далее.
Женщина протянула паспорт и с улыбкой кивнула. Фатима сунула его в карман и прошла дальше. Пока все идет нормально. Тем не менее она все больше и больше волновалась.
С паспортом в одной руке и дорожной сумкой в другой она направилась к пункту личного досмотра. Возле металлической арки рентген-контроля стоял небольшого роста охранник с карточкой на левой стороне груди, из которой следовало, что его зовут Джеймс Кристаун. У него был настороженный вид.
Фатима стала вытаскивать и складывать на стойке содержимое своей сумочки — документы, деньги, связку ключей.
Охранник перевел взгляд на дорожную сумку.
Фатима в ответ понимающе кивнула. Она быстро раскрыла сумку и, поставив на стол, вынула из нее бутылку минеральной воды, пару бутербродов… Она была спокойна. Содержимое чемодана тщательно продумано заранее.
Ставя предметы на стол, она раскладывала их по порядку, давая возможность охраннику рассмотреть их.
Когда дело дошло до перочинного ножа, Фатима, улыбаясь, слегка выдвинула трехсантиметровое лезвие из ручки, как бы показывая полную непригодность использования его в качестве оружия.
Кристаун внимательно проследил за ее жестом и коротко кивнул, признавая факт непригодности. Его лицо оставалось безучастным.
— Это что? — строго кивнул он, когда Фатима вытащила из сумки пластиковую бутылку.
— Вода, — как можно спокойнее ответила Фатима.
Охранник повертел бутылку в руках.
— Откройте.
— Зачем? — спросила Фатима.
Они посмотрели друг на друга.
— Или откроете, или придется оставить в багаже.
Пожав плечами — «Нельзя так нельзя…» — Фатима отставила бутылку в сторону, сложила все вещи в сумку, закрыла ее и уже накинула ремень на плечо, как вдруг голос охранника остановил ее.
— Обождите.
Джеймс нерешительно потоптался на месте. Чеченка его встревожила. Кристаун рассматривал содержимое сумки, напряженно размышляя над причинами своей тревоги. Эта женщина не только имела темные настороженные глаза, но и вела себя как-то напряженно — от нее прямо-таки исходила тревога. Надо сообщить старшему, решил Джеймс.
Он прошел за стойку к старшему охраннику. Когда они стали что-то тихо обсуждать, сердце Фатимы тревожно екнуло.
15
Дорога поднималась по склону горы, с востока к ней примыкала отвесная гранитная стена. Стена была из валунов серого цвета, заросших сухим кустарником.
Достигнув поворота, дорога повернула вправо к ГЭС. Благодаря своему положению и своим размерам плотина просматривалась с любой точки дороги. Откуда ни ехать, огромная махина в сотню метров высотой виднелась в конце пути, вонзаясь гребнем в голубое, по-осеннему безоблачное небо.
Майор вышел из машины. Электронное табло над входом в ГЭС сообщало время и температуру. Клокочущая Мзымта, сверкая золотой чешуей, шумела внизу, завернутая в бетонное одеяние.
…Директор ГЭС Виктор Олегович Минин выглядел типичным начальником, толстым и прекрасно одетым в отличный костюм серого цвета. Большие роговые очки скрывали выпученные темные глаза.
Он сверлил глазами Зубровского из-под нависших бровей, сидя за столом, заставленным телефонами и заваленным бумагами.
— Кто? Кто рашпорядилша о проверке? — глядя поверх очков и немилосердно шепелявя, свирепо спросил он.
Зубровский неторопливо опустился в кресло с высокой прямой спинкой. Кажется, ему здесь не рады. Что ж, это неудивительно. Кому нравится, когда их проверяют?
— Как я уже сообщил вам, рутинная проверка, — деловито начал майор. — Пастухов лично дал мне задание проверить. Срок до конца недели.
При упоминании фамилии мэра Сочи шепелявый директор забрызгал слюной, стал строить гримасы, еще больше выпучивая глаза.
— Пожвольте ужнать, что жа шпешка такая?
— Извините, это секрет.
Глаза толстого директора выкатились еще на сантиметр.
— Надеюшь, вы не думаете, что мы сидим просто так. У нас сплошной контроль. Никто посторонний не может пройти на объект. Люди вше проверенные.
— Ну что вы… Никто ваших людей не подозревает. Просто требования инструкции для всех приграничных сооружений. Обыкновенная рутина, однако все процедуры придется исполнить.
Он снова брызнул слюной.
— Черт вожьми, нам, окажываетша, еще нужно перед кем-то отчитыватьша, — и устроил уже полный кавардак на столе. — Нам не доверяют? Так и шкажите…
— Извините, но таков порядок.
— Да! Да! Понимаю, — Еще немного побрызгав слюной, Минин сказал: — Но нет, шовершенно нет никаких ошнований шчитать, что кто-то пронеш вживчатку на объект… Шовершенно никаких, шовершенно!
— Может быть, и так, — Зубровский повернулся к телефону. — Давайте позвоним Пастухову. Он подтвердит.
— Подождите, подождите, — Минин вскочил с кресла и, обежав вокруг стола, приблизился к Зубровскому. — Не шпешите. Вы понимаете, что наша деятельношть швяжана ш энергообешпечением вшего побережья?
— Да, конечно… 120 мегаватт не шутка.
Минин перестал выпучивать на Зубровского глаза и голос у него сделался менее сварливым.
— Вы неплохо информированы.
Зубровский пожал плечами.
— Только в самых общих чертах. Я сотрудник МЧС. Моя задача — выяснить все с точки зрения возможности возникновения чрезвычайной ситуации.
— Вам прежде приходилошь работать по гидроштанциям?
— Конечно. Мы проверяем все режимные объекты. У меня допуск второй степени. Я был бы миллионером, если б мне платили хотя бы тысячу за каждый час, проведенный в системе ЕС России.
Директор поворошил бумагами на столе, словно отыскивая какой-то документ.
— В чем конкретно будет жаключатьшя проверка?
— Для начала, полагаю, придется обойти всю станцию и познакомиться с личными делами работающих. Затем через пару дней прибудут мои сотрудники с собаками. Они займутся обходом. Уверяю вас, мы сделаем все возможное, чтобы не мешать вам.
— Ну что ж, — более миролюбиво сказал Минин. — В швою очередь, поштараемся представить вше что нужно.
— Благодарю, — сказал Зубровский. — Еще один вопрос, У вас есть, где перекусить?
— Да конечно, — кивнул директор совсем уже дружески. Теперь это был совершенно вменяемый человек. — На первом этаже — круглошуточное кафе. Охрану мы предупредим.
* * *
Старший охранник Ден Маккартни отошел от толстого негра, вещи которого он только что досматривал.
— Пойдем, посмотрим, — позвал его подошедший Джеймс.
Подняв голову, он обратил внимание на стоящую у стойки Джеймса высокую женщину в светлом костюме с небольшой дорожной сумкой в руке. Наметанный глаз бывшего полицейского сразу оценил две детали: — красивая, а волосы явно окрашены в светлую краску. И второе — опущенные вниз плечи, будто она ожидала, что ее вот-вот окликнут. В мозгу охранника замигала красная лампочка. Какой-то инстинкт подсказывал ему, что с этой женщиной не все в порядке.
— Она тебе что, понравилась? — спросил он у Джеймса.
— Говорит, отдыхала по туристической визе. Чеченка. Возвращается на родину.
Ден поскреб чисто выбритый подбородок.
— Ты прав, что-то в ней есть.
— А что СКАП?
— Выставила ей девяносто баллов. Чуть-чуть не добирает до ста.
Ден взял у Джеймса паспорт и билет. Из него следовало, что Фатима Мадаева после шестимесячного обучения в колледже Гринвича следует из Лондона в Сочи.