– Нам нужен картограф! – наконец выкрикнула Мэри.
Итак, все шло своим чередом – «Месть» бороздила морские просторы, команда изнывала от жары и ничегонеделания. Роджер отнесся к идее Мэри найти картографа с огромным энтузиазмом и теперь, на всех кораблях, которые попадались им на пути, у команды было одно задание – брать пленных и брать их живыми. Но, оказалось, что найти человека, который действительно разбирается в картах, не так-то и просто… Кто-то просто не мог прочесть карту Роджера и отправлялся на дно морское, чтобы не трепал языком, на других кораблях и вовсе не было того, кто мог бы хотя бы попытаться сделать это. А время шло. Дни складывались в недели… Пираты приуныли. Нужды они, конечно, не испытывали, но и романтика поисков сокровищ манила их, как никогда раньше! Все хотели поскорее прочесть чертову карту, чтобы меть возможность отправиться за золотом и драгоценностями…
Глава 14
Картограф и кораблекрушение
Его звали Рей. Обычный человек из обычного маленького порта, которого отправили в дальнюю экспедицию в отдаленную колонию для того, чтобы быть уверенными в том, что корабль доберется до места, и морской путь, по которому затем последуют другие суда, будет проложен верно.
Рея считали настоящим гением. Всю свою молодость, да что там говорить, всю свою жизнь он провел за изучением карт. Казалось, что море он знал как свои пять пальцев и поэтому на государственной службе его очень ценили. И кого же еще можно было отправить в ту опасную и далекую экспедицию, как не его? Конечно, гениев нужно беречь, но что делать, когда приходит королевский приказ…
Рей от такой поездки был не в восторге – он, конечно, выходил в море, но чтобы провести там месяцы – такого с ним еще не случалось. Его пугали пираты, пугали штормы, и даже весьма и весьма солидное вознаграждение, которое посулил ему губернатор, не могло перебить то чувство внезапной тревоги и смутное волнение, которые не давали ему покоя почти все время, пока корабль выходил из гавани. Что-то неясное и нечеткое шевелилось внутри, сдавливая порой горло и не давая дышать морским воздухом полной грудью. С некой грустью и печалью смотрел он на бескрайнее синее море. Такое близкое и такое загадочное, будто предвещающее что-то…
Когда их корабль проходил мимо неизведанных берегов, на пути стали то и дело попадаться незнакомые Рею парусники. Неизвестно, пираты это были или же местные патрули, – они медленно проходили мимо, хищно осматривая маленький шлюп снизу доверху и имея возможность при желании разнести его в щепки…
Рей несколько раз пытался уговорить капитана свернуть с курса и отплыть чуть дальше от границ, но верный своему делу капитан отказывался и сжимал крепче штурвал, будто боясь, что его могут отобрать силой.
Был тихий и спокойный вечер, однако весьма туманный, когда впередсмотрящий доложил, что впереди, прямо по курсу идет громадный фрегат под странным черно-белым флагом…
С докладом матрос явно припозднился из-за тумана. Тяжелый фрегат был совсем рядом, грозя разнести крохотный шлюп в щепки. Рей первым распахнул, чуть ли не с грохотом дверь капитанской каюты и, не сдерживая волнения, почти прокричал.
– Капитан! Немедленно сверните в сторону!
– Тише, тише, Рей! Мальчик мой! Не волнуйся ты так! Мы – торговое судно! Нас не тронут!
– Но это фрегат! Он сомнет нас как яичную скорлупу, если мы не уступим ему!
– Ну и что, что фрегат? Они же не слепые, – уже спокойнее и рассудительнее проговорил капитан, набивая свою трубку табаком, – увидят– обойдут.
– Капитан! – в сердцах воскликнул Рей и даже сделал решительный шаг по направлению к столу, за которым сидел капитан, как внезапная взрывная волна отнесла его к двери. Со всех сторон загрохотали стены, затрещал пол, поднялся невыносимый шум! С трудом поднявшись на руках и хватаясь за дрожащие стены, Рей выпрямился, но почти сразу схватился за голову и рухнул на колени. Голова заныла так, будто разошлась трещинами. И хоть разум его полностью отказался соображать, он почти сразу понял, что случилось. Черно-белый флаг на мачте фрегата не предвещал ничего хорошего. Рей вспомнил, как на берегу ему рассказывали о новом пиратском корабле, курсирующем по окрестностям. Встреча с ним не предвещала ничего хорошего ни для кого и, кажется, сейчас эта встреча состоялась…
– Боже мой, – в страхе пролепетал мужчина, сильнее сжимая голову руками…
С верхней палубы уже доносились истошные вопли и грохот орудий, свист пуль и выстрелы мушкетов. Пошатываясь по то и дело качающемуся полу, он добрался до лестницы и медленно пополз наверх. На палубе матросы и канониры пытались заряжать орудия и стрелять, но эти попытки были напрасны. Рей осторожно огляделся, держась за последнюю верхнюю ступень и повернув голову, он чуть не вскрикнул от ужаса! Прямо по правому борту возвышался громадный корабль. Его палуба была так высоко, что, казалось, в ее высоту можно было вместить два барка! По всей ее длине прямо на крохотный шлюп смотрели чугунные и зловещие дула пушек, будто предвещая всем скорую смерть. Недаром же Роджер вооружил свой корабль сорока такими красавицами. В следующую же секунду некоторые дула озарились яркими вспышками! От грохота заложило в ушах. Шлюп протяжно завыл и содрогнулся.
Почувствовалось внезапное и тяжелое давление где-то в центре и что-то заскрежетало со страшной силой. Рей поднял голову так внезапно, что целая кучка щепок и пыли, оказавшихся на нем во время выстрелов, посыпались вниз. Увиденное заставило его раскрыть рот от ужаса. Грот-мачта начала падать со страшным скрежетом и свистом! Затрепетали паруса, закричали матросы, оставшиеся на вантах, вцепившиеся из последних сил в веревочные лестницы! Со всей силой мачта ударилась о левый борт, разбив его чуть ли не до середины, вспорола доски палубы у основания, обнажая часть трюма. Снова грянули пушечные залпы и все как один всадились крепко в бок корабля.
Рей не помнил, сколько он пролежал на лестнице. И с каждой минутой ему становилось все труднее держаться за лестницу: что-то скрытой силой утягивало его медленно назад. Корабль клонило назад. Нос медленно накренялся, корма уходила под воду… их корабль тонул…
С трудом выскочив на палубу парень схватился из последних сил за фок-мачту. По палубе пробежала небольшая трещина – она с каждой секундой расходилась все больше! Вскоре трещина разошлась, и корабль разделился на две части. Корма отделилась и начала стремительно исчезать под водой. Нос рухнул вслед за ней и теперь медленно погружался отломленной частью в воду. Бежать было некуда… Косые паруса постоянно били Рея по голове и норовили столкнуть в воду, и вот произошло то, что должно было произойти, – парень полетел в воду, благо, что он умел плавать!
Захлебнувшись от неожиданности, он какое-то время быстро шел ко дну, но вынырнул! Вцепившись руками в обломки судна, он понял, что оказался наедине с бескрайним морским простором и грудой обломков.
– Капитан! За бортом человек! – раздалось сверху.