Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Попаданка за пять монет - Лидия Миленина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка за пять монет - Лидия Миленина

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка за пять монет - Лидия Миленина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 118
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118

— Ваша милость, не извольте беспокоиться! — заголосил дядечка. — Все высушим, все уберем… Сейчас ребят соберу…

— Если вдруг не пойдут на отчисление, — чуть спокойнее, но все также сурово бросил дракон. — Будут сами и убираться. Чтоб ни капельки нигде, ни ручейка, ни огрызка поваленного дерева! Пойдем, жена, — кинул он мне. — Быстро. Сейчас разберусь с этими бешеными. А потом у меня ректорское совещание. До самого вечера, похоже!

И за руку потащил меня ко входу в белокаменный особняк. Очень такой классический, кстати, красивый.

Вот, значит, куда ты спешил, ящер мой чернокрылый, подумала я. На ректорское совещание. Это — если вдруг кто не знает — такое совещание, где собирается весь «главный командный состав» учебного заведения. То есть ректор, проректоры по разным направлениям и деканы факультетов. А собравшись, обсуждают дела насущные да важные.

Очень мило. Утречком перед ректорским сгонять в отдаленный город, на рынок заглянуть, поглядеть на новеньких невест. И жениться там. Между делом.

Какая прелесть! Чтоб тебя, Гадор, деканы своими отчетами замучили!

А мне что прикажешь все это время делать? Мучить новыми домыслами и страхами, зачем я тебе понадобилась? Гадать на кофейной гуще?

Но вслух я ему этого не сказала. Ведь, во-первых, мой тиран был очень сердит. Лучше не лезть к нему. А то заставит еще махать лопатой вместе с провинившимися студентами.

А во-вторых, может решить, что я… хм… привязалась к нему. И боюсь соскучиться до вечера.

Фиг ему, а не соскучиться! Мало один раз девушку покатать на драконе, чтобы она на шею бросилась! Хотя… это смотря что за девушка… Может, Гадору просто не повезло со мной (а я ему говорила!).

В общем, домишко у дракона был очень даже ничего — и снаружи, и внутри, где я чуть не открыла рот от представившегося мне классического великолепия. Нет, все эти залы, лестница наверх, изысканная мебель были не столько шикарны, сколько исполнены безупречного вкуса.

Ничего лишнего, и безумно красиво.

А еще почти все тут было белым. Словно Гадор подбирал интерьер (сомневаюсь, конечно, что он делал это сам) по контрасту со своей второй ипостасью. Представилось, как смоляно-черный дракон вальяжно развалился на белом ковре в ослепительно-белом холле. Забавное зрелище. Правда, он тут не поместится.

Как раз в холле нас встретил еще один пожилой дядечка. На этот раз — весьма благообразной наружности. Этакий классический английский дворецкий с аккуратной стрижкой седых волос и невозмутимым выражением лица.

— Моя жена! — кивнул на меня все еще сердитый Гадор. — Характер скверный. Пока будет в моих покоях. Кормить, но в разговоры не вступать, — велел он дядечке.

— Я бы попросила по поводу моего характера… — начала я.

Ну вот откуда этому дракону знать вообще хоть что-то о моем характере? Я вообще белая и пушистая, если меня не продавать и не покупать. Если не ломать мне косточки и не пугать страшными рыками!

Хам, однако! Тиран, деспот, дракон, еще и хам!

Но Гадор так сверкнул на меня глазами и настолько сильнее сжал мою многострадальную руку, что я предпочла не продолжать. А то вместо покоев запрет еще в чулане. Или в драконьем подземелье… брр!

Невозмутимый дворецкий коротко и почтительно кивнул ректору. Словно заправский холостяк каждый день приводил домой по законной супруге. Вот она, старая «английская» школа!

— Как его зовут-то? — спросила я у Гадора.

— Сэмуанс Крайтон Бестерлак Куанси младший. Он из почтенного рода дворецких ректоров Академии, — нейтральным тоном сообщил Гадор. — Студенты обычно его называют дядя Сэм, — добавил он с ухмылкой. — Если видят. Он редко гуляет по территории, слишком предан своей работе.

— Понятно, — кивнула я и тихонько подумала, что при случае я все же попробую допросить дядю Сэма… Вдруг его преданность приказам «его тиранейшества ректора» не столь безоговорочна!

В итоге дракон притащил меня в просторную комнату на втором этаже.

— Сиди здесь, — задумчиво сказал он и нахмурился, словно вспомнил о чем-то. — Дверь запечатаю магически. Сэм тебе обед через то окошечко подаст. И отдаст твою камбезикову сумку, когда привезут! Станет душно — выйди на балкон. Гулять пока запрещаю. Мне еще нужно… — тут он осекся.

Но я не обратила особого внимания на его осечку. Потому что меня захлестнуло возмущением.

Паразит! Он бы еще за ногу меня к батарее привязал! К какой-нибудь местной магической батарее… Дверь он, видите ли, запечатает!

Тьфу! Вернее — фу, какой противный дракон! Я ему жена или кто?

— Разве я пленница, а не жена? — я вырвала руку, гордо распрямила плечи. Пожалуй, впервые у меня получился тон той самой холодной королевы «в изгнании», которой я хотела выглядеть.

— Судя по твоей реакции — это практически одно и тоже, — со странным выражением лица сказал дракон. — Вот! — он резко подошел к шкафу у дальней стены, там стояли книги. Поводил рукой вдоль полки и извлек на свет какое-то тоненькое пособие. Потом еще одно. — Чтоб до вечера прочитала и больше не делала глупостей! Если что непонятно — задашь вопросы. Приду — проверю.

Снова нахмурился, резким движением кинул книги на журнальный столик.

…И скрылся в неизвестно направлении, хлопнув дверью.

Так я осталась одна в шикарном особняке Гадора. Могла только возмущенно поглядеть вслед его широкой спине и хлопнувшей двери.

Тут-то я, наконец, и поняла, почему его так зовут.

От слова «гад». Однозначно. Родители как в воду глядели, когда имя сынку давали. Дальше объяснения, думаю, излишни. И поведением в последнюю четверть часа она полностью оправдал свое имя.

Еще и экзамен по этим брошюркам мне решил устроить!

Ну я ему покажу… Я ему такой экзамен устрою! Не знаю, правда, как…

Кстати, что за брошюрки-то? Я присела в креслице возле столика и с любопытством взяла первую

Ох! Ну и ну! Между прочим, очень полезное издание. Вот бы мне его четыре дня назад дали его почитать… Знаете, что это было?

Глава 8

Книжка называлась: «Семейный кодекс и брачный традиции мира Грайанос. Пособие для попаданок».

Под аннотацией шла приписка: «Рекомендуется также попаданцам, пожелавшим вступить в брак на территории нашего мира, и всем, кто интересуется этим вопросом». В общем, пособие о том, как здесь все эти дела устроены.

Я жадно схватила вторую книжку. Почему-то была уверена, что там нечто столь же полезное для меня.

И верно… Издание звалось: «Особенности драконьей расы, или как не попасть впросак, если вы встретили дракона! Научно-популярное пособие для всех, кто желает раскрыть тайну самой могущественной расы».

Ну Гадор, ну хитрец! Решил, значит, просветить меня по самым животрепещущим вопросам.

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118

1 ... 16 17 18 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка за пять монет - Лидия Миленина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка за пять монет - Лидия Миленина"