Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Искусство самовыражения - Колин Гувер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искусство самовыражения - Колин Гувер

631
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искусство самовыражения - Колин Гувер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:

Скоро проснулся Кел, он пришел ко мне в пижаме и домашних тапочках с Дартом Вейдером.

— Доброе утро, — сонно приветствует он, и достает чашку из фильтра для посуды. Кел подошел к кофейнику и собрался налить кофе в « Лучшего Папу в Мире».

— И что это ты делаешь? — спрашиваю я.

— Эй, ты не одна тут, у кого была неудачная ночь. — Брат садиться на противоположную от меня табуретку. — Четвертый класс — это тебе не шутки. Я потратил два часа на домашнюю работу, — говорит он, поднося чашу к губам.

Я забираю ее у него из рук и переливаю содержимое в свою кружку, а затем бросаю чашку в мусорную корзинку. Пройдя к холодильнику, я беру сок и ставлю перед Келом.

Он закатил глаза и продырявил пачку, поднося ее ко рту.

— Ты видела, что нам привезли остальные наши вещи вчера? Наконец-то мамин мини-фургончик с нами. Мы должны были сами все распаковать, знаешь ли, — говорит он, очевидно, пытаясь пробудить во мне совесть.

— Иди, одевайся. Выезжаем через полчаса.

***

Стоит мне подъехать к школе Кела, как снова пошел снег. Надеюсь, Уилл был прав, и тот скоро закончится. Ненавижу снег. Ненавижу Мичиган.

Когда я подъезжаю к своейшколе, то сразу же направляюсь в административный офис. Миссис Алекс как раз включала свой компьютер, когда заметила меня и покачала головой.

— Дай угадаю, теперь ты хочешь поменять место за ланчем на сектор «С»?

Надо было мне принести ей кофе Кела.

— Вообще-то, мне нужен список факультативов, идущих на третей паре. Хочу поменять предмет.

Она вопросительно посмотрела на меня.

— Разве ты не ходишь на занятия по поэзии к мистеру Куперу? Это один из самых популярных факультативов.

— Да, он самый, — подтверждаю. — Я хочу отказаться от него.

— Ну, у тебя есть время до конца недели, потом я передам твое расписание директору, — говорит она, хватая бумажку и передавая ее мне.

— Какой предмет ты хочешь?

Я смотрю на лист факультативов, где еще есть места:

Ботаника

Русская литература

Выбор не велик.

— Я возьму русскую литературу за две тысячи, Алекс.

Она закатывает глаза, а затем поворачивается и вводит новую информацию в компьютер. Видимо, ей к такому не привыкать. Она дает мне очередное «новое» новое расписание и желтый формуляр.

— Пусть мистер Купер подпишет это, а затем принеси мне форму — до третей пары — и все будет готово.

— Супер, — бормочу я у выхода из офиса.

Когда мне удается успешно найти кабинет Уилла, я с облегчением замечаю, что дверь закрыта, а свет выключен. В мои планы на сегодня не входила встреча с ним, потому я решила взять дело в собственные руки. Я полезла в сумку и, достав ручку, прислонила желтый  листок к двери. Только я начала выводить имя Уилла, как услышала:

— Плохая идея.

Я обернулась и увидела его, стоящего позади меня с ключами в руках и черной сумкой, ремень которой перекинут через плечо. В моем животе все переворачивается, когда я смотрю на него. На нем штаны цвета хаки и черная рубашка с закатанными рукавами. Цвет галстука идеально подходит цвету зеленых глаз, из-за чего мне трудно отвести взгляд. Он выглядел так… профессионально.

Я отошла, когда он прошел мимо меня и вставил ключ в дверь. Войдя внутрь и включив свет, Уилл положил свою сумку на стол. Я все еще стояла в проходе, и он кивнул мне, чтоб я зашла.

Я шлепнула листком по столу.

— Ну, тебя не было, и я решила избавить тебя от проблемы, — сказала я, оправдывая свои действия.

Уилл взял формуляр и скривился.

— Русская литература? Ты выбрала это?

— Либо это, либо ботаника, — не дрогнув ответила я.

Уилл выдвинул стул и сел. Разгладив листок, он схватил ручку и прижал ее в том месте, где должна стоять подпись. Далее, он замешкался на мгновение, и положил ручку, так и не подписав.

— Я много думал об этом прошлой ночью…на счет того, что ты сказала. Это не честно с моей стороны — просить тебя уйти с занятий только потому, что мне некомфортно. Мы живем в пяти метрах друг от друга; наши братья становятся лучшими друзьями. Эти занятия могут принести нам пользу: помогут понять, как вести себя, когда мы рядом. Как нам отвыкнуть друг от друга… Кроме того, — он достал бумаги из своей сумки и кинул на стол. — Ты с легкостью справляешься с предметом.

Я посмотрела на тест, который мы вчера проходили, внизу стояла оценка — 100 баллов.

— Я ничего не имею против перехода на другой факультатив. Понимаю, почему ты этого хочешь.

— Спасибо, но, думаю, хуже уже быть не может, поэтому, со временем нам должно стать только легче, так?

— Так, — соврала я. Он абсолютно неправ. Находиться рядом с ним всегда будет трудно. Даже если бы я сегодня вернулась в Техас — мне бы все равно казалось, что мы находимся слишком близко друг к другу. Тем не менее, я так и не придумала достаточно разумный аргумент для совести, чтобы убедить себя сменить факультатив.

Он смял мой формуляр и кинул в мусорную корзинку. Бумажка не долетела и упала в паре сантиметров от цели. Я подняла ее, когда направлялась к двери, и выкинула.

— Значит, увидимся на третей паре, мистер Купер.

Уходя, я заметила уголком глаза, что он нахмурился.

По какой-то причине, я почувствовала облегчение. Мне претила мысль о нашем вчерашнем расставании. И хоть я сделала бы все, чтобы найти выход из той неловкой ситуации, в которой мы оказались, Уилл все равно находил способы избавить меня от неприятностей.

— Что с тобой случилось вчера? — спросила Эдди, когда мы встретились на второй паре. — Снова потерялась?

— Ага, прости. Были некоторые проблемы с администратором.

— Тебе стоило написать мне, — поддела она меня, голос сочился сарказмом. — Я беспокоилась о тебе.

— Ох, прости, милая.

— Милая? Ты пытаешься отбить у меня девушку?

Парень, которого я еще не встречала, обнял Эдди за талию и поцеловал в щеку.

— Лэйкен, это Гевин, — сказала она. — Гевин, это Лэйкен, твоя соперница.

У Гевина были точно такие же светлые волосы, как у Эдди, разве что короче. Они могли сойти за брата и сестру, хоть его глаза были орехового цвета, а у нее — голубые. На нем были надеты черная толстовка и джинсы. Когда он убрал руку с плеча Эдди, чтобы пожать мою, я заметила татуировку в виде сердца на его запястье…точно такое же, как у Эдди.

1 ... 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искусство самовыражения - Колин Гувер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Искусство самовыражения - Колин Гувер"