— Подожди-ка, — поймал его за рукав Марко, — мы пойдем с тобой. Только надо все как следует обдумать.
— О чем тут думать? Может, Ханна сейчас борется за свою жизнь! — закричал Гил. И так резко оттолкнул Марко, что тот стукнулся о стену.
Остальные смотрели на Гила удивленно. «Я никогда не видела его таким», — подумала Гретхен. Она кинулась за своей курткой — ей тоже не терпелось пойти искать Ханну. И вдруг на маленьком столике в прихожей заметила клочок бумаги, придавленный лампой.
— Посмотрите! — воскликнула девушка, указывая на этот листок. — Записка! — Она подняла бумажку и пробежала ее глазами.
— Что там написано? — встал рядом с нею Джексон.
— Прочти вслух, — попросил Гил.
— Это от Ханны, — сообщила Гретхен и прочитала: — «Я больше не могу оставаться ни секунды рядом с убийцей. Я слишком напугана». — Гретхен бросила записку обратно на столик, затем распахнула дверь и выглянула наружу.
На слякотной дорожке, ведущей в лес, виднелись четкие следы.
Девушка обернулась к ребятам:
— Нужно бежать за ней. Ей может угрожать опасность.
— Вряд ли она ушла далеко, — заметил Марко. — Мы ее быстро догоним.
— Скорее! — подтолкнула всех Гретхен. — Снова начинается дождь. Он смоет следы.
Патрик, Гил и Марко натянули ботинки и устремились к выходу. Гретхен запахнула куртку, затем вернулась в прихожую, потому что забыла переобуться.
В голове ее роилось множество мыслей. Ужасных мыслей. «В самом ли деле Ханной двигал страх? — размышляла она. — Или Ханна сбежала потому, что убила Синди? Ханна ведь недолюбливала ее и все время с ней соперничала. Для этого было много причин. Но достаточны ли они для убийства?»
Гретхен самой не верилось, что она так думает о подруге. Нет, Ханна не может быть убийцей. Но почему она так настойчиво пыталась доказать вину Патрика?
Неужели это Ханна подсунула записку в его сумку? И запихнула окровавленный нож в его спальный мешок?
Гретхен отыскала свои ботинки возле камина, где оставила их для просушки. Надела их, принялась завязывать шнурки и тут неожиданно почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Подняв глаза, увидела сидящего на кушетке Джексона. Он глядел прямо на нее. Его пристальный взгляд напугал ее.
И тут хлопнула входная дверь. Девушка поняла, что все остальные уже на улице. «Я осталась наедине с Джексоном, — забеспокоилась она. — Почему он на меня так смотрит? Почему не говорит ни слова?»
Гретхен почувствовала, что у нее перехватило горло, и обвела комнату безумным взглядом в поисках, чем можно было бы защититься. На глаза попало большое полено, лежащее среди других рядом с камином.
«Если что, буду отбиваться от Джексона этим», — подумала она, отступая.
Гретхен старалась держаться от парня на значительном расстоянии, но не слишком удаляться от кучи дров.
Она сделала очередной шаг назад к двери, но Джексон в этот момент вырос прямо перед ней.
И посмотрел ей в глаза.
— Я вижу, что ты подозреваешь… — начал он.
Глава 30
Гретхен задрожала всем телом. Может быть, Джексон намерен в чем-то признаться?
— Я собираюсь пойти с ребятами, — сказала она, изо всех сил стараясь скрыть свой страх.
— Гретхен, подожди! — попросил он. — Пожалуйста, дай мне закончить!
— Нет! Мне… мне нужно бежать! — Она проскользнула мимо него на кухню, выскочила под дождь через черный ход и тут же бросилась по липкой грязи вслед за друзьями. Но вскоре обернулась, тяжело дыша, и увидела, что Джексон бежит за ней.
Гретхен заставила себя ускорить бег. Нужно поскорее догнать ребят. С ними она будет в безопасности. Джексон не сможет ей ничего сделать. Горло горело огнем. Ветви деревьев хлестали ее по лицу, пришлось поднять руки, чтобы защититься от них. Ботинки вскоре отяжелели от налипшей на них грязи и листьев.
Девушка остановилась и схватилась за ветку, чтобы не упасть.
И тут до нее донесся хруст сучьев под ногами Джексона. Его высокая фигура стремительно приближалась.
Она обшаривала глазами темные деревья в поисках остальных ребят, но их нигде не было видно. Попробовала крикнуть, но порывистый ветер заглушил ее голос.
Никому не ведомо, в какой она опасности!
Гретхен свернула с тропинки и ринулась в лесную чащу. Острые ветки рвали ее одежду, но она не обращала на это внимания.
Вскоре девушка заметила просвет между деревьями и направилась туда. На краю леса показался какой-то холм.
Тяжело дыша, Гретхен принялась карабкаться на него. Склон оказался крутым, покрытым острыми камнями и пучками сухой травы.
Цепляясь за камни, девушка с трудом поднималась к вершине. Из ее горла вырывались уже не вздохи, а приглушенные стоны. Она изрезала все пальцы в кровь об острые камни, но сейчас это ее не заботило. Ее волновали лишь шаги, раздававшиеся внизу, у подножия холма.
Прямо перед собой она увидела вершину холма и из последних сил выскочила на нее. Но слишком быстро — ноги скользнули по высокой мокрой траве, и девушка покатилась по склону. Вниз, вниз, с другой стороны крутого холма. Она катилась кубарем и ничего не могла поделать.
Ее несло по грязному склону, словно резиновый мячик.
Наконец падение прекратилось. Гретхен очутилась в холодной грязной луже.
Глотнув воздуха, она села, отбросила с лица прядь мокрых волос. Потом повертела головой, пытаясь понять, где же она приземлилась. И далеко ли ребята? Наконец с трудом поднялась на ноги. Сделала шаг вперед.
И остановилась, услышав чей-то крик.
Она вновь оглядела лесную чащу. Откуда же донесся этот звук?
Крик повторился.
Оттуда! С вершины холма.
Гретхен подняла глаза.
На вершине холма стоял Джексон. Вот он сделал осторожный шаг в ее сторону, потом побежал.
Он бежал вниз, размахивая руками над головой, и яростно вопил.
И прежде чем Гретхен успела отскочить, налетел на нее.
Они вместе рухнули в грязь.
Парень навалился на Гретхен с громким рычанием.
Девушка не могла вырваться.
«Он собирается меня убить! — поняла она.
Глава 31
В следующее мгновение Гретхен зажмурилась и заорала:
— Убирайся!
— Извини, — ответил Джексон. Он поднялся на ноги и принялся отряхиваться. — Я просто не смог удержаться на ногах. А ты не расшиблась?
Гретхен открыла глаза и уставилась на него в изумлении. «Так он не хочет меня убивать?» — пронеслось в ее голове.