты под свою теорию, но даже интерпретировать их в свою пользу. Он сам находит возражения, которые могут возникнуть у критиков против теории эволюции и последовательно их опровергает.
При этом Дарвин не давит на читателя, не принуждает его принять свою точку зрения. Он всего лишь мягко склоняет его на свою сторону. Вот что писал о манере отца его сын Фрэнсис Дарвин: «Замечателен вежливый и примирительный тон, который он проявляет по отношению к своему читателю… Читая его книги, вспоминаешь скорее старых натуралистов, чем писателей современной школы… Читатель испытывает ощущение, будто он является другом этого джентльмена, любезно беседующего с ним, а не учеником профессора, читающего ему лекцию… Тон его создает впечатление, что автор книги, твердо убежденный в истинности развиваемых им воззрений, не надеется все же убедить других; этот тон прямо противоположен стилю фанатика, который стремится принудить людей уверовать в то, что он проповедует…»
По горячим следам: русские авторы о дарвинизме в XIX веке
Теория Дарвина проникла в Россию практически сразу же после выхода «Происхождения видов» в Великобритании. Уже в следующем, 1860 году, один из профессоров Санкт-Петербургского университета, С. С. Куторга, начал преподавать ее своим студентам. Перевод самой известной книги Дарвина вышел в нашей стране в 1864 году, его осуществил профессор ботаники Императорского Московского университета С. А. Рачинский.
«В чем заключаются законы жизни – вот великий вопрос, который должен ставить перед собой каждый натуралист, анатомирует ли он кита или классифицирует клеща..»
Так же, как и во всем мире, эволюционная теория вызвала в России множество споров. Одним из самых известных противников Дарвина был социолог и естествоиспытатель Николай Данилевский. Он написал обстоятельное критическое исследование в двух томах, озаглавленное «Дарвинизм», целью которого было показать несостоятельность и нелепость дарвиновской теории. Он привел все известные аргументы зарубежных критиков теории эволюции, добавил к ним свои примеры и сделал разоблачительные выводы.