Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26
По округе гулял дикий рёв, к нему присоединялся второй. Чтобы хоть как-то успокоится, девушка заткнула уши. Грохот несколько раз пытался пробиться сквозь преграду, но отступил. Всё врез стихло. Неужели конец?
Первым, кого Мирра разобрала на фоне размытых силуэтов — фигура вожака. Норд закатил глаза и облегчённо вздохнул, так громко и сильно, что девушка кожей почувствовала дуновения от этого вздоха.
Ещё один бой за тёмными.
Но ужаснее воя сущностей может быть только плачь, он разносился по округе, вгрызался под кожу. Тварей одолели, но победа над ними далась слишком большой ценой. Мирра всё так и сидя на прежнем месте, видела, как хромая Норд походил к каждому несчастному, находя слова поддержки. Видела, как Норд что-то обсуждал с командирами отрядов, как разговаривал с медиками, делая больше, чем был обязан.
Светало. Когда вожак разобрался с делами и направился в сторону Мирры, его фигура полностью исчезала в лучах слепящего солнца. Второй силуэт отделился от вожака, когда Норд почти поравнялся с Миррой. Гарн помог девушке подняться, не отводя от неё своих серых настороженных глаз.
— Скажи мне только одно, — начал Норд, глядя на девушку в упор, уничтожая. Он сказал это довольно тихо, но его голос эхом пронёсся по округе. — Как ты смогла использовать Гарна в качестве «феррата»?
— Что? — Мирра удивилась. Она выпучила глаза на Норда, не понимая, шутил ли тот. Но вожак молчал, видимо, требуя ответа. Тогда девушка перевела взгляд на Гарна, который тоже был не менее озадачен. — Я, я не понимаю, о чём речь, — растерялась девушка.
Вожак дальше молчал, он всматривался всё пристальнее, пытаясь получить ответ, которого не было. Тогда он слегка кивнул своему праету. Гарн перехватил девушку под руку и повёл машине, оставив Норда наедине с его собственными размышлениями.
Дорога до дворца прошла в полной тишине, за исключением того, что Гарн неотрывно смотрел на Мирру, а точнее на Миррель — так он её называл. Верзила покинул девушку около ворот, видимо, чтобы вернуться в обратно к полю сражения. Мирра дотянуля на комнаты на полусогнутых. Усталость взяла своё, сон пришёл незамедлительно.
Глава 11
Из объятий морфея девушку вырвали силком. Мирра выставила перед собой руки. Чудом избежав столкновения со шкафом. Она резко развернулась: над ней возвышался Лио. Она схватил девушку за шиворот и прижал к стенке.
— Что, тварь?! Тебе мало?
Лио орал, держа так, что ткань трескалась. Мирра барахталась, пытаясь освободится, но тёмный был сильнее.
— Пусти, — проблеяла она.
— Ах, хочешь чтоб отпустил, — Лио ехидствовал. — Да, пожалуйста!
Он размахнулся и со всей силы швырнул девушку в соседний угол. Мирра встала на четвереньки и поползла к двери. Но её «феррат» уже успел подскочить к выходу.
— Что тебе нужно? — Закричала девушка, закрывая лицо локтями. — Хватит! Остановись!
— Это тебе хватит! — В Мирру полетела тумбочка, от которой девушка едва увернулась. — Куда метишь, пришлая?!
Сон развеяло, эффект неожиданности сошёл на нет. Мирра видела перед собой сбрендившего подростка. Его лицо изуродовала непонятная ярость. Но, что самое отвратительное, нутро девушки так же предательски тянулось к праету. Перемахнув по кровати через комнату и ухватив графин, Мирра окатила наглеца водой. Пыл поостыл.
— Говори, что тебе нужно, и убирайся!
— Мало тебе было, что мою жизнь под откос пустила! Так потом и Норда искалечила! А теперь что?! «Феррата» его хочешь к рукам прибрать?! — Лио буквально выплёвывал слова. Его голова тряслась от ярости, и капли слюны и соплей разлетались в разные стороны. — Ты кусок белой дряни! Ты зараза! Паразит!
— Это я паразит?! Да это ты — недоделок! Щенок! — Мирра пошла в наступление. Она не ожидала от себя такого напора, но ярость её «феррата» оказалось заразной. — Который чуть что — скулит и бежит, поджимая хвост. А сейчас скалить зубы вдумал?! Да, пусть я была белой, пусть пришлая, но готова отдать жизнь за Периметр, а ты — закрой свой рот, трус!
Лио кинулся на Мирру, пытаясь сомкнуть руки на её шее, но девушка увернулась, опрокинув подростка на кровать. Не теряя ни секунды, она взгромоздилась на него сверху и обездвижила.
— Ещё раз ты притронешься ко мне, я убью тебя. Даже не посмотрев на то, чей ты там братец, даже не взирая на то, что прает, — Лио визжал под нажимом, но Мирра продолжала: — Хуже «белёсых», ты ведь так их называешь, могут быть только тряпки. Ты — тряпка!
В комнату кто-то вбежал и разнял скандалящих. Лио не передышка и публика только зарядила
— Тебе конец! Я должен был стать «охотником», а не батарейкой для белёсой! Из-за тебя брат стал таким! Тебе здесь не место!
— И ты тоже беги, крыса! Скажи! Скажи, на скольких прорывах ты был. Скольких сущностей ликвидировал?! Ты отсиживался в своей норе! ТРУС!
Под конец речи Мирра плюнула под ноги своему праету. Конфликт уладил Гарн, который увёл Лио, наказав Мирре оставаться в комнате. Дале Гарн поговорит с Миррой, рекомендуя той остудиться во дворе.
Норд сидел в библиотеке и пристально вчитывался в том старинной рукописи. Часть написанного стёрлась временем, но всё же общий смысл оставался понятным. Лио вихрем разорвал тишину.
— Она что, так хороша в постели, раз всё ещё держись при себе?
Норд захлопнул книгу, строго посмотрев на брата.
— О! Этот взгляд, узнаю, — острил Лио. — Ты как отец, прям! Что будешь отчитывать меня, как ребёнка!
— А ты не веди себя, как ребёнок! Что за скандалы и истерики?!
— Ах, я недостаточно взрослый?! Зато ты большой! Вон как играешь в папиньку, всех оберегаешь!
— Лио, сейчас такое время, что мне нужен нормальный, здравомыслящий брат!
— А раньше он тебе был не нужен?!
— Я ещё раз повторя…
— Ага, ага! «Такое время»! «Сделай хоть что-нибудь»! «Даже не можешь наладить контакт с праетом»!
— Лио, не паясничай! Я не хочу тебя отчитывать! — Норд понизил голос
— Так не отчитывай! Думаешь, я не понимаю, что происходит?! Я не ребёнок, брат! Прими уже это!
— Ты докажи это, снача… — Не успел вожак договорить, как в библиотека вбежали. Прорыв. «Что, днём?»
— Доказать?! — Лио улыбнулся. — Да, пожалуйста! — И выбежал прочь из библиотеки.
Норд резко поднялся и тут же упал обратно, в спешке ища трость!
— Гарн!
Вожак не успел: первые отряды ликвидаторов уже выехали. Срочно готовилась ещё одна машина. Из суеты во внутреннем дворе Норд выловил взглядом Мирру. Ещё одной самовольной выходке нельзя позволить случиться. Во что бы то ни стало, не дать уехать, приказать остаться. У вожака было нехорошее предчувствие. Но девчонка
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26