Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:
но будь осторожен. Если он почувствует слежку, то найдёт способ избавиться от неё.

— Если что-то случиться, должен ли я вмешаться?

— Только в самом крайнем случае, — произнёс маркиз и многозначительно взглянул на своего собеседника.

Тот поклонился и отправился вниз, чтоб исполнить приказ старого коннетабля.

За оставшиеся светлые полдня Марк проделал путь от Лианкура до того места, где дорога соединялась с трактом, ведущим на север, в Сен-Марко. Останавливаясь в каждом селении, он расспрашивал жителей о том, не видели ли они проезжающий мимо отряд хорошо вооружённых рыцарей, сопровождавших возок, окованный железом. Везя ценный груз, граф де Бриенн мог ехать только в светлое время суток, и кто-то должен был видеть его, и даже если отряд не увидели бы проезжающим мимо частокола, окружающего небольшие городки, то крестьяне из придорожных селений не могли не обратить внимания на столь необычное зрелище. Тем не менее, никто не подтвердил, что видел графа и его спутников. Добравшись до тракта, Марк повернул обратно и к темноте успел въехать в ворота Лианкура.

Впереди была долгая тёмная ночь, на улицах зажигали фонари, в окнах загорались огоньки свечей и ламп, но, как обычно, жизнь в городе не замирала. На площадях и улицах толпился народ, двери лавок были распахнуты, из рыночных рядов слышался гул голосов, в котором выделялись крики торговцев, расхваливающих свой товар.

Марк снова вернулся в замок и, пройдя в свои комнаты, велел слугам принести ему обед в гостиную. Пообедав, он вышел на террасу и какое-то время смотрел на тонущие в голубых сумерках виноградники, обдумывая ситуацию.

До сих пор выходило так, что после ночёвки в Рошамбо никто не видел де Бриенна и его отряд, если не считать папаши Тибо. Но было кое-что, заставившее его отнестись к словам трактирщика с недоверием. Во-первых, после трактира его уже никто не видел. Во-вторых, старик сказал, что граф пил вино и даже взял бочонок с собой, но де Бриенн ехал в Сен-Марко, чтоб принести дары на алтарь святой Лурдес, а значит, дал обет, который требовал от него строгого воздержания от мирских развлечений, включая вино. Его никто не гнал в паломничество, он поехал, ведомый отчаянным желанием иметь наследника и верой в благодатную силу прославленной святой. Значит, он должен был соблюдать требования обета. И, в-третьих, папаша Тибо явно видел и графа, и его отряд, потому что точно назвал число сопровождавших его рыцарей и упомянул, что возок был обит железом, как и говорил брат пропавшего графа. Конечно, этим странностям можно найти разумное объяснение. Возможно, граф сидел за столом не один, и пил кто-то из его рыцарей, деливших с ним трапезу, а трактирщик решил, что пили все. Похвала вину могла быть обычной вежливостью в благодарность за хороший приём. А то, что его не видели дальше на дороге, могло объясняться тем, что он выбрал какой-то другой путь, не делая слишком уж большой крюк в сторону Лианкура. Либо, он пропал в тех местах.

Марк припомнил, как ехал по дороге, окружённой густым лесом. Может, там на них и напали? Нужно выяснить, слышали ли в тех местах о разбойниках, и нет ли ещё какого пути через лес.

Решив так, он отправился искать кого-то, кто мог бы ответить на его вопросы. Спустившись в нижние залы, он неожиданно наткнулся на Саржа, спешившего куда-то с пачкой бумаг под мышкой и с маленьким фонариком из дутого стекла на бронзовой подставке. Секретарь остановился и вежливо склонил голову.

— Могу ли я чем-то помочь вашей светлости? — спросил он.

— Мне нужна карта этих мест, — ответил Марк, — подробная карта, на которой указаны не только владения Лианкуров, но и прилежащие, включая Рошамбо.

— Идёмте, — с готовностью кивнул Саржа. — Я дам вам карту, но самая подробная висит на стене библиотеки. Вы можете изучить её там.

Библиотека маркиза представляла собой высокий сводчатый зал, его стены были сплошь покрыты полками, на которых помимо книг, лежали футляры для рукописей и большие папки, в которых хранились старинные пергаменты и драгоценные гравюры.

Одна стена оставалась свободной, на ней был натянут огромный гобелен, с вытканной на нём картой. Под ним стоял широкий старинный стол и удобное кресло.

— Прошу вас, — Саржа указал ему на гобелен. — Вы можете изучать её, а я сейчас найду для вас карту на бумаге и список ориентиров.

Он подошёл к столу и зажёг свечи в стоявших на его концах канделябрах. Пока он рылся на полках в поисках карты, Марк встал напротив гобелена. Его заинтересовал правый край, где к владениям маркиза примыкала провинция Рошамбо. Вдоль её западной границы шла проезжая дорога, соединявшая южную часть королевства со столицей. Если двигаться в сторону Сен-Марко, то дальше она проходила через владения Дре, и графство Лорм, находившееся на северо-западе. При этом Дре острым клином врезалось между Рошамбо и Лормом.

Марк с некоторым недоумением смотрел на карту. Если выехать из Рошамбо, то чтоб попасть к трактиру папаши Тибо, нужно обогнуть город с юга и ехать на восток, после чего свернуть снова на север, проехать вдоль границы Рошамбо и Лианкура и снова на запад. Только таким путём можно было вернуться на проезжий тракт. Но зачем делать этот бессмысленный и дальний крюк, если можно спокойно ехать на север по удобной и сравнительно безопасной дороге?

— А скажите, Саржа, есть ли на землях маркиза разбойники? — спросил он, не отрывая взгляда от карты.

— Нет, — уверенно ответил секретарь. — Его сиятельство строго следит за порядком на своих землях и у него есть небольшая армия, которую он, как опытный полководец, без сомнений бросает в бой. Именно поэтому ни разбойники, ни обнаглевшие соседи не решаются сунуться в его владения.

— А в Рошамбо?

— Не думаю, что граф де Невер уступит кому-то право грабить на своих землях.

— То есть он занимается грабежом?

— Ну, не совсем так. Он установил крупные пошлины на проезд через провинцию, якобы они идут на обеспечение безопасности. Но я слышал, что иногда он проверяет груз проезжающих там купцов и отбирает особо ценные вещи, то объявив их краденными, то в качестве какого-то вымышленного вещевого налога, а то и принудительно выкупая их за смехотворные суммы. О разбойниках в тех краях я не слышал. Возможно, они все уже работают на него в качестве сборщиков дани.

— Вы его не любите? — Марк с любопытством взглянул на Саржа.

— Не думаю, что в мои обязанности входит любить прево соседней провинции, — невозмутимо откликнулся тот, подходя к столу. — Вот карта и перечень ориентиров, они

1 ... 16 17 18 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело об исчезновении графа де Бриенна - Лариса Куницына"