Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Партнеры по преступлению - Агата Кристи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Партнеры по преступлению - Агата Кристи

372
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Партнеры по преступлению - Агата Кристи полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

– Нам удалось кое-что выяснить, – продолжал инспектор. –Прежде всего мы идентифицировали жертву как леди Меривейл. Мы связались с сэромАртуром, он сразу же опознал жену и, конечно, пришел в ужас. Тогда я спросилего, знает ли он кого-нибудь по имени Бинго.

– Вам следует знать, миссис Бересфорд, – сказал сэр Артур, –что капитан Хейл, известный друзьям как Бинго, мой ближайший друг. Онпрактически живет с нами. Когда его арестовали сегодня утром, он гостил у менядома. По-моему, вы ошиблись – моя жена произнесла другое имя.

– Я не могла ошибиться, – мягко отозвалась Таппенс. – Онасказала: «Это сделал Бинго».

– Вот видите, сэр Артур, – промолвил Мэрриот.

Несчастный опустился на стул и закрыл лицо руками.

– Это невероятно! Какой мотив у него может быть? О, я знаю,о чем вы думаете, инспектор Мэрриот. Вы считаете, что Хейл был любовником моейжены, но даже если это так, чего я не допускаю ни на миг, зачем ему ее убивать?

Инспектор кашлянул:

– Об этом не слишком приятно говорить, сэр, но в последнеевремя капитан Хейл проявлял много внимания к некоей весьма состоятельнойамериканской леди. Если бы леди Меривейл захотела, она могла бы помешать егобраку.

– Это возмутительно, инспектор!

Сэр Артур сердито вскочил на ноги. Мэрриот жестом успокоилего:

– Прошу прощения, сэр Артур. Вы сказали, что договорились скапитаном Хейлом посетить это шоу. Ваша жена ушла в гости, и вы понятия неимели, что она тоже там будет.

– Ни малейшего понятия.

– Покажите сэру Артуру объявление, о котором вы мнеговорили, миссис Бересфорд.

Таппенс повиновалась.

– Мне все кажется достаточно ясным, – продолжал инспектор. –Капитан Хейл поместил это объявление в газете, чтобы привлечь внимание вашейжены. Они уже договорились встретиться на балу. Но вчера вы тоже решили идтитуда, поэтому срочно потребовалось ее предупредить. Вот объяснение фразы:«Необходимо обыграть короля». Вы в последний момент заказали ваш костюм втеатральной фирме, но капитан Хейл обошелся нарядом домашнего изготовления. Онявился на бал в костюме джентльмена, одетого в газету. Знаете, сэр Артур, чтомы нашли зажатым в руке убитой леди? Оторванный клочок газеты. Мои людиполучили приказ забрать костюм капитана Хейла из вашего дома. Когда я вернусь вЯрд, он уже будет там. Если я найду в нем дырку, подходящую к обрывку… тогдадело раскрыто.

– Вы ее не найдете, – заявил сэр Артур. – Я знаю БингоХейла.

Извинившись перед Таппенс за беспокойство, они откланялись.

Вечером в дверь позвонили, и, к удивлению молодой пары, вквартиру снова вошел инспектор Мэрриот.

– Я подумал, что блистательные сыщики Бланта хотели быуслышать последние новости, – сказал он с подобием улыбки.

– Еще бы! – отозвался Томми. – Хотите выпить?

Он гостеприимно поставил перед инспектором все необходимое.

– Дело ясное, – заговорил Мэрриот через пару минут. – Кинжалпринадлежал самой леди. – Идея заключалась в том, чтобы создать видимостьсамоубийства, но благодаря вам обоим это не сработало. Мы нашли много писем, ихсвязь продолжалась уже некоторое время, и сэр Артур ни о чем не догадывался.Потом мы обнаружили последнее звено…

– Последнее что? – резко спросила Таппенс.

– Последнее звено в цепи – обрывок «Дейли лидер». Егооторвали от маскарадного костюма Хейла, все совпало полностью. Да, делоабсолютно ясное. Между прочим, я принес фотографии вещественных доказательств,подумал, что это вас заинтересует. Редко попадается такое совершенно ясноедело.

– Томми, – осведомилась Таппенс, когда ее муж вернулся,проводив инспектора, – как ты думаешь, почему инспектор Мэрриот все времяповторяет, что это абсолютно ясное дело?

– Не знаю. Очевидно, из самодовольства.

– Вовсе нет. Он пытается нас спровоцировать. К примеру,мясники все знают о мясе…

– Согласен, но какое это имеет отношение…

– Точно так же, как зеленщики – об овощах, а рыбаки – орыбе. Профессиональные детективы должны все знать о преступниках. Они знают,когда улики подлинные, а когда нет. Опыт подсказывает Мэрриоту, что капитанХейл не преступник, но все факты свидетельствуют против него. Мэрриотподстрекает нас в качестве последнего средства, надеясь, что мы вспомнимкакую-нибудь мелкую подробность ночных событий, которая представит дело в иномсвете. В конце концов, Томми, почему это не может быть самоубийством?

– Вспомни, что она тебе сказала.

– Знаю, но это можно понять и по-другому. Поведение Бингодовело ее до самоубийства. Разве это невозможно?

– Возможно. Но это не объясняет обрывок газеты.

– Давай посмотрим фотографии. Я забыла спросить Мэрриота,что говорит об этом сам Хейл.

– Я спросил его в холле. Хейл утверждает, что даже неразговаривал с леди Меривейл во время шоу. Якобы кто-то сунул ему в рукузаписку, где было сказано: «Не пытайся подходить ко мне этой ночью. Артурчто-то подозревает». Но он не смог показать записку, и история не кажетсяособенно вероятной. В любом случае мы с тобой знаем, что он был с ней в «Тузепик», так как видели его.

Таппенс кивнула и склонилась над двумя фотографиями.

На первой был клочок газеты с фрагментом названия «ДЕЙЛИЛИ…», а на втором – первая страница «Дейли лидер» с маленькой круглой дырочкойсверху. Сомневаться не приходилось – обрывок в точности соответствовал дырочке.

– Что означают эти знаки сбоку? – спросил Томми.

– Стежки, – ответила Таппенс. – Там, где газета была подшитас другими номерами.

– А я подумал, что это новое расположение точек. – Томмислегка поежился. – Честное слово, Таппенс, у меня мурашки по коже бегают.Только подумать, что мы с тобой легкомысленно обсуждали эти точки и ломалиголову над объявлением…

Таппенс не ответила. Томми с удивлением заметил, что онаглядит перед собой с приоткрытым ртом и озадаченным выражением лица.

– Что с тобой, Таппенс? – Томми осторожно встряхнул ее. – Тывыглядишь так, словно тебя вот-вот удар хватит.

Но Таппенс оставалась неподвижной.

– Денни Риордан, – внезапно произнесла она.

– Что-что? – Томми уставился на нее.

– Все как ты говорил. Одно простое невинное замечание!Найди-ка мне номера «Дейли лидер» за эту неделю.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60

1 ... 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Партнеры по преступлению - Агата Кристи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Партнеры по преступлению - Агата Кристи"