Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
– Тогда, может быть, расскажешь, почему пропал на четыре года, притворившись погибшим?
Я…
– И кстати, как ты меня нашел? – перебила Триш.
Рэйф некоторое время помолчал – возможно, ждал новых вопросов. Или думал, как бы половчее соврать. Триш не знала. Она вообще ничего не знала об этом человеке.
– Ну? – нетерпеливо поторопила она.
– Я узнал, что Майло убили, и сразу подумал, что тебе может грозить опасность, а потом…
– Майло? – переспросила Триш. – При чем здесь Майло? Ты ведь даже знаком с ним не был.
– Был, – возразил Рэйф.
– Когда Майло устроился в кафе, ты уже… – голос Триш дрогнул, – …погиб.
– Мы с Майло много лет работали вместе. Это я попросил, чтобы он отправился в Рэйвсвилл и приглядел за тобой.
– Майло сидел в тюрьме… – продолжила Триш.
– Неправда. Это была легенда, которую мы для него придумали.
У Триш сжалось сердце.
– Значит, ты подослал Майло, чтобы приглядывал за мной? Приставил ко мне шпиона?
– Майло должен был оберегать и защищать тебя. Мне нужно было уладить одну сложную ситуацию…
– Уладить сложную ситуацию… – ничего не выражающим тоном повторила Триш. – Прекрасно! Замечательно! – Теперь ее голос дрожал от волнения и возмущения. – Значит, я горевала по погибшему мужу, а ты в это время улаживал сложную ситуацию!
Рэйф не ответил. Триш была так зла на него, что едва не спихнула с причала в воду.
– Я все объясню, – наконец проговорил Рэйф. – Но сначала нужно разобраться с Большим Тони и Энтони. Они ведь так и остались в коттедже. Вдруг сумеют сбежать или кто-нибудь придет им на помощь?
При одной мысли о том, что придется снова общаться с этими двумя, Триш бросило в дрожь.
– Давай поплывем вместе на моей лодке, – робко предложил Рэйф, будто боясь, что одно неверное слово спугнет Триш. Ей стало почти стыдно.
– Хорошо, – кивнула Триш. А лодку Берни Уилбертса пусть забирает кто-нибудь другой.
Рэйф протянул руку, чтобы помочь Триш, но она запрыгнула в его лодку сама. Она была не готова дотрагиваться до Рэйфа. Впрочем, он не настаивал.
Похоже, Рэйф знал, куда плыть. Во всяком случае, лодку он вел очень уверенно. Триш же забилась в самый дальний угол, лишь бы не сидеть рядом с ним.
Берни Уилбертс был взвинчен, и это отнюдь не помогало ему вести машину. Вдобавок ехать приходилось по извилистым дорогам. Дом Берни покинул больше четырнадцати часов назад после прошедшего в молчании завтрака с женой. Было время, когда они с Эми разговаривали, смеялись, любили друг друга. Но сейчас общение между супругами стало натянутым, напряженным.
Эми отказывалась понимать – все, что делает Берни, он делает ради семьи. Не для того он работал всю жизнь, обеспечивая жену и троих дочерей, чтобы из-за нескольких глупых ошибок потерять все нажитое. К тому же младшенькая еще учится в колледже, а у средней осенью свадьба. Разумеется, все эти удовольствия стоят денег.
Когда из-за нелепого промаха Берни уволили с работы, он быстро нашел новый источник дохода.
Жене бы радоваться, а не пилить его с утра до вечера. Ведь теперь ей не придется ни выходить на работу, ни отказываться от любимого хобби – онлайн-шопинга.
Между прочим, в этой части страны все тем или иным образом зарабатывают на наркотиках. Ничего особенного тут нет. Обычное дело. А если какие-то идиоты умирают от передозировки, что ж, это их проблемы. Меру надо знать, считал Берни.
Вот его дочери – совсем другое дело. Хорошие, приличные девушки. А какие красавицы!
Кстати, эта женщина, Триш, тоже очень даже ничего. Особенно впечатляют волосы – ярко-рыжие локоны до пояса. И вообще, вполне себе милая, приятная особа… Вот поэтому Берни и смущало, что в ближайшие день-два с ней случится что-то плохое. Даже спать не мог. Вот почему сразу после завтрака уехал на рыбалку, а обратно засобирался только к вечеру, когда собрался шторм.
Берни принялся обдумывать варианты. Можно ничего не предпринимать. Так будет проще всего – а возможно, и лучше для всех заинтересованных сторон. Кроме красотки Триш, естественно. А можно по дороге остановиться у коттеджа и сказать, чтобы ехала домой. Не объяснять почему. Просто велеть, чтобы никому не рассказывала, что это он ее предупредил. Но можно ли быть уверенным, что Триш станет молчать? И даже если не проболтается, гнев Д. Т. все равно может обрушиться на Берни. А если станет известно, что это он предостерег Триш, наказания не избежать.
Откровенно говоря, связываться с этим человеком было ошибкой. Впрочем, у Берни не было выбора. В карты ему в последнее время не везло, по кредитам накопились долги. Тут-то и появился Д. Т. Сначала предложил Берни оказать финансовую помощь в обмен на пару услуг, потом заявил, что если Уилбертсон откажется, то пожалеет о своей неблагодарности, и показал фотографию Эми и дочерей, обедавших в местном ресторанчике.
Берни ничего не оставалось, кроме как согласиться. А потом Берни проявил небрежность, и Эми все узнала. Примерно в это же время пара клиентов скончалась от передозировки. До того, как стать домохозяйкой, Эми работала учительницей, и эти парни когда-то учились в ее классе.
С тех пор жена смотрела на Берни, будто на какое-то чудовище. Берни не мог сказать ей правду. Если бы Эми узнала, что он связался с бандитами, да еще вдобавок подвергает риску девочек, она бы его никогда не простила. Берни заверял Эми, что у него все под контролем, но жена категорично заявила, что он давно уже переступил черту.
Интересно, как бы она отреагировала, если бы узнала про историю с Триш? Сначала Берни не понимал, что задумали эти люди. Ему просто велели держать коттедж свободным и ничего не объяснили. Потом сказали, чтобы сдал этот самый коттедж женщине по имени Мэри-Энн Файкус. Потом Д. Т. заявил, что Мэри-Энн Файкус порекомендует отдохнуть в коттедже некой Триш Райт-Роупер. Когда эта женщина обратится к Берни, он должен снизить цену наполовину.
Берни разозлило, что приходится терять деньги, но поскольку Д. Т. пообещал солидную компенсацию, спорить он не стал. И все же Берни удивился, что мисс Файкус будет кому-то рекомендовать его коттедж – казалось, ей самой там совсем не понравилось.
Д. Т. в ответ посмеялся и сказал, что Мэри-Энн готова на что угодно, лишь бы начальник не узнал о ее героиновой зависимости. Берни не стал спрашивать, зачем Д. Т. заманивать в коттедж женщину по имени Триш Райт-Роупер. Рассудил, что лучше ему не знать подробностей.
Но едва увидев эту особу, Берни сразу заподозрил худшее и даже не мог уснуть ночью из-за тревоги за ее судьбу. В конце концов, Триш, судя по виду, была почти ровесницей его старшей дочери, которая всего две недели назад приезжала отдохнуть с двумя сыновьями, его внуками. С Триш, слава богу, детей не было, и все же…
Приняв решение, Берни резко развернул машину и поехал к коттеджу. Он должен предупредить ее. А воспримет Триш предупреждение всерьез или нет – ее дело. Берни припарковал свой автомобиль рядом с джипом Триш. В окнах коттеджа свет не горел. Может, постоялица уже легла спать? Впрочем, лучше лишиться нескольких часов сна, чем…
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39