Японию, к вулкану Асо, — с улыбкой ответила Сэйди на вопрос Гвен. — Только за последние пять лет из-за его извержения и отравления сернистым газом погибло несколько сотен человек. Это самый активный вулкан на данный момент. Думаю, он-то нам и нужен. К слову, там недалеко живёт мой друг. Он надёжный человек и мог бы нам помочь. Любая пара умелых рук нам сейчас не помешает.
— Так, давай прекращай, — остановил её Ричард, закатив глаза. — Сначала ему придётся познакомиться со мной и пройти отбор…
— Какие мы грозные, — передразнила его Сэйди.
— Нет, я серьёзно…
* * *
Все разошлись по своим комнатам. Несмотря на волнение, возникшее не только благодаря опасности, но и осознанию всей ситуации, Гвен заснула довольно быстро. С переездом в дом Элисы кошмары перестали её мучить. Точнее, привычные для неё кошмары с элементами ужасов и преимущественно фантастики. Но на их место пришли другие, куда реальнее прошлых. Практически в каждом своём сне Гвен вновь встречалась с таинственным убийцей Джулии. В некоторых ей удавалось сбежать, другие же заканчивались хуже, чем следовало. Но неизменно, в каждом из них ей приходилось наблюдать за высоким силуэтом, надвигающимся на неё. Тёмные глаза прожигали насквозь, вызывая неизмеримый ужас и дрожь по всему телу. В первую неделю Гвенда будила криками Ричарда или Элису, чьи комнаты были ближе всего к ней. Ричард предпринимал тщетные попытки успокоить и убедить, что всё это просто сон, а Элиса заваривала расслабляющий чай из трав. После нескольких бессонных ночей ведьма следила за тем, чтобы Гвен каждый день перед сном выпивала один из таких чаёв.
С самого утра начались сборы. Элиса и Сэйди встали раньше всех, поэтому к тому моменту, как Ричард и Гвен вышли из своих комнат, у них практически всё было готово.
— Я надеюсь, все знакомы с риском, на который мы идём? — Элиса обвела всех присутствующих внимательным взглядом, за которым последовала долгая лекция. Гвен не могла сосредоточиться только на голосе ведьмы, поэтому начала осторожно осматривать остальных. Сэйди стояла напротив, прислонившись к стене. Скрестив руки на груди, она смотрела на сестру, но Гвенду не покидало ощущение, что чародейка смотрит сквозь неё. Глаза были расслаблены, но брови — напряжены. Поза закрытая и в тоже время доступная для наблюдения. Гвен перевела взгляд на Ричарда, оставляя Сэйди наедине со своими мыслями. Вампир опирался на стол, сложив руки в карманы штанов. Гвен пришлось приложить массу усилий, чтобы не усмехнуться, когда она поняла, что Рик тоже смотрит на Элису, думая совершенно о другом. «Но его мысли куда ближе, чем те, что вертятся у Сэйди. Словно он думает не о плане, а о самой Элисе», — улыбнувшись такой теории, Гвен внезапно поняла, что пропустила момент, когда лекция закончилась и все схватили свои вещи.
— Самолёт через час. Я перемещу нас во двор в паре кварталов от аэропорта, и мы успеем дойти вовремя. Хватайтесь, — в одной руке у Ричарда неизменно лежали часы, другую он протянул Элисе. Только сейчас Гвен поняла, почему из багажа у них одни рюкзаки. Стоило всем стать в небольшую цепочку, как через пару секунд они очутились за сотни километров от дома на опушке леса.
— Почему нельзя переместиться сразу к вулкану? — вдруг спросила Гвен.
— У меня бы в жизни не хватило сил переместить себя и трёх существ на расстояние в почти шесть тысяч миль, уж извините, — усмехнулся Ричард, тяжело дыша. «Я в порядке», — выдохнул он подошедшей для помощи Элисе и прислонился к стене одного из зданий. Они стояли во внутреннем дворе между тремя постройками.
— У нас осталось двадцать минут, идём, — поторопила всех Сэйди. Элиса всё же помогла Ричарду и заставила идти рядом, периодически придерживая его. Сэйди же пришлось держать Элису, которая весила в несколько раз меньше вампира. Гвен вдруг стало смешно от такой картины. Не удержавшись, она рассмеялась. Поначалу троица смотрела на неё в полном недоумении, но после поняли комичность ситуации.
До конца посадки оставалось пять минут, когда они едва успели заскочить в самолёт после неторопливой регистрации. Ричард всё ещё выглядел не очень хорошо, но, упав на сиденье, он поспешил заверить всех, что стойко перенесёт полёт.
— Он боится летать? — удивилась Гвен. Ей досталось место между окном и Элисой.
— Нет, просто потратил много сил на перемещение, а при полёте он не сможет достаточно расслабиться, чтобы полностью их восстановить. Так что этот процесс для него будет длиннее и мучительнее. Придётся долететь до Токио, а дальше другим рейсом в город поближе к вулкану, где мы и остановимся, — грустно улыбнулась Элиса.
— Не переживай, Рик сильный, — попыталась заверить её Гвен, сама мало что зная про такие ситуации. Самолёт взлетел, а им предстояло провести на борту около двенадцати часов. Пользуясь такой ситуацией, Гвен решила немного расспросить Элису: — Слушай, а как вы с Ричардом познакомились? Он никогда не рассказывал. На самом деле, он утаивает большую часть своей биографии, так что можно сказать, что я ничего о нём не знаю.
— И это нормально. Я удивилась бы гораздо сильнее, если бы ты знала бóльшую половину его жизни, — усмехнулась Элиса, не торопясь отвечать на вопрос. Некоторое время она задумчиво смотрела на облака, а потом заговорила: — Это было очень давно. Его жизнь, кажется, можно разделить на множество глав. Я присутствовала в меньшей их части. Мне про Ричарда рассказал друг, который пытался справиться с жаждой крови и часто приходил ко мне за средствами. Я тогда была ещё совсем неопытная и мало чем могла помочь вампиру. Парень знал об этом и параллельно искал других людей или существ, способных изменить его. Так он и нашёл Ричарда. Когда парень рассказал о том, что встретил вампира, который не только сам успешно борется с таким желанием, но и помогает всем остальным, я захотела лично встретить этого героя. Как ты понимаешь, в нём мало что изменилось.
Гвен улыбнулась. Почти все, кто был знаком с Ричардом, так или иначе называли его особенным. Особенным тем, что всю жизнь стремился помогать миру, даже в ущерб самому себе. Из-за этого Гвенда не сильно удивлялась новым подробностям его натуры. Она вполне могла представить себе Ричарда в качестве вампира-филантропа.
— Придя к нему, я сначала даже разочаровалась, — продолжала Элиса, — снимал комнату в самом ветхом здании, какое я только видела. Из приспособлений для варки зелий — жалкие кастрюли и газ на плите. Предложила ему обмен: у меня есть оборудование получше, у него есть неизвестные мне знания. Как думаешь, согласился? Нет, сказал,