— Хорошо, — несколько удивленно ответил Лео. — Когда?
— Когда? — прошептала Эйлин Джессике, прикрыв ладонью трубку.
— Чем скорее, тем лучше, — также шепотом отозвалась Джессика.
— Чем скорее, тем лучше, — повторила Эйлин в телефонную трубку.
— Хорошо. — На другом конце провода послышался шорох переворачиваемых страниц. Похоже, Лео сверялся со своим ежедневником. — У меня свободен завтрашний вечер. Тебя устраивает, скажем, шесть вечера.
— Вполне. Значит, до шести?
— До шести. — Чуть помедлив, Лео спросил: — Эйлин, у тебя все в порядке? Мне кажется, твой голос какой-то не такой. Может, мне лучше приехать прямо сейчас?
— Нет-нет, — вдруг осипнув от страха, тоненько пропищала Эйлин. И, прокашлявшись, на всякий случай повторила: — Разговор вполне подождет до завтра. Приятно было вновь услышать тебя, Лео.
И она повесила трубку.
— Ну что? — нетерпеливо поинтересовалась Джессика.
Эйлин слегка пожала плечами.
— Я сделала все так, как ты велела. Мы встречаемся завтра, в шесть вечера.
— Вот и отлично. Что ж, уже поздно. Пожалуй, я пойду. А ты будь умницей и постарайся хорошенько выспаться. И не вздумай увильнуть от предстоящего свидания с Лео. Чем скорее выяснится правда, тем лучше для вас обоих.
Эйлин нехотя кивнула.
— Хорошо. Не хочешь ли переночевать у меня? На улице в это время небезопасно.
— Не переживай, Фрэнк обещал меня встретить. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Джесс.
И, расцеловавшись на прощание, подруги расстались.
На следующий день Лео позвонил около двенадцати и пообещал заехать.
Эйлин долго не могла выбрать наиболее подходящего места для предстоящей встречи. С одной стороны, ей отнюдь не улыбалось после всего услышанного оставаться с Лео с глазу на глаз. Но, с другой стороны, разговор предстоял довольно личный, не предназначенный для любопытных ушей. За Лео, чьи положение и вес в обществе были довольно велики, вполне могли шпионить папарацци. Хотя он, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, даже отказался от охраны, подобной возможности нельзя было исключать. А потому Эйлин, взвесив все «за» и «против», решила пригласить Лео к себе. Дома, как известно, и стены помогают.
Оделась она строго, по-деловому. Черные брюки, водолазка с высоким воротом, зачесанные в строгий пучок волосы, никаких украшений.
Лео, как всегда, оказался пунктуален. Звонок в дверь раздался ровно в шесть.
Довольно сухо поздоровавшись, Эйлин проводила гостя в кухню и налила ему и себе чашечку кофе. Видя, что хозяйка дома собирается с мыслями, Лео молчал, ожидая, пока та сама начнет разговор.
Наконец Эйлин произнесла:
— Лео, вчера со мной произошла довольно странная история. И мне хотелось бы узнать твое мнение о ней. Началось все с этого. Прочитай.
Произнеся последнюю фразу, она вытащила из-под стопки журналов и протянула Лео анонимное письмо, полученное накануне.
С любопытством взглянув на конверт без обратного адреса, Лео развернул листок и пробежал его глазами. Удивленно присвистнул:
— Интересненько! Совсем как в детективных романах.
Эйлин на миг поджала губы.
— Не вижу ничего интересного. По-моему, все очень и очень серьезно.
Отложив письмо, Лео испытующе посмотрел на нее.
— Значит, ты ходила на условленную встречу.
Эйлин вызывающе вскинула голову.
— Да.
— И кто же оказался нашим достопочтенным анонимом?
Выдержав паузу, Эйлин произнесла:
— Миссис Лилиан Леопольд Нортон. Твоя жена.
Она особенно подчеркнула последнее слово.
Однако Лео, казалось, нисколько не смутился. Задумчиво он повторил:
— Интересненько… И чего же она от тебя хотела?
— Чтобы я выслушала ее рассказ о некоторых «интересненьких» вещах, — не без ехидства ответила Эйлин. — Признаться, повествование показалось мне довольно занимательным.
И она вкратце пересказала то, что узнала от Лилиан.
По мере того как Эйлин говорила, Лео мрачнел все больше и больше. А когда девушка закончила рассказ, раздраженно воскликнул:
— Черт подери! Неужели она никогда не оставит меня в покое?
Эйлин выждала немного в надежде, что Лео заговорит вновь. Но поскольку он молчал, несколько резковато произнесла:
— И больше ты ничего не собираешься мне сказать?
Погруженный в собственные мысли, Лео рассеянно переспросил:
— О чем именно?
Эйлин почувствовала злость.
— Например, о том, почему бывшая миссис Нортон оказалась вовсе не бывшей, хотя ты уверял меня в обратном.
Лео приподнял бровь.
— Я никогда не говорил, будто мы развелись.
У Эйлин даже приоткрылся рот.
— Как? Но ты же несколько раз повторил, что вы разошлись!
— Именно, — спокойно подтвердил Лео. — Однако юридически наш разрыв до сих пор не оформлен. Лилиан категорически не желает давать мне развод.
Эйлин почувствовала себя так, будто ее неожиданно окатили ледяной водой. Оказывается, она встречалась с женатым мужчиной! Сердце мгновенно переполнили боль и разочарование.
Упавшим голосом она произнесла:
— В таком случае у меня нет других вопросов. Прости, что затеяла столь неприятный разговор.
Почуяв недоброе, Лео пристально взглянул на нее. С поразительной проницательностью догадавшись, в чем дело, веско сказал:
— Пусть Лилиан тебя не волнует. Наш развод — лишь дело времени. Мои адвокаты делают все возможное. Если понадобится, я доведу дело до суда, пусть это и повредит моей деловой репутации. Мы не живем вместе уже несколько лет, поэтому выиграть дело не составит особого труда. Пойми, фактически я абсолютно свободен.
— Женатый холостяк, — невесело усмехнулась Эйлин. — Ну и попала же я…
Хотя убедительный тон Лео и подействовал на девушку, она никак не могла смириться с тем, что видит перед собой женатого мужчину.
Однако Лео, поняв, что не все потеряно, продолжал:
— Я знаю, Эйлин, ты правильная и рассудительная девушка. Такие, как ты, никогда не позволят себе сомнительных связей. И тем более — связи с женатым человеком. Но я не женат в общепринятом смысле этого слова. Говоря о своей свободе, я ничуть не кривил душой. Конечно, формальности — вещь веская. Но жизнь гораздо сложнее, нежели то, что прописано в бумажках. Ты же понимаешь, что я имею в виду?
Эйлин неуверенно кивнула. Все, что говорил Лео, казалось ей правильным и справедливым.