Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Исход человечества - Ив Лангле 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Исход человечества - Ив Лангле

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исход человечества - Ив Лангле полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 20
Перейти на страницу:
слишком сильным.

— Возвращайся невредимым. Пожалуйста. — Я поцеловала его, и хотя мне хотелось умолять его сказать, не стала. Потому что он сделал бы это, несмотря ни на что. Шансы на то, что ребёнка найдут живым, невелики, но вооружённая группа, возглавляемая Ксавионом, не позволит монстру удерживать её.

По мере того, как солнце ползло дальше по небу, я начала беспокоиться за собственную безопасность. Нам потребовалось больше часа, чтобы добраться сюда. Я не с нетерпением ждала возможности проделать тот же путь ночью. Когда солнце начало садиться, и моя паника достигла апогея, особенно когда все, кроме родителей пропавшей девочки, ушли, поисковая группа вернулась с опущенными плечами. И их было несколько меньше, чем уходило. С ними не было маленького человечка. Мать, потерявшая своего ребёнка, игравшего в пятнашки на поле, рыдала.

Ксавион ничего не сказал, приближаясь ко мне. Его измученное выражение лица и кровь на одежде говорили сами за себя.

— Плохо? — спросила я.

— Единственная хорошая новость — мы убили их всех, чтобы они больше не забирали детей

Пока мы во весь опор ехали к нашему дому, прицепы казались скорее тяжестью, чем сокровищем, я не могла не заметить, насколько целеустремлённым был Ксавион. Он ничего не говорил, только ехал, немного позади меня, прикрывая фланг. Его беспокойство передалось мне и заставило выйти за обычные пределы выносливости. Мы не добрались до дома до наступления темноты, и темнота была полна жутких звуков. К тому времени, как мы прибыли, я была вся в едком поту. Но это не помешало мне помочь разгрузить и убрать барахло.

Только после этого мы заперлись внутри. Бачок, который он соорудил на крыше, позволил налить ванну. Я бросила в воду несколько ароматных трав, которые заменила на другие, и раздела Ксавиона. Я мыла его напряженное тело, пока из него, наконец, не полились слова.

— Их было пятнадцать.

Ошеломляющая цифра.

— И маленькая девочка была не единственной, — тихо добавил он. — Судя по всему, остальных забрали по пути. Им даже не нужна была эта маленькая девочка. У них было много еды. Её забрали, чтобы подразнить нас.

Заявление заставило меня на секунду задуматься.

— С чего ты так решил?

— С того, что они убили ребёнка, а не съели его. Они оставили её на поляне в качестве приманки.

— Подожди, они устроили ловушку?

— Засаду, только она провалилась, но потому, что мы догадались. Если бы Франклин не понял, что нас загоняют, мы могли бы все погибнуть.

— Как только мы убили всех, наткнулись на их лагерь. Они заняли дом у реки. Спали в сарае. И бросили тела, с которыми покончили, в старый свинарник.

Я прикрыла рот рукой.

— И никто не знал, что они были там?

Он покачал головой.

— Я думала, они не часто покидают город.

Он поджал губы.

— Обычно нет. Почему животное покидает свою территорию?

Из-за еды

А мы все знали, что любят есть мутанты.

— Что это значит?

Он вздохнул и запрокинул голову, закрыв глаза.

— Это значит, что завтра нам нужно выследить отставших и начать поиски других.

Осознание того, что он уйдёт, сделало наши занятия любовью особенными в ту ночь. Медленный темп. Мы всё время смотрели друг другу в глаза. Связь на уровне, который я никогда не представляла и не хотела терять.

— Я люблю тебя. — Его последние слова мне, когда он отправлялся избавлять мир от монстров.

Он вернулся. Снова грязный, окровавленный, но с хорошими новостями. Они нашли убежище нескольких мутантов, на этот раз десятки, и зачистили. Учитывая то, что они обнаружили, на следующий день планировали двинуться в другом направлении, чтобы поблизости не осталось гнезда мутантов.

Я вооружилась.

— Я иду с тобой.

Он покачал головой.

— Мы не можем пойти оба. Последний урожай нужно собрать. Курятник построен для цыплят.

Я выгнула бровь.

— И ты думаешь, я квалифицирована, чтобы сделать это?

Печальная усмешка тронула его губы.

— Это что, сексизм — хотеть, чтобы ты была здесь, где безопасно?

Да, но в то же время это мило и наполнено любовью, вот почему я возразила:

— Охотник из меня лучше, чем фермер.

Он притянул меня к себе.

— Я не могу потерять тебя.

— Ты думаешь, я не чувствую того же, — сдавленным голосом произнесла я.

Я поняла, что победила, когда он вздохнул.

— Ладно. Но держись ближе ко мне. — Это он повторил, когда мы вошли в густой лес как раз в тот момент, когда надвинулись тучи, окутав землю темнотой.

В городе я выходила на улицу только в солнечные дни. А здесь? Мне негде было запереться. Но я сама напросилась. Потребовала участия. Я не могла струсить сейчас.

Участник нашей группы, Лерой с золотистой бородой и лысой головой, сказал:

— У меня плохое предчувствие.

У всех нас такое было.

Оказалось, нам следовало бы струсить и сбежать.

Глава 19

Без всякого предупреждения мутанты начали падать с деревьев. Их было так много, и они застали нас врасплох. Предполагалось, что мутанты днём прячутся в тени. Кто-то забыл передать этим уродливым ублюдкам памятку.

Я бешено стреляла, прежде чем пистолет выбили паукообразной рукой. Вокруг я слышала много выстрелов, криков, и почувствовала запах страха в воздухе. Я вытащила нож и колола всех, кто оказывался рядом, слишком запаниковав, чтобы убедиться, что это не союзник.

— Сесилия! — Я услышала, как Ксавион позвал меня, но обернуться, чтобы найти его, оказалось ошибкой.

Удар по голове свалил меня с ног, и когда я пришла в себя, подумала, что, должно быть, мне снится кошмар, потому что я бы никогда не оказалась в сыром тёмном месте, которое пробирало до костей. Я заставила себя сесть, голова болела, чувства были в смятении. Что-то лежало поперёк моих ног, придавливая, и я потянулась, чтобы оттолкнуть это что-то. Мои пальцы наткнулись на плоть. Мёртвая плоть.

Меня вырвало так, что чуть не лопнули глазные яблоки. Отлично, просто чертовски здорово.

Я с трудом поднялась и покачнулась. Где я?

На ум пришла Преисподняя. Прогорклый запах навёл на мысль о гниющем мясе. Шуршащее ощущение движения вокруг не успокаивало.

От внезапного света я часто заморгала. Лучше бы я оставалась в темноте. Я оказалась недалека от истины. Я в аду. Ад из мутантов. Они везде, их человеческие глаза выделялись на фоне черт инопланетян.

Свет исходил от простого фонаря на солнечной батарее, стоящего на основании груды костей. Судя по черепам, человеческих. На нём восседало чудовище — экзоскелет тёмно-красного цвета с тёмными прожилками. На голове нет волос, губы чёрные и огромные.

— Она проснулась. — Голос

1 ... 16 17 18 ... 20
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исход человечества - Ив Лангле», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Исход человечества - Ив Лангле"