Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бледная звезда при дворе Валуа - Ева Арк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бледная звезда при дворе Валуа - Ева Арк

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бледная звезда при дворе Валуа - Ева Арк полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:
с которой жестоко обращался похотливый неверный муж. При этом Анна нисколько не ревновала Антуана к «уродливой маленькой герцогине», так как прекрасно понимала суть их отношений:

— Они сошлись во мнении, что боготворят месье Пона, в то время как он, со своей стороны, должен был любить их обоих — хотя, конечно, соблюдая осторожность, благоговение, дистанцию, которой требовал ранг Рене… Конечно, по-настоящему он любил только жену, но, с молчаливого согласия Анны де Партене, герцогиня тоже получила свою жалкую долю в жизни месье Пона.

И дальше — больше:

— Месье Пон олицетворяет единственный скандал в жизни Рене… Её измученное сердце… естественным образом уступило сочувственным ухаживаниям очаровательного мужчины её собственной национальности. Он занимался с ней любовью осторожно, мягко и, без сомнения, косвенно, в то время как женщина согревалась под ним, прежде чем осознала пугающую приятность ощущения… Трудно разобраться в мотивах месье Пона. Политика редко выходит из головы тех, кто имеет дело с влиятельными людьми…

К сожалению, сохранилась единственная маленькая гравюра с изображением графа де Маренна в пожилом возрасте. На ней можно рассмотреть его скуластое лицо южанина с кудрявыми волосами, высоким лбом, широко расставленными глазами и орлиным носом, не говоря уже про тонкую талию и холёные руки. Представительный мужчина, хотя и не красавец. Но Рене сама была дурнушкой и рано научилась ценить в людях, в первую очередь, духовную красоту.

Герцогиня Феррары продолжала активно пользоваться поддержкой Франциска I. Муж мог запретить ей путешествовать, но вряд ли мог контролировать каждого члена её двора. Слуги Рене имели больше возможностей для манёвра, чем их хозяйка, и при необходимости служили агентами по связям с Францией. Через этих посредников она передавала или получала информацию.

В феврале 1539 года была предпринята секретная миссия, порученная герцогиней Антуану де Пону. Недавно назначенный камергером короля, тот имел все основания совершать поездки к французскому двору, не вызывая недовольства герцога Феррарского. О важности миссии можно также судить по косвенным сведениям из писем Анны де Партене, в которых говорится о важных предметах обихода (оружии, шпорах, тканях и др.), вывезенных из Феррары и предназначавшихся в дар коннетаблю Анну де Монморанси, фавориту Франциска I. Впрочем, граф де Маренн не в первый раз выполнял дипломатические поручения Рене и лично доставлял её письма королю.

Обращаясь к зятю, она писала:

— Вы милостиво не забываете обо мне, что является единственным утешением, которого я желаю, будучи удалённой от Вас и находясь в месте, которое мне не нравится, не имея большой возможности постоянно изъявлять Вам свою преданность, хотя я всегда была готова услужить…

На протяжении всего пребывания в Италии герцогиня брала на себя заботу по защите французских династических интересов. Брантом писал, что Франциск I, каждый раз проезжая через Феррару, получал подарки от Рене. Кроме переписки с зятем она также находилась в личном контакте с французскими дипломатами. Возможно, результатом миссии Пона стало назначение в том же году его шурина Субиза губернатором и судебным приставом Шартра, принадлежавшего Рене.

Сохранились нежные письма Рене, адресованные её отсутствующему рыцарю. Она не знала, что Эрколе вскрывал её корреспонденцию. Правда, там не было ни слова о любви, хотя флирт, по его мнению, тоже не приличествовал замужней даме и, тем более, герцогине.

Итак, письма Рене к Пону были написаны во время его дипломатической миссии во Францию. Они содержат интимные рассказы о мелких повседневных делах. При этом герцогиня демонстрирует дар иронии и косвенного намека, который является совершенно неожиданным для её прямой и резкой натуры. В одном из своих посланий она говорит:

— Маленький пёсик подошёл и приласкался ко мне тысячу раз, в промежутках хватая за руку своими маленькими зубками, после чего он подошёл и устроился у меня на руке… и так заснул, и я тоже, чтобы составить ему компанию, потому что я не знаю, кто из нас нуждался в этом больше всего.

Эта маленькая собачка и ещё одна, несколько раз фигурирующие в их переписке, очевидно, были подарены ей Поном. Так, Рене снова пишет:

— Баск расскажет Вам о состоянии здоровья Вашей жены, о нашей маленькой компании и, прежде всего, о маленьких собачках, которые всё ещё, как всегда, спят со мной и отказываются отходить от меня.

О том, как сильно ей не хватало графа, говорится много раз и по-разному:

— Лесли сказал, что с тех пор, как Вы уехали, дом кажется заброшенным. Он не единственный, кто так думает. Несколько других говорят то же самое, и есть те, кто слишком хорошо это знает.

В другом месте она пишет:

— Нам нужно, чтобы Вы вернули радость, которую отняли своим отъездом.

Во время отсутствия мужа Анна де Партене родила мальчика, и Рене сообщила, что он похож на своего отца, тут же добавляя, что она поцеловала маленькие губки «два или три раза». Позже, когда его жена заболела, герцогиня написала:

— Я умоляю Вас попытаться вернуться до зимы, как ради неё, так и ради меня, о себе больше ничего не скажу, потому что меньше думаю о своих собственных проблемах, чем о том, чтобы Вы преуспели в своём начинании.

Между ней и Поном не было никаких тайн относительно её отношений с Эрколе. Она рассказывает графу, что французский посол ещё раз затронул тему её визита во Францию, но получил от герцога обычный ответ:

— Когда позволит погода.

С восхитительной иронией Рене добавляет:

— Я думаю, он имеет в виду: «Когда ветер унесёт меня».

Далее она равнодушно упоминает о любовнице своего мужа:

— В понедельник, в канун дня Святого Иоанна, я повела его (посла) на гору, где месье (Эрколе) ужинал с Кальканьини (Марией ди Нойант, её бывшей фрейлиной)…

Герцог предложил жене присоединиться, если она захочет, к небольшой вечеринке, которая состоится вечером на холме — предположительно, у графини Кальканьини. Но «я оправдалась тем, что будет слишком поздно». Завершает своё письмо Рене довольно весело:

— Вот и весь свежий воздух, которым я подышала с тех пор, как Вы уехали, но я жду, пока Ваша жена снова встанет, и тогда мы выйдем вместе, и с тем большим удовольствием, потому что Вы будете с нами.

В то же время она удивлялась, почему ответов из Франции было так мало. Позже, узнав о том, что муж перехватывает её корреспонденцию, герцогиня старалась писать более сдержанно и даже пользовалась шифром. Перед возвращением её возлюбленного герцог отправил Рене на виллу Консандоло, недалеко от Ардженты, где с тех пор она должна была проводить большую часть времени. Если Анна де Партене уехала вместе со своей госпожой,

1 ... 16 17 18 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бледная звезда при дворе Валуа - Ева Арк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бледная звезда при дворе Валуа - Ева Арк"