Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сколково. Хронотуризм. Книга 1 - Всеволод Глуховцев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сколково. Хронотуризм. Книга 1 - Всеволод Глуховцев

604
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сколково. Хронотуризм. Книга 1 - Всеволод Глуховцев полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 69
Перейти на страницу:

— Вот он, значица, какой — покоритель морей и льдов! — добродушно скалясь, пророкотал он. — Ну, у нас скучать тож не придется — гарантирую.

Руслан согласно кивнул: мы, мол, привычные.

Кое-кто из сотрудников принес его книги, которые тут же пришлось подписывать. Потом его повели по выложенной плиткой дорожке к двухэтажному строению, похожему на типичный офисный центр. Как оказалось, то было здание администрации. Расположились в обширном конференц-зале. Там с гостем повели оживленную беседу все тот же генерал Трапезников, зам по научной части академик Гладышев и, конечно же, вездесущий Сергей Ефимович. Остальных присутствующих Мамбетову не представили, но было понятно, что все они относятся к руководителям среднего звена.

Тут, за дружеским разговором, Руслана и ввели в курс дела.

Сказать, что он сильно удивился, значит не сказать ничего. Он просто обалдел от услышанного. И до самого конца вводной лекции одного из ученых так и просидел в ступоре. Получалось, что фантастика стала реальностью, сон — явью, а вековые мечты и чаяния мятущихся умов воплотились в конкретную и осязаемо-зримую технологию.

После часового общения с мудрецами и хозяевами наукограда Мамбетову милостиво позволили отдохнуть с дороги, привести в порядок свои мысли, продумать будущую экипировку, потренироваться в спортзале…

Ошеломленного и растерянного гостя перехватил у дверей пронырливый Майков и, взяв под руку, увлек за собой со словами:

— Пойдемте, Руслан Аликович, я покажу вам святая святых нашего проекта.

Они зашагали по мощенным декоративным булыжником тротуарам городка. Обсаженные зеленью пешеходные дорожки расходились в разных направлениях. Везде царила чистота и полный порядок: клумбы и газоны были ухожены, тротуары выметены или даже вымыты, стоящие в тени деревьев и кустарников скамейки тоже блестели чистым пластиком и металлом.

Подобный орднунг — другое слово не подбиралось — Мамбетов встречал лишь в некоторых городах Западной Европы. России, увы, это не было свойственно ни в коей мере. Но здесь, видимо, привычной Русью и не пахло — проект особенный, государственной важности, а значит, все должно быть на самом высоком уровне.

Майков подвел гостя к двухэтажному строению, похожему на планетарий — с таким же куполообразным верхом. Как выяснилось, именно здесь и находится хронолаборатория.

Войдя внутрь, они очутились в тамбуре, где их встретил пост охраны. Предъявив пропуск, Майков представил охранникам Руслана, их записали, после чего разрешили пройти. Дальше было еще интереснее: практически пустое помещение с дверями вдоль стен. Посередине располагался еще один тамбур. Как оказалось, именно из него вел проход вниз — на подземные этажи.

Они воспользовались лифтом, хотя гость заметил сбоку и выход на лестницу. Подъемник опустил их на второй, самый нижний этаж. Из тишины надземного этажа они разом окунулись в оживленную атмосферу лаборатории. Сновали сотрудники в халатах и шапочках, сквозь стеклянные двери и перегородки виднелись диковинные приборы и сверкающие белизной помещения.

Финансовый директор повел гостя вдоль длинного коридора. В самом его конце он приложил электронную карточку к считывающему устройству. Запиликал сигнал замка, зашипела пневматика отворяемой двери. Руслан ступил вслед за провожатым и оказался в шлюзе. Вдоль стен стояли шкафчики — Майков открыл один из них, продемонстрировал гостю содержимое. В принципе ничего необычного: герметичный комбинезон с автономным кислородным обеспечением, бахилами и сплошной маской. Ранец с баллонами и шлангом, на конце которого похожий на огнетушитель раструб. Как пояснил гид, для обеззараживания помещения путем распыления специального состава.

А дальше, за дверью с окошком из высокопрочного толстенного стекла, виднелось просторное помещение с кругом посередине. Круг возвышался над полом сантиметров на двадцать, в диаметре имел метров этак пять и был накрыт прозрачным куполом высотой в высшей точке метра три. В куполе имелась овальная дверца. И все — больше ничего там не наличествовало.

— Вот отсюда хрононавты и совершают прыжки в прошлое, — пояснил Майков. — И после паузы добавил: — Вот и вы, уважаемый Руслан Аликович, здесь будете стартовать.

Тот усмехнулся и небрежно бросил:

— Отказаться никогда не поздно…

Сергей Ефимович всплеснул руками и скорчил жалостливую мину:

— Так ведь, кроме вас, и посылать некого — кругом одни дилетанты, понимаете ли…

— Расскажите, кстати, о первых… как бы их назвать-то… засланцах, — попросил Мамбетов.

Майков слегка замялся:

— Ну-у, в общем-то и говорить не о чем. Не справились они и точка.

— А кто это был? И что с ними стряслось?

— Да как вам сказать… — пуще прежнего заканючил пронырливый чиновник. — Двое их и отправлялось-то. Один был простым ученым — типичный, как сейчас выражается молодежь, ботаник. Такой, сами знаете, долго не протянет в суровых условиях необжитой местности. Одним словом, погиб он. Попал к ящерам этим доисторическим, ну и… не сумел выкрутиться. Да-а-а… жаль, конечно, парня, молодой ведь был совсем, еще жить да жить…

— Ну а второй? — после минуты молчания напомнил о себе Мамбетов.

— Второй-то?.. Да он тоже… Нет, ну конечно, этот был покруче подготовлен, все же офицер-гэбэшник, бывший спецназовец. Но тоже — не повезло. Мог бы и продержаться, судя по записи. Зачем-то геройствовать полез, людей спасать. Вот и остался без ноги. На акул нарвался, короче. Ладно хоть, успел обратно вернуться, а то бы так кровью и истек.

Руслан покачал головой:

— Н-да, интересные у вас тут дела творятся, я смотрю. Не соскучишься с вами.

— Да уж, да уж, — спешно закивал финансист, — скучать и впрямь не придется. Но вы не волнуйтесь — на этот раз постараемся исключить все случайности. Эксперименты ведь не стоят на месте, технология совершенствуется. Вот, к примеру, теперь вам выделят не час, как первому, и не три, как второму, а все шесть часов. И направят точно в центр Евразийского материка — такое решение приняли сегодня, я слышал.

— А время какое? — В Руслане проснулся неподдельный интерес.

— Да вроде в каменный век куда-то — к мамонтам и кроманьонцам.

— Интересно-о-о! — протянул Руслан. — По-моему, не совсем безопасное время было, как считаете?

— Отчего? — очень натурально удивился Майков. — У них там, кажется, топоры каменные да рогатины всякие были, а вас мы вооружим по последнему слову военной науки и техники, так сказать. Оружие — самое лучшее. И бронежилет новейшей конструкции дадим. Гаджеты всякие. Да и сами вы, Руслан Аликович, насколько мне известно, тот еще выживальщик, разве нет?

Мамбетов согласно покивал — так-то оно так, конечно, да кто ж его знает, что там приключиться может на самом деле? Что там у нас: мамонты, пещерные львы, троглодиты…

Ну да ладно, живы будем — не помрем.

1 ... 16 17 18 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сколково. Хронотуризм. Книга 1 - Всеволод Глуховцев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сколково. Хронотуризм. Книга 1 - Всеволод Глуховцев"