— Ничего, — снова мягко обратился к нему маг, — тебе не стоит беспокоиться. Ты просто передашь от меня послание этому Сантьяго. А затем, вся эта история для тебя закончится.
* * *
В центре города роду Веласко принадлежал целый небоскрёб. Как, в общем, и многим другим богатым и влиятельным кланам.
Офис, как обычно, гудел словно пчелиный улей. Веласко принадлежали десятки больших и малых фирм. В основном строительных или транспортных. А так как город стремительно развивался, дел всегда было по горло.
И сотни людей бегали по этажам, подсчитывая доходы, расходы, договариваясь о встречах и решая другие неотложные дела.
Естественно, что в этом хаосе мало кто обратил внимание на ещё одного Веласко. Даже несмотря на его помятый вид.
Тем более, что боевики всегда держались особняком, но при этом пользовались уважением. И имели весьма высокий уровень пропуска.
Так что Рамиро, а это был именно он, без особых проблем добрёл до верхних этажей небоскрёба. Туда, где сейчас проводили совещания высшие городские чины клана Веласко.
И вот на этом моменте уже начались проблемы. Уровня допуска у Рамиро не хватало, так что он просто подошёл к охране и начал уговаривать его пропустить.
— Ты чего, Рамиро? — спросил его охранник Хуан, — обдолбался, что ли?
Они не дружили, но были знакомы, и Хуан не помнил, чтобы Рамиро когда-то выглядел столь потерянно и… тупо.
— Мне срочно нужно к Сантьяго, — проигнорировав дружескую подколку равнодушно ответил он.
— Всем нужно к Сантьяго. Он у нас сегодня нарасхват. И сейчас никого не принимает. Там, вообще-то, совещание. Так подожди часок или два… или до вечера. Чёрт его знает, сколько они там будут сидеть.
— Но мне нужно, — упрямо повторял Рамиро, — это очень важно.
— Я же тебе говорю, придётся подождать, — не сдавался Хуан.
Их перепалка продолжалась ещё минут пятнадцать, пока не вмешалась сидящая недалеко за столиком секретарша.
— Да сколько можно блин! — разъярилась пышногрудая красотка, — я тут, вообще-то, работать пытаюсь! Ладно. Подожди ещё пять минут. Скоро подойдёт курьер с кофе, и я понесу его в конференц-зал. А там доложу о том, что ты активно напрашиваешься на совещание.
Как ни странно, это сработало. И Рамиро начал терпеливо ждать, правда, больше вообще никак не реагируя на расспросы Хуана.
Наконец, секретарша вернулась из зала собраний.
— Иди давай. Тебя выслушают, — буркнула она и вернулась за свой стол.
Второй раз его уговаривать не пришлось. И уже через минуту он стоял у доски для презентаций, где на него с любопытством уставились девять пар глаз.
— В чём дело, Рамиро? — спросил у него Сантьяго, высокий кареглазый брюнет с длинными волосами, собранными в аккуратный хвостик, — мне доложили, что ты весь извёлся и не можешь ждать.
— Я должен передать вам послание от Макса Рихтера.
Сантьяго нахмурился.
— Рихтер… это тот что…
— Да, — вмешался Диего, смуглый, на вид пожилой мужчина, а также руководитель боевых отрядов Веласко в этом городе, — мы с вами вместе послали Рамиро разобраться, что происходит в доме у этой пиявки Рихтер. Макс — это, видимо, родственник.
— Ну и что хочет сказать этот клоун, — с усмешкой спросил Сантьяго, — только не говори, что он тебя поимел.
Проигнорировав оскорбление, Рамиро серьёзно ответил:
— Если вы компенсируете имущественные потери и принесёте извинения за своих людей, то Максимиллиан Рихтер проявит милость и оставит вас в живых.
— Что? — расхохотался Сантьяго.
Вслед за ним покатились со смеху и остальные присутствующие в комнате.
— Это что за бунт лекарей на ровном месте? — просмеявшись, спросил Диего, — и что он нам сделает? Укольчик поставит?
— А вдруг у него игла размером с твой член? — пошло пошутил кто-то ещё.
Ему в ответ донеслась очередная тупая шутка:
— Если как его член, то нам точно беспокоиться не о чем.
Конференц-зал накрыла вторая волна хохота.
— Тише, парни, мы всё же аристократы! Мы не должны употреблять такие выражения, — просмеявшись, Сантьяго всё-таки подытожил: — Так или иначе, этому придурку Рихтеру надо преподать урок. Грохнуть его, как и всю его семейку. Не знаю, какие грязные трюки он использует, чтобы отбиваться от наших людей…
Договорить он не успел. Рамиро громко и невозмутимо его прервал:
— Макс Рихтер так и предполагал. Он сказал, что вы слишком тупые, чтобы прислушаться к голосу разума.
Посланник сказал это и разлетелся на куски.
Мощный взрыв прогремел в кабинете, разнося в клочья всех, кто в нём находился.
Глава 6
Последствия вчерашнего вечернего разгрома оказались даже хуже, чем я предполагал.
Рамиро здорово постарался, пока за мной охотился. У нас в доме как будто динозавр побывал, что, учитывая его боевую форму ящера, было не так далеко от истины.
Одна из стен была пробита насквозь. Причём