Арни расхохотался и хлопнул Бобби по спине. Пол хотел, было, что-то сказать, но не успел: в зале послышались аплодисменты и крики «браво!».
Выступление гимнасток закончилось. Ученики младших классов сворачивали маты. Миссис Маккалер, организатор программы, установила тишину и объявила выход группы.
— Вперед, парни, — сказал Бобби, на ходу оправляя воротник.
— Вперед, «Десперадос»! — эхом отозвался Арни.
Под крики и гиканье они вышли на ярко освещенную сцену. Бобби вглядывался в зал. Но не видел дальше двух первых рядов.
Инструменты были сложены в глубине сцены. Бобби взял свою белую «Фендер Страт» и перекинул ремень через плечо. Краем глаза он увидел обеспокоенную физиономию Арни, усаживавшегося за установку.
Пол выкатил синтезатор на середину сцены. Бобби нагнулся к усилителю — он басисто загудел. Бобби установил регулятор на полную мощность. Он немного перекроет Пола, думал он, ну и что с того?
Бобби шагнул вперед.
Бобби притворился, что не слышит. Повернулся к Арни:
— Давай.
Бобби вынул из кармана медиатор и провел им по струнам.
От резкого толчка — будто его боднули в живот — Бобби отбросило назад.
Как сквозь сон, он услышал громкий треск.
Треск перерос в оглушительный гул.
Он беспомощно взметнул руки над головой — по телу его пробежала крупная дрожь. Еще.
Я не могу дышать! — успел подумать он, чувствуя, как сознание его проваливается в беспросветную бездну, в непроглядную, черную тьму.
Глава 17 Смерть
Бобби моргнул. Как в тумане, перед глазами плыли серые лица.
Серые лица, открытые рты, широко распахнутые, встревоженные глаза.
Он снова моргнул. Лица не исчезали. Я умер, пронеслось у него в голове. Плывущие серые лица. Я мертв.
— Он открыл глаза, — раздался чей-то голос.
— Он дышит.
Вокруг вился туман. Лица слоились, двигались.
— Не пытайся сесть, — сказал кто-то.
— Нет, пусть лучше попробует сесть, — возразил другой голос.
Бобби начал узнавать лица. Вот озабоченная миссис Маккалер. Вот Арни со странной, испуганной улыбкой на губах. Мелани, смотревшая на него без всякого выражения. Кимми с таким же безразличным, как у Мелани, лицом.
— Я умер? — хрипло прошептал Бобби, не узнавая своего голоса.
Послышался чей-то смех.
— Все будет хорошо, — успокоила его миссис Маккалер. — Тебя ударило током. Мы вызвали «скорую». Ты сможешь сесть?
— Разве я не умер? — повторил Бобби.
Лица на мгновение выплывали из тумана и снова исчезали. Он должен был получить ответ на этот вопрос. Должен!
— Все будет хорошо, — снова заверила его миссис Маккалер.
— Эй, посмотрите-ка на это! — долетел откуда-то издалека крик Пола.
Лица обернулись на голос.
— Провод усилителя — его подрезали! — услышал Бобби возглас Пола.
Бобби сел. Слова Пола вернули его к жизни. Туман рассеялся. Лица обрели четкость.
— Что ты сказал? — переспросил Бобби, глядя на слабо освещенную сцену.
В глубине сцены он увидел Пола — тот держал в руке шнур, внимательно осматривая его.
— Провод обуглился, — объявил Пол. — Похоже, кто-то сделал это нарочно.
— Неудивительно, что тебя так стукануло! — возбужденно крикнул Арни.
И чего он скалится? — раздраженно подумал Бобби. Радуется, что я чуть не отправился на тот свет?
Мелани и Кимми, поджав губы, смотрели на него ядовитым взглядом.
Растерянно взирая на Пола, все еще стоявшего с оголенным проводом в руке, Бобби невольно подумал о порезанных шинах.
Что происходит? — спросил он себя, переводя взгляд с одного лица на другое.
Неужели кто-то пытался убить меня?
… — Ты думаешь, это могла сделать Бри?
Зажав радиотелефон между плечом и подбородком, Бобби снял кроссовки. Он услышал, как Саманта задохнулась от неожиданности. Швырнув кроссовки в угол, Бобби растянулся на кровати, упершись взглядом в потолок.
— Кто-то подрезал провод, — сказал он Саманте. — Кто-то хотел расправиться со мной.
— А ты не думаешь, что это мог быть просто несчастный случай? — предположила Саманта.
— Шнур был перерезан, — повторил Бобби, понижая голос, заслышав шаги матери под дверью. — Он был совсем новый. Он не мог перегореть в один день.
— Господи, — услышал он вздох Саманты.
— Так как ты думаешь, это могла сделать Бри? — снова спросил он. — Может, она узнала о нас с тобой и решила отомстить?
— Я… я не думаю, — пробормотала Саманта. — Конечно, мне кажется, что она что-то подозревает. Но я не думаю, чтобы… — голос ее прервался.
— Что ж, если она и вправду не знает, что я встречаюсь с тобой, — размышлял Бобби вслух, глядя в потолок, — значит, она бы ничего такого не сделала — она ведь не сумасшедшая, а?
— Я тебя предупреждала насчет сестры, — тихо проговорила Саманта. — Она… она способна на все!
Бобби собирался ответить, но тут услышал какой-то звук со стороны двери.
— Бри!
Она стояла на пороге, пытливо глядя на него. Неужели она все слышала?
Глава 18 Не Саманта!
Бри шагнула в комнату, глядя Бобби прямо в глаза.
— Поговорим позже, — кинул Бобби в трубку. Он нажал отбой и бросил телефон рядом на кровать. Потом спустил ноги на пол и сел.
— Бри — привет! Как ты здесь оказалась?
— Меня впустила твоя мама, — ответила она. — С кем ты говорил, Бобби?
— С Арни, — соврал он. Он всматривался в ее лицо, пытаясь по его выражению понять, что она успела услышать.
— Как ты? — спросила Бри. Бобби кивнул:
— Все в порядке. Небольшая встряска, вот и все.
— Господи, я так волновалась! — воскликнула Бри в неожиданном порыве страсти. Она села на кровать и взяла его за руки. — Я так волновалась, Бобби. Так волновалась. Когда я увидела, как ты упал на сцене… я подумала… я подумала…
— Со мной все хорошо. Правда, — повторил Бобби.
Говорила ли Бри искренне? Или ломала перед ним комедию?
Она обвила руками его шею и стала покрывать поцелуями его лицо.