Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дурная жена неверного дракона - Алиса Ганова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дурная жена неверного дракона - Алиса Ганова

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дурная жена неверного дракона - Алиса Ганова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 69
Перейти на страницу:
скажу, что я лучший лекарь, но кое-какую практику имею.

Подняв на него взгляд, я заметила светлые смеющиеся глаза под кустистыми бровями.

Собеседник был уже не молод. Седина благородно посеребрила его пряди, однако выглядел он бодро. И определенно вызывал доверие.

— Правда? – На радости я схватила его за руку и потянула наверх. – Не иначе, как вас Светлая послала! Помогите, пожалуйста! Умоляю! Я заплачу!

— Не волнуйтесь, господин Бернад! Я пока сниму комнаты! – успел крикнуть спутник обескураженному лекарю.

Пока поднимались, я успела протараторить, что Арт простыл, потом долго кашлял. И, кажется, у него в груди нехорошие хрипы. А у Жиаль резко начался жар. Горло у нее красное, без вкраплений… И еще раз заверила, что оплачу старания и помощь.

Распахнув дверь, я впустила гостя в нашу тесную комнату.

Господин Бернад остановился на пороге. Не спеша снял плащ, положил его на спинку стула. Затем стянул дорогие кожаные перчатки и тщательно протер ухоженные руки идеально-белым платком.

Наблюдая за ним, я интуитивно поняла: нам повезло! Это очень хороший лекарь, скорее всего, имеющий состоятельную клиентуру. Вот только расценки у него, значит, тоже солидные…

Но сейчас я готова была отдать всё, что мы имели, только бы помочь семье Жиаль, чтобы беда не коснулась нас.

Господин Бернад внимательно осмотрел Арта, Жиаль, затем Веллу и даже малыша Марти. Он ощупывал их шеи, отсчитывал пульс, а иногда как будто проводил ладонью вдоль тела.

Попытался осмотреть и меня, но я завертела головой, представляя, во сколько мне обойдется консультация.

— Я в порядке, — заверила мужчину.

— Это замечательно. Как и радует, что этот молодой человек, —лекарь кивнул на Матрюшу, — тоже бодр и здоров. А эта девушка… — улыбнулся засмущавшейся Велле. — Если будет проводить больше времени с вами, даже насморка не получит.

— Со мной? – От удивления у меня взметнулись брови.

— Вы положительно действуете на тех, кто находится радом с вами. Это ваш дар. Вы не знали?

— Нет!

— Простите, а вы откуда?

— Издалека! – прокряхтел Арт, приподнимаясь с постели и бросая на лекаря угрюмый взгляд сыча. И от напряжения раскашлялся.

— Вижу, дорога далась вам непросто, — кивнул господин Бернад, прекращая расспросы. – Вам следует отдохнуть, набраться сил. Чтобы ускорить выздоровление, мой помощник передаст вам снадобья и расскажет, как принимать их.

— То есть, ничего смертельного? – обрадовалась я.

— Уверяю, родные поправятся, — заверил гость, поднимаясь. – Не переживайте.

Успокоившись немного, я будто прозрела: заметила на бортах сюртука незнакомца богатую вышивку в тон дорогой темной ткани. Да уж…

— Благодарю за помощь. — Похлопав Марти по спинке, чтобы заскучавший малыш не ёрзал, я набрала в грудь воздуха и, скрывая трепет, с замиранием сердца спросила: — Сколько я вам должна за визит?

Гость улыбнулся, сощурился, как довольный кот на солнце.

— Ничего.

— Как ничего?

— Вы совсем ничего не знаете о вашем даре? – Его глаза стали серьезными.

— Нет.

— Если захотите узнать и… — Он сделала паузу. — Раскрыть своё инкогнито, найдите меня.

Сунул руку в карман и, достав визитку, протянул мне.

После ухода гостя в комнате воцарилась тишина.

— На что он намекал? – заволновался Арт, не доверяя незнакомцу.

— Что твой дар, Инна, очень редкий, и ты принадлежишь к знатному роду, — тихо прошептала Жиаль. – Я всю дорогу боялась, что Марти заболеет, но рядом с тобой он… В порядке. Ты согреваешь его своим теплом. И Веллу. Я перед тобой в неоплатном долгу.

— Скажешь тоже, — улыбнулась я, садясь с ней рядом на постель. Взяла горячую руку Жиаль в свою и пошутила: — Могу и тебя к себе на колени посадить.

— Вот спасибо! – Улыбнулась измученная Жиаль. – Я буду жить, не переживай. Мы встанем на ноги. Всё будет хорошо. Ты только продли комнату.

— Мигом! – вскочила я и побежала снова вниз.

Кажется, в Элларме мы определенно задержимся. Так уж распорядилась судьба. Сначала я расстроилась, а потом приняла неизбежное, тем более что первая же прогулка по городу показала, что Элларм отнюдь не маленький.

Чтобы Жиаль и Арт спокойно отдыхали и набирались сил, я отправилась погулять с Марти и Веллой по городу.

Далеко от гостиницы мы старались не отходить, но даже так заметили на улицах изобилие фресок и статуй, изображавших величественных драконов с могучими крыльями.

Хм… Надо будет расспросить Жиаль по поводу здешних мифов и легенд. Но пока она слаба, можно поболтать и с Веллой.

Подгадав момент, я невинно спросила девочку:

— Ты не помнишь эту легенду? – кивнула в сторону дракона, украшавшего фонтанчик.

Велла подняла на меня свои огромные глаза и, часто моргая, удивленно прошептала:

— Инна! Какая легенда? У нас короли – драконы.

— Да? – похлопала я глазами.

— Ну да.

— Видимо, таким тонкостям я значения не придавала, — закусила губу. С одной стороны, чтобы не выболтать лишнего, оправдываясь. А с другой, потому что увидела лоточника со сладостями. Детям надо что-нибудь купить вкусненького. Заодно разболтать торговца и узнать, как у них тут всё устроено, потому что в голову пришла одна идея…

Прохожих было мало, торговля у лоточника застопорилась. И я решила воспользоваться моментом.

Купила пару незатейливых леденцов для Веллы и Марти и как бы между делом поинтересовалась у скучавшего торговца:

— А что надо, чтобы вот так же продавать булки? – Я решила прикинуться простушкой, чтобы не вызывать лишних подозрений.

— Булки, — прозвучал логичный ответ.

— Вестимо, — хмыкнула я. – И лоток. А ещё что?

Усатый торговец посмотрел на меня как на дурочку. Но ответил:

— Разрешение, вестимо.

— А где его взять? – клещом вцепилась я в лоточника.

— Уйди , ненормальная, — отмахнулся мужичок, заковыляв от меня на своих коротеньких ножках с удивительной скоростью. — Торговать мешаешь!

Подпрыгивая с ребёнком на руках, крепко вцепившегося в мои волосы и агуганьем подгонявшего меня, словно лошадку, поскакала за будущим коллегой.

— Лучше бы вам скорее мне ответить, потому что я от вас не отстану. И, вообще, неужели вам сложно объяснить?

Лоточник оглядел меня колючим взглядом и, решив, что со мной лучше не связываться, пробурчал:

— В магистрат иди!

— Вот спасибо, добрый человек! Да прибудет с тобой удача!

И уже в спину услышала:

— Слышь, заноза! Только рядом со мной

1 ... 16 17 18 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дурная жена неверного дракона - Алиса Ганова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дурная жена неверного дракона - Алиса Ганова"