Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
в больницу и индийский центр. Он что-то выяснял, разнюхивал, иначе бы так не суетился.
Но у неё было терпение. Седьмая умела ждать.
Рано или поздно слежка даст свои результаты.
Она узнает, что происходит, и порадует Мастера Бездны.
Глава 40. Индия. Хайдарабад. Четверг. 21:15
Холм, на котором стояла Голконда, был сложен из огромных гранитных валунов, служивших также фундаментом крепостных стен. У лестничных поворотов, где выставили современные железные ограждения, круто вниз обрывались края пересохших водоёмов, над ними виднелись остатки глиняных труб. Лестница, состоящая из несчётного числа ступеней, которые Филипп устал считать, завершилась большой террасой, на ней возвышался шикарный отреставрированный павильон Балахисар Барадари. Трёхэтажная постройка без стен, украшенная двенадцатью великолепными арками, когда-то использовалась в качестве торжественного зала, а чуть выше в свете прожекторов на верхней террасе виднелся большой ступенчатый каменный трон правителя.
Терраса была переполнена людьми. Играли музыканты, официанты разносили напитки и закуски. Толпа пестрила разноцветными индийскими тканями, вечерними платьями, дорогими украшениями и элегантными костюмами. Писатель, взяв с подноса официанта бокал вина, медленно пошёл вдоль края террасы, с которой открывался шикарный вид на всю крепость и окрестности. Вдалеке мигали огни Хайдарабада, а снизу, где наступали джунгли, слышались стрекот насекомых и чириканье птиц. Дойдя до противоположного края террасы, попивая вино, Филипп подошёл к ещё одной каменной лестнице, ведущей вниз. В полумраке виднелись очертания других строений крепости.
– Здравствуйте.
Писатель обернулся. Перед ним стоял невысокий смуглый мужчина, темноволосый и полноватый.
– Добрый вечер, – ответил Филипп.
– Профессор Виджитунга, Фёдор Семёнович, – представился историк, весело глядевший на писателя сквозь очки в большой нелепой оправе. Он был одет в красивый замшевый костюм, удачно скрывавший полную фигуру.
– Очень приятно, Филипп Смирнов.
– А я знаю, вы писатель. – Виджитунга улыбнулся.
– О, спасибо, – Филипп допил вино и поставил бокал на поднос мимо проходящего официанта.
– Как вам здесь? Что интересного удалось найти для книги? Я же правильно понял, вы приехали собрать, так сказать, контент для будущего бестселлера?
Филипп рассмеялся:
– Бестселлер – это вы громко сказали! Но да, верно, именно поэтому. Но пока ничего конкретного. Я только приехал. Вот хожу, осматриваюсь.
– Да, здесь есть что посмотреть, – Фёдор Семёнович огляделся. – Эта лестница ведёт к королевскому гарему. Раньше тут был лабиринт прекрасных дворцов, арок, залов, балконов, купален, фонтанов и садов, но, – учёный развёл руками, – время ничего не щадит.
– Это верно, – кивнул Филипп.
– А вон там, – Виджитунга указал на северную стену цитадели, – внизу при свете дня видны купола мавзолеев – усыпальниц королей Голконды и членов их семей. Это, так сказать, своеобразное кладбище. Там очень симпатично, приятно погулять.
– Не сомневаюсь. – Филипп улыбнулся. – А вы здесь по работе?
– О нет, не совсем, я буквально с самолёта и сразу сюда!
– Специально приехали на это мероприятие?
– Нет, я прилетел встретиться с вами.
Писатель рассмеялся.
– Серьёзно, это не шутка.
Филипп продолжал улыбаться:
– Странный сегодня день, вы не первый, кому я нужен!
– М-да, понимаю. – Виджитунга неожиданно догадался, что люди от Дхавала, видимо, уже успели пообщаться с писателем. – Послушайте, – сказал он, – я должен с вами поговорить, дело важное.
Филипп собирался ответить, как вдруг увидел в толпе двух мужчин, которые преследовали его сегодня в городе. Фёдор Семёнович посмотрел в ту же сторону.
– Ох, мм…
Он пытался сообразить, как поступить в этой ситуации.
В этот момент кто-то прошёл мимо к спуску с террасы и остановился у лестницы. Филипп посмотрел в том направлении. Вари. Монах стоял, глядя на него. Затем кивнул и направился вниз по лестнице. Писатель поспешил следом. Главное, чтобы его не заметили те двое.
– Филипп! – позвал Виджитунга.
– Извините, в другой раз.
Лестница, по которой спустился Вари, закручивалась вокруг крепости, уводя вниз. Минута – и ступени закончились. Писатель оказался в слабо освещённом месте, у подножия крепости. Он прислушался. Тишина. Лишь сверху доносились звуки музыки и гул. Впереди начиналась поросль деревьев и кустарников, скрывавших продолжение крепостных стен. Возможно, при дневном свете удалось бы разглядеть, но сейчас, в бликах одинокого фонаря, висевшего у лестницы, Филипп не видел дальше площадки.
– Эй, – неожиданно послышался голос.
Писатель обернулся:
– Вари?
– Да, да, это я. Сюда.
Смирнов пригляделся. В полумраке он заметил углубление в крепостной стене.
– Тихо, – шёпотом произнёс монах, – встань здесь скорее!
Филипп, не мешкая, быстро спрятался рядом с Вари.
Кто-то спускался по лестнице вслед за ним.
Послышались мужские голоса. Писатель готов был поклясться, что это те двое, которые преследовали его на базаре.
Углубление, где прятался монах, писатель сам бы не обнаружил.
– Стой на месте, – услышал он шёпот Вари.
Филипп вжался в каменную стену.
– Здесь есть кто-нибудь? – спросил мужской голос на английском очень вкрадчиво.
Филипп увидел, как свет фонарика начал скользить по площадке и стенам. Далее он услышал, как мужчины переговариваются между собой на хинди. Через несколько минут свет от фонарика погас. Вновь шаги на каменной лестнице. Выждал некоторое время после того, как всё стихло.
– Что всё это значит? – обернулся он к монаху.
Вари стоял с закрытыми глазами, перебирая чётки.
– Кто-то идёт по твоему следу. Они искали тебя.
– Но… не понимаю. – Филипп выглянул из укрытия.
Площадка у основания лестницы была пуста. Они вышли.
Из темноты джунглей неожиданно налетел ветер, поднимая в ночное чёрное небо песок. Стало душно и словно жарче. Казалось, вот-вот начнётся ураган.
– Надо уходить, – встревоженно сказал Вари, – тут есть тайные туннели, ведущие в Хайдарабад.
Монах скрылся в темноте среди деревьев. Не раздумывая, писатель побежал за ним следом.
Глава 41. Москва. Четверг. 21:35
Саблин набросил на плечи халат.
Такая старая традиция в больницах, чтобы все выглядели как доктора. Возможно, пациентам так спокойнее?
Он шёл уже знакомой дорогой по коридору, однако теперь надо свернуть не в реанимацию, а в сторону интенсивной терапии. Бойко шагал где-то сзади, вглядываясь в смартфон.
В больнице было тихо.
За окнами чернел поздний вечер.
Коридоры пустые. Освещение в некоторых из них выключено.
Следователи шли почти в темноте. Впереди яркими лампами светилась стойка регистрации.
– Добрый вечер, – поздоровался Саблин.
– Добрый, – кивнула сестра, – часы посещения закончились.
– У нас особый случай. – Следователь показал удостоверение.
– Пациентка пришла в себя, но ещё слаба, к тому же она в очень нестабильном состоянии, на успокоительных, поэтому постарайтесь недолго, минут пять – семь… – Рядом из темноты появился врач.
Саблин недовольно посмотрел на него, но кивнул.
Они с Бойко прошли чуть дальше по коридору следом за доктором вдоль полупрозрачных стен палат. В модернизированной больнице не оказалось привычных помещений. Все перегородки и двери были из прочного пластика, хорошо пропуская свет и воздух, а также создавая ощущение пространства и прекрасную слышимость. Это важно, если в палате срабатывал какой-то из медицинских аппаратов, давая возможность персоналу моментально отреагировать.
Врач распахнул дверь, пропуская следователей внутрь.
Кондратьева лежала с закрытыми глазами.
В свете лампы женщина выглядела очень бледной. Волосы спутаны, губы потрескавшиеся.
Помещение было маленьким. Кроме кровати, виднелся узкий одностворчатый шкаф и тумбочка, на которой стояла бутылка минеральной воды и лежали какие-то таблетки.
Капитан кашлянул, и женщина приоткрыла глаза.
– Добрый вечер,
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53