Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
— О каких особых достоинствах вы говорите? — осведомилась Джейн. — Мы с Джоном прожили семь последних лет среди этих колонистов и их потомков. Савитри, присутствующая здесь, — одна из них. Я не вижу у собравшихся за этим столом никаких особых достоинств по сравнению с ними.
— Вероятно, я неудачно выразился… — вкрадчиво произнес Трухильо, начиная, как я решил, еще одну замаскированную атаку.
— Вероятно, да, — ответил я, не давая ему развить мысль. — Однако боюсь, что этот вопрос представляет чисто академический интерес. Инструкции ДК дают нам крайне мало вариантов выбора форм управления первыми волнами колонизации и при этом не делают ровно никаких скидок на прежнюю национальную принадлежность колонистов. Мы обязаны относиться одинаково ко всем, вне зависимости от того, откуда они прибыли. Мне кажется, что это мудрая политика, ведь правда?
Трухильо умолк, выискивая возможность для обходного маневра; было заметно, что направление, которое приобрела затеянная им дискуссия, вызвало у него немалое раздражение.
— Да, конечно.
— Мне очень приятно это слышать. Так что первое время мы будем следовать инструкциям. А теперь, — продолжил я, прежде чем Трухильо успел сообразить, какую еще шпильку можно было бы вонзить, — кто хочет еще что-нибудь сказать?
— Некоторые из моих земляков недовольны отведенными им местами, — сообщил Пауло Гутьеррес, представитель Хартума.
— А что именно их не устраивает?
— Они недовольны тем, что их поселили далеко от других колонистов из Хартума, — пояснил он.
— Корабль имеет в длину всего лишь несколько сотен метров, — напомнил я. — А информацию о расселении пассажиров в любой момент можно получить через ЭЗК. У них не должно быть никаких сложностей с поисками друг друга.
— Лично я это понимаю, — ответил Гутьеррес. — Перелеты будет легче переносить, если у нас будет возможность объединиться в наши привычные группы.
— Именно поэтому мы так не поступаем, — пояснил я. — Вы же знаете, что, как только мы опустимся на Роанок, среди нас не будет ни хартумцев, ни эрийцев, ни киотцев.
Я посмотрел на Хайрама Йодера, и тот кивнул в ответ.
— Мы все станем роанокцами. И пора не откладывая начать становиться ими. Нас всего две тысячи пятьсот человек. Маловато для того, чтобы разбиться на десять отдельных племен.
— Очень верная мысль, — отозвалась Мария Черная с Руси. — Но я не думаю, что наши поселенцы смогут быстро забыть, откуда прибыли.
— Об этом я даже не думаю, — ответил я. — Да я и вовсе не хочу, чтобы они забыли, где их прародина. Но надеюсь, что они будут думать не о прошлом, а о настоящем. Вернее, о ближайшем будущем.
— Колонисты здесь олицетворяют свои миры, — вставил Трухильо.
— Имеет смысл поступить именно так, — с намеренной неопределенностью сказала Джейн. — По крайней мере, на данный момент. А оказавшись на Роаноке, мы сможем вернуться к этому вопросу.
Все собравшиеся несколько секунд думали над смыслом сказанного.
Затем руку подняла Марта Пиро с колонии Чжунго.
— Прошел слух, что вместе с нами на Роанок летят два обинянина, — сказала она.
— Это не слух, — ответил я, — а чистая правда. Гикори и Дикори, можно сказать, члены нашей семьи.
— Гикори и Дикори? — переспросил Ли Чен с Франклина.
— Так назвала их наша дочь Зоя, когда была маленькой, — объяснил я.
— Если позволите, я хотела бы спросить, как это может быть: два обинянина — и вдруг члены вашей семьи? — продолжала допытываться Пиро.
— Наша дочь держит их вместо домашних животных, — рубанула Джейн.
Ее слова вызвали несколько напряженный смех. А я решил, что дело не так уж плохо. После часа непрестанных, не слишком тонко замаскированных нападок со стороны Трухильо, слава людей, способных держать при себе в роли слуг или просто для развлечения грозных иноплеменных существ, могла пойти нам только на пользу.
— Вы обязательно, обязательно должны выкинуть этого сукина сына Трухильо в открытый космос! — воскликнула Савитри после того, как комната опустела.
— Успокойся, — попросил я. — Просто некоторые люди не могут ни есть, ни спать, если не руководят чем-нибудь или кем-нибудь.
— Гутьеррес, Черная и Трухильо сколачивают свою собственную политическую партию, — сказала Джейн. — И конечно, Трухильо уже примчался к Кранджичу и сейчас излагает ему подробности собрания. Они успели прекрасно спеться друг с другом.
— Но нам это не грозит никакими проблемами, — заметил я.
— Не грозит, — согласилась Джейн. — Похоже, что никто из остальных депутатов не питает большой симпатии к Трухильо, а рядовые колонисты все еще грузятся на борт. У него не было времени, чтобы познакомиться с кем-либо, кто не с Эри. Но даже будь у него время, все равно он не имел бы шансов добиться у ДК нашей замены. Секретарь Белл ненавидит Трухильо еще с тех пор, как они оба представляли свои планеты. Воспользоваться его идеей и поставить нас во главе колонии — такое она могла устроить лишь для того, чтобы лишний раз щелкнуть его по носу.
— Генерал Райбики предупреждал нас, что эта история серьезно связана с политикой, — напомнил я.
— Генерал Райбики имеет обыкновение недоговаривать многое из того, что нам следовало бы знать, — бросила Джейн.
— Возможно, так оно и есть, — кивнул я. — Но здесь он сказал правду. И, как бы то ни было, давай не будем слишком сильно волноваться из-за этого. У нас полно дел, а после того, как «Магеллан» отчалит от станции «Феникс», их станет еще больше. Так вот, что касается дел: я обещал Зое сегодня свозить ее на Феникс. Кто-нибудь хочет отправиться со мной? Пока что в составе экспедиции я, Зоя и двойняшки-обиняне.
— Я, пожалуй, пропущу, — сказала Савитри. — Мне надо привыкнуть к Гикори и Дикори.
— Но ведь ты знакома с ними уже семь лет, — удивился я.
— Да, — согласилась Савитри. — Семь лет — по пять минут общения за раз. Мне необходимо поработать над техникой продолжительных свиданий.
— Замечательно.
Я повернулся к Джейн.
— А какие планы у тебя?
— У меня назначена встреча с генералом Сциллардом. Он хочет получше разобраться в ситуации.
Сциллард являлся ни больше ни меньше, командующим Специальными силами.
— Ладно, значит, ты тоже отпадаешь, — подытожил я.
— А что вы собираетесь там делать?… — спросила Джейн.
— Мы отправляемся навестить родителей Зои, — ответил я. — Тех, других.
* * *
Я стоял перед могильной плитой, на которой были высечены имена отца Зои, ее матери и самой Зои. Дата смерти Зои, определенная на основе ошибочного предположения, что она погибла во время нападения на колонию, была, как мы прекрасно знали, неверна, как, впрочем, и дата смерти ее отца (хотя эта ошибка была не столь очевидной). Конец жизненного пути ее матери был обозначен точно. Зоя присела на корточки, чтобы вплотную приблизиться к этим именам. Гикори и Дикори включили свои электронные личности, чтобы испытать десятисекундный экстаз от сознания того, что они находятся возле итоговой вехи жизненного пути Бутэна. Сейчас, отключив имитаторы, они с безразличным видом стояли поодаль.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89