– Вы, Джимми, можете поднять нас на следующий уровень.
– Какими деньгами вы управляете?
– Плюс минус восемьсот миллионов.
– При вашей репутации, – заметил Кьюсак, – их должно быть в два раза больше.
– Согласен. Но мне нужен профи для обработки инвесторов.
– Я уже вышел на позицию.
– Вы когда-нибудь думали о продажах? – спросил Лизер.
«Хороший способ навсегда похоронить свою карьеру».
– Я управляю деньгами, – ответил Кьюсак, подавив желание сказать: «Не пойдет».
– Не дурачьте себя. Мы все продаем. Однако вы умеете слушать. Готов поспорить, люди выкладывают вам всю подноготную.
– Сай, расскажите, что у вас на уме.
– Вы с самого начала подняли двести миллионов.
– Часть этой суммы – наши результаты. В первый год мы делали деньги.
– Неважно. Джимми, вы прирожденный продавец.
– Я строил компанию.
– Именно поэтому я хочу, чтобы вы вошли в команду «ЛиУэлл Кэпитал».
«А ты хорош».
– Вы будете участвовать в большинстве решений по портфелю, – продолжал Лизер. – У нас маленький магазинчик, и каждый сидит за несколькими столами.
– Сколько у вас сотрудников?
– Всего шестнадцать. У нас есть обалденный трейдер, Виктор Ли. Еще Никки, мой помощник, Аманда, секретарь, и еще несколько человек в бухгалтерии и финансах.
– А зачем телохранитель? – спросил Кьюсак, подумав о здоровяке со щелью между зубами.
– Шэннон – важная фигура.
– У вас какие-то проблемы с безопасностью?
– Мы хорошо зарабатываем, – пояснил Лизер. – Моя секретарша водит машину за шестьдесят тысяч. Все это привлекает разного рода неприятности.
– Но…
– Вы знаете, что случилось с Эдди Лампертом из «ИСЛ Инвестментс», – продолжал Лизер. – Его похитили на парковке у офиса.
– Я все еще не могу поверить, что он сам договорился о своем освобождении.
– Джимми, я ничего не оставляю на волю случая, вот почему вы будете ценным пополнением команды.
Лесть Лизера и дробь барабанов «Литтона» – Кьюсак чувствовал, как поддается.
– Вы сказали, я буду участвовать «в большинстве решений по портфелю». Что это значит?
– Хеджированием занимаюсь я, – ответил Лизер, – но со временем мы можем поговорить и об этом.
– Фирменный соус, – заметил Кьюсак, выделяя слова.
– Думаете, топ-менеджеры «Кока-колы» узнают формулу в первый же день?
– Это предложение?
– Нам нужно обсудить деньги, – ответил Лизер.
– Хорошие деньги.
– Когда мы выдаем премии, жалоб не бывает. Никто не уходит из «ЛиУэлл».
Кьюсак криво улыбнулся, но промолчал. Он чувствовал, как краснеет, и надеялся, что это пока незаметно. Проблема с адреналином, венами и честной ирландской натурой. Как Кьюсак ни старался, он не мог скрыть свои эмоции. Блеф был ему не по зубам. В Уортоне друзья звали его «Банкоматом» всякий раз, когда они садились играть в покер.
– Вы сами знаете, – сказал Лизер, – если платить арахисом, у вас будут работать мартышки. Мне мартышки не нужны.
Интервью шло дальше. Обсуждалось все больше подробностей, предложений и ответов. Наконец оба вновь вернулись к вопросу денег.
– Я готов платить вам двести пятьдесят тысяч и премию минимум в один миллион. При одном условии.
Кьюсак пару секунд обдумывал предложение. Чистая, за вычетом налогов, зарплата не покроет выплаты по ипотеке. Все зависит от премии.
– Что вы думаете о рефинансировании ипотеки в три и один миллиона?
На всякий случай он добавил к балансу лишние сто тысяч. Рано или поздно «Литтон» поднимет вопрос о сборах и штрафах.
– Пять и три четверти, – даже не моргнул глазом Лизер.
– Проценты только с одного ежегодного платежа?
– Принято, – согласился Лизер. – Но давайте сделаем первый платеж в феврале. Тогда я обычно выплачиваю премии.
– К вопросу о премиях. Какие условия?
– Наш портфель должен вырасти на десять процентов, – заявил Лизер. – Иначе премий не будет. Ни вам. Ни мне. Никому.
– А если я принесу вам двести миллионов? – возразил Кьюсак. – Это двадцать пять процентов портфеля. Прекрасный результат.
– Не имеет значения. Один плохой год, и мы сгорели. В нашем бизнесе от закрытия компании нас отделяет всего одно-два изъятия инвестиций.
– Как будто я не знаю, – ответил Кьюсак. – Будто я не знаю.
Через сорок минут он вышел из «ЛиУэлл Кэпитал» с предложением работы, набросанным на обороте конверта. Буквально. Предложение было небезупречным. Но могло сгодиться.
Кьюсак попрощался с Никки, Амандой и пожал руку Шэннону, который проводил его взглядом. Он так и не встретился с Виктором Ли, ведущим трейдером «ЛиУэлл». Но это уже было неважно. Джимми держал в руках предложение и улыбался кривой, но широкой улыбкой.
Внизу, в холле, Кьюсак прошел мимо полутораметровой скульптуры, бестелесных крыльев. Скульптор назвал свое творение Пегасом, имея в виду крылатого коня из греческих мифов, чьим отцом был Посейдон, бог моря, а матерью – змееволосая Медуза. Эта родословная превосходно сочеталась со зданием, полным хедж-фондов.
По пути домой Кьюсак остановился у аптеки и купил билетик моментальной лотереи, просто из принципа. Похоже, удача повернулась к нему лицом. И сейчас ему нужно принять решение.
Конечно, не все так просто. Предложение Сая выводило Джимми на развилку – продажи против управления портфелем. Все зависело от результатов. Если «ЛиУэлл Кэпитал» не перескочит барьер в десять процентов, Кьюсак останется без премии и не справится с ипотекой. Однако это предложение било заказную альтернативу, которая ждала его на почте.
Глава 11
Тем вечером в Нью-Йорке…
Кьюсак выскочил из лифта и помчался по коридору. Когда-то в этом здании на Гэнсвурт-стрит, чуть ниже Малой Западной Двенадцатой, мускулистые мужчины в окровавленных фартуках целыми днями разделывали забитый скот. В конце 90-х сюда прибыли застройщики с легионом плотников, и все изменилось.
Нынче здание занимали совсем иные мясники. Юристы и инвестиционные банкиры целовали по утрам своих супруг и отправлялись на работу. Они меняли высокие потолки, кирпичную кладку и дизайнерские кухни на кабинетные фермы, где каждый день забивали своих оппонентов из конкурирующих фирм.
На левом локте Джимми придерживал букет лимонных роз. Он выбрал оттенок в честь мадам Оленской, получавшей желтые розы в «Веке невинности» Эдит Уортон. Кьюсака всегда восхищала непочтительность Оленской, то, как она попирала ожидания общества 1870-х годов. И неважно, что она всего лишь книжный персонаж.