— Почему же вы не скажете, что имеете в виду на самом деле? Я недостаточно хороша, чтобы общаться с вашей сестрой — или с вами, раз уж на то пошло? Разве что пока вам это удобно.
— Сколько можно упрекать меня в этом? — зло огрызнулся Чейз, но Джо показалось, что была и нотка вины в его голосе. — Тот поцелуй был ошибкой, и это больше не повторится.
Это было еще обиднее, чем знать, что он не считал ее достойной знакомства с его семьей.
— Вы правы, — произнесла она. — Может быть, действительно лучше, если ваша сестра поживет где-то в другом месте. Если она хотя бы наполовину такая же, как вы, она сведет меня с ума.
Джо заметила, что злость затуманила взгляд Чейза.
Она поднялась и поставила чашку в раковину, почти физически ощущая его взгляд на своей спине. Лицемер, зло подумала она, но заявила:
— Я иду спать, Чейз. Постарайтесь не думать обо мне сегодня ночью.
— Если я о чем и буду мечтать, так это о том, чтобы вцепиться вам в глотку, — проворчал он.
— Надеюсь, это доставит вам удовольствие. — Джо повернулась и поймала на себе его пылающий взгляд. Она выскользнула из его рубашки, прошла мимо него и повесила ее на место.
Его подбородок напрягся, и вена у виска заметно пульсировала. Сделав всего несколько шагов, она почувствовала, как его дыхание стало прерывистым и хриплым. Ей стало немного стыдно за то, что она воспользовалась таким незатейливым оружием, но Чейз вновь объявил ей войну, а на войне, как известно, все способы хороши.
Глава 7
— Значит, она с нами сегодня не едет, — сказал Гифф кисло. — Не знаю, что между вами произошло, но так наказывать ее просто несправедливо.
— Я ее не наказываю, — холодно возразил Чейз.
— Я знаю тебя с пеленок. Ты все время злишься, а это тебе несвойственно.
— Я не злюсь, — отпирался Чейз. — Во дворе много работы. Кроме Джо, у меня нет работников, которых я мог бы просить ее сделать. Если станет жаловаться, напомни ей о договоре, который мы с ней заключили.
— Не будь дураком, — раздраженно сказал Гифф. — Ты лучше меня знаешь, что она жаловаться не станет. Поэтому я и пытаюсь вступиться за нее.
— Она может сама за себя постоять. — Чейз направился к конюшне, надеясь, что Гифф поймет намек.
Но Гифф вместо этого пошел за ним.
— Ты почему-то относишься к Джо хуже, чем к блудливой шавке, а она тебе это позволяет.
— Отстань, Гифф, — предостерегающе прорычал Чейз.
После того поцелуя и последовавшего за ним разговора они с Джо практически не общались, но Чейз каждую минуту думал о ней. Хотел ее. Даже холодная война, которая шла между ними, не могла остудить жар в его крови. Немного помогало то, что он полностью изолировал себя от нее, заставив работать на ранчо. Так по крайней мере он мог избавиться от ее невыносимого присутствия днем. Он пытался обрести таким образом хотя бы мгновение покоя, о котором и мечтать не мог по ночам.
Но Гиффа очень волновало то, как он обращался с Джо вот уже три недели; так что сейчас от него вряд ли удастся отделаться.
— Слушай, Чейз, то, что ты неровно дышишь к этой девчонке, ясно как Божий день.
Чейз не замедлил шаг, но взглянул на друга долгим тяжелым взглядом. Это было не к добру.
— А то, как ты себя ведешь, — продолжал Гифф, — доказывает, что твое сильное тело страдает от страсти.
Чейз остановился как вкопанный, резко повернувшись к своему помощнику:
— Не испытывай судьбу, Гифф. Ты достаточно уже наговорил. Хватит.
— Что, за живое задел, да? — парировал Гифф с улыбкой Чеширского кота. — Ты избегаешь ее, потому что боишься признаться сам себе, как сильно она тебя зацепила.
— Я уже проходил все это когда-то, — отрезал Чейз, взяв седло и сбрую. — Джо ничем не лучше любой другой избалованной городской девчонки. Все та же Далила, пытающаяся нащупать мое слабое место… И когда она найдет его… я не позволю себе даже маленькую слабость.
— Что она такого сделала, что ты так в этом уверен? Она, бедняжка, уже совсем измоталась. Готовит, моет. Посмотри мне в глаза и скажи, разве твоя жизнь не стала лучше с ее появлением?
Чейз пожал плечами:
— Она неплохо справляется, Гифф, но она явно что-то скрывает. Рано или поздно это откроется, и мы увидим ее истинное лицо. Я не такой дурак, чтобы доверять ей. Больше я никому не позволю меня обманывать.
— Ты думаешь, что контролируешь ситуацию. На самом деле ты мечешься в темноте, как слепой котенок.
Чейз подавил вздох.
— Если хочешь мне что-то сказать, Гифф, валяй. У меня сегодня много дел.
— Все твои дела не стоят десятой части того, что ты действительно должен сделать. Но ведь ты никогда не признаешь это, так что я тебе просто скажу: ребята знают, что у вас с Джо отношения не ахти. А это делает ее для них доступнее.
— Вот пусть и позабавятся, — холодно сказал Чейз. — Только не здесь.
Но его грудь сжигал огонь. Мысль о том, что Джо может быть с другим, распалила его. Он медленно разжал кулаки и попытался хоть немного успокоиться, чтобы оседлать лошадь. Его непреодолимо тянуло на просторы полей.
— Черт побери, да ты просто бесчувственный подонок! — выкрикнул Гифф. — Ты оставляешь Джо, и ребята готовы найти любой предлог, чтобы заглянуть сюда в течение дня.
— Если они предпочитают забросить ради этого работу, пускай. Они знают правила, Гифф.
— Господи, Чейз, ковбои же просто созданы, чтобы нарушать правила. Я знаю, что Джо не станет связываться с ними.
— Я бы даже хотел, чтобы это произошло, — пробормотал Чейз, размышляя вслух. — Это дало бы мне возможность отправить ее восвояси.
Может быть, если между ними будет пятнадцать миль, покой вернется к нему. Но назойливый голос неумолимо шептал ему об одиночестве.
Гифф сплюнул и вытер рот рукавом.
— А говорил, что не позволишь выставить себя идиотом. Если ты думаешь, проблемы решатся, когда Джо уедет, ты ошибаешься — слишком поздно.
— Лучше я сам себя выставлю идиотом, чем кто-то другой.
— Но результат-то один и тот же. Дурак он дурак и есть.
Чейз еще раз проверил подпругу и запрыгнул в седло.
— Чего ты хочешь, Гифф? Я делаю то, что будет лучше для меня и для ранчо.
Гифф зло покачал головой, подобрал сбрую и занялся своим делом. Краем глаза он вдруг заметил стройную женскую фигурку.
Вот черт!
— Выходите, Джо! — вздохнул он.
Она выглянула из самого дальнего стойла и, увидев удаляющуюся спину Чейза, медленно двинулась вперед.
— Я искала здесь шило, мне нужно сделать дырочку в ремне.