Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18
– Господи, Кэсси, – окончательно всполошилась Фрэнки, порывисто меня обнимая. – Ты плачешь? Что стряслось?
– Всё хорошо, – я судорожно всхлипнула, поспешно вытирая слёзы (не говорить же, что я была свидетельницей крушения «Титаника»!). – Просто прониклась…
– Мисс Мэнор, – голос профессора Грей явственно излучал холод. – Ваше счастье, что наше занятие уже кончилось, иначе я была бы вынуждена поставить Вам неудовлетворительный балл.
Бобби мстительно заржал, а Франческа прямо-таки вспыхнула от праведного негодования и буквально завопила:
– За что?!
– За профессиональную непригодность, – отчеканила профессор Грей. – Как психолог Вы не имели никакого права позволить Вашим эмоциям управлять Вашим поведением. Это не приносит никакого результата, только увеличивает количество жертв!
Твёрдо чеканя шаг, миссис Грей вышла из аудитории, к счастью не услышав злого комментария моей подруги:
– Солдафон в юбке! Психолог должен уметь сопереживать и сочувствовать, а не быть каменным созерцателем происходящего!
– Не надо, – остановила я разбушевавшуюся подругу. – Я и правда вела себя глупо и не профессионально.
– Ага, – с видимым удовольствием подтвердил Бобби. – Зарыдала, как сопливая первокурсница!
– Роберт Смог, – отчеканила бледная от ярости Франческа. – Идите к дьяволу, пока я Вас к нему не отправила по частям!
– Напугала, – скривил губы отличник. – Да не ты, ни твоя плакса-подружка ничего мне не сделаете! Даже вдвоём.
– Мы – нет, – Фрэнки упорно не хотела понимать мои беззвучные призывы не заводиться. – А вот Эдди тебя непременно вздует!
– Кишка тонка, – презрительно сплюнул Бобби, но тем не менее, поспешил покинуть аудиторию.
Мы не видели и на знали, что выйдя из аудитории, Бобби погрозил кулаком и с угрозой прошептал:
– Твой Эд сегодня здорово получит, не будь я Бобби Смог.
Франческа так преданно заглядывала мне в глаза, так заботливо пыталась взять меня за руку, чтобы отвести в студенческую кафешку, что я невольно рассмеялась.
– Фрэнки, нет нужды носиться со мной, словно со смертельно больной! Я в полном порядке.
– Ты бы себя видела, – проворчала подруга. – У тебя был видок жертвы «Титаника».
– Так оно и было, – я немного печально улыбнулась. – Я действительно переместилась на «Титаник».
Фрэнки замолчала, судорожно пытаясь осмыслить поступившую информацию. Я её не торопила и не осуждала, скажи мне нечто подобное кто-то другой, тоже бы усомнилась в состоянии душевного здоровья.
– Ты хочешь сказать, – медленно, почти по слогам произнесла Франческа. – Что переместилась на «Титаник» и собственными глазами видела его крушение?
Я кивнула и, предвосхищая просьбу подруги начала рассказывать. Про подаренную мамой на День рождения «Илиаду» и красочные, слишком достоверные сны о Трое. О Гере, в бешенной зависти и ревности обрёкшую город на страдания, и о Гекторе, которого я искала на «Титанике». Не умолчала я и о том, кем были прабабка и прадед Франчески.
– Сам Аполлон, – ахнула Франческа на всю столовую.
– Тише, не ори, – предостерегающе зашипела я. – На нас уже оглядываются!
– Прости, – кивнула подруга, с жадным нетерпением глядя на меня. – Продолжай, не отвлекайся.
И я продолжила. Рассказывая о «Титанике» и его пассажирах мой голос невольно дрожал, слишком свежими были эти воспоминания. Мы так увлеклись разговором, что перестали замечать всё, что происходило вокруг нас. А кафе в это время назревала драка.
Эд Роджерсон вошёл в кафе и с лучезарной улыбкой направился к нашему столику. Ему наперерез решительно встали Бобби с двумя своими дружками. Постепенно разговоры в кафе (кроме нашего) замолкли, все посетители с опасливым интересом наблюдали за разворачивающимися событиями, а самые осторожные (или трусливые) поспешили ретироваться из кафе. Эд попытался обойти троих парней справа, слева, но они его не пускали, нагло ухмыляясь и обмениваясь ядовитыми шуточками.
– Эй, а ну, пропустите его! – мы с Фрэнки заметили, наконец, происходящее и ринулись на помощь другу, но нас грубо отшвырнули.
– Не лезьте, цыпочки, – мурлыкнул Бобби. – Это настоящие мужские разборки.
– Какие же это разборки, когда трое против одного? – на пороге кафе появилась высокая рыжеволосая девица в компании двух таких же рыжеволосых парней.
– Уравняем счёт? – улыбнулся один из вошедших, а у меня сердце в груди сначало замерло, а потом заколотилось с утроенной силой.
Этот голос я бы узнала из тысячи, да что там тысячи, миллиона! Перси… Неужели это он?!
– Ты справа, я слева, – кивнул другой рыжеволосый парень, чей голос мне также был очень даже знаком.
Чарли… Только ставший старше и серьёзнее. Господи, мальчики, как же я рада вас видеть!
Медленно и выразительно закатывая рукава свитеров, ребята решительно направились к Бобби и его дружкам. Как и следовало ожидать, храбрости у нашего отличника с его подпевалами хватило ненадолго, стоило только парням подойти поближе, как Бобби сдавленно вскрикнул и раненым зайцем метнулся к чёрному ходу, а следом за ним бросились бежать и его дружки. Вслед им грянул дружный презрительный хохот.
– Трусы! – рыжеволосая девица презрительно мотнула головой. – Только и могут на одного стаей нападать!
– Спасибо за помощь, – Эдди протянул своим нежданным спасителям руку. – Я Эд Роджерсон, а это моя девушка, Франческа Лейс, и её подруга Кассандра Мэнор.
– Маргарита Блейкни, – рыжеволосая по-мужски крепко тряхнула протянутую руку и мотнула голову в сторону своих спутников. – А это мои братья, Перси и Арман.
– Приятно познакомиться, – мило улыбнулась Франческа, переводя внимательный взгляд с одного брата на другого.
Парни были точно копией один другого. Оба высокие и широкоплечие, с густыми рыжими волосами, капризной волной спадающими на плечи. Только глаза у них были разные, у одного карие, а у другого чёрные.
Я медленно шагнула к кареглазому, чувствуя как от волнения подгибаются колени, и вопросительно окликнула:
– Перси?
– Что? – тихо отозвался он, не отводя от меня своих тёплых карих глаз.
Узнал! Я готова была голову отдать на отсечение, он меня узнал!
– Побей меня гром, – восхищённо присвистнула Маргарита. – Вы первая девушка, которая так сразу определила, кто есть кто! Даже я их иногда путаю! Вы знакомы?
Мы с Перси разом кивнули, не отводя друг от друга сияющих глаз.
– Когда успели? – заинтересовался Арман, сосредоточенно хмурясь. – Перси же из академии на тренировку, с тренировки домой, а утром снова в академию.
– Значит, успели, – Фрэнки постаралась отвлечь внимание на себя (спасибо, подруга, ты чудо!). – А где вы учитесь? Я вас раньше в нашем кафе не видела.
Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 18