Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111
– Никак! – Сандр указал на странное, вертикально уходившее в клубившийся над нами сумрак, сбитое из крепких толстых бревен, высоченное широкое полотно, у основания которого крепилось громадное резное колесо, немного похожее на штурвал, который использовали на кораблях эльфиры. – Когда чужак доходит до пропасти, ему волей-неволей приходится искать того, кто сможет опустить этот мост.
– Это – мост?! – Я даже запрокинула голову, пытаясь разглядеть скрытое в густой тени строение. Вся дальняя сторона пещеры вместе с мостом и пропастью скрывалась в сумраке. Неудивительно, что я не обратила на него внимание. Факелы, что должны были равномерно освещать всю площадь, горели лишь у входа в пещеру, зато в большом количестве пылали на стене, у которой проходила байдяга. – На вид не очень-то надежный…
– Не бойся. – Сандр усмехнулся. – В детстве я не раз проходил по нему туда и обратно и могу заявить, что бояться нечего. Говорят, бездна под ним настолько глубокая, что даже опытные маги не смогли измерить ее глубину…
– Последнее замечание, очень облегчило мне жизнь! – После его слов перед глазами тут же предстала картина, как я лично пытаюсь измерить глубину пещеры, падая вниз головой! – Ладно, тогда идем искать того, кто опустит нам мост. Но чувствую, что это будет нелегко сделать…
Я покосилась на толпу, как раз в этот момент взорвавшуюся радостными воплями.
– Могу тебя успокоить: они все – стражи Переходного моста.
– Все? – Я снова оглядела в упор не замечающих нас гномов. – Зачем так много? Кого им опасаться? Кто добровольно пойдет в их Подгорье?
– Например, мы, а опасаться им надо тех, кто за нами охотится. – Сандр снисходительно улыбнулся мне и неторопливо направился к страже. Остановившись в паре шагов от азартно горланящих игроков, он набрал полную грудь воздуха и крикнул: – Здорово, братья!
Куда там! Подгорники вопили так, что докричаться до них не стоило и мечтать, но Сандра это не остановило. Он отодвинул одного, отпихнул другого и принялся уверенно пробираться, словно нож сквозь масло, через возбужденную толпу к круглой пластине, висевшей на перекрещенных бревнах. Подойдя вплотную, он так врезал по ней кулаком, что прокатившийся по пещере густой звон тут же погасил все крики.
Подгорники разом обернулись.
– Чего тебе, каланча?! – неприветливо рявкнул обнаженный до пояса краснобородый гном, выныривая из расступившейся толпы. Широченные плечи и торс блестели капельками пота, а в руке он, словно пушинку, нес громадный деревянный молот.
– Да вот… Собрались с невестой друга навестить. – Сандр отступил от гонга, нашел меня взглядом и поманил. Все, как по команде, тут же обернулись ко мне. Ни на кого не глядя, я, заставляя себя оставаться невозмутимой, прошла к Сандру и поспешно юркнула ему за спину, всколыхнув настороженную толпу редкими смешками. – Хотим перейти на ту сторону.
Гном прищурился, почуяв наживу:
– И как ты нас отблагодаришь, если мы для вас опустим мост?
– Скажу «спасибо», – в голосе Сандра скользнула улыбка.
– Ха! За «спасибо» мы тебя на ту сторону и так перебросим. Если умеешь летать, долетишь, – хохотнул рыжебородый, чем вызвал бурное одобрение зубоскалящих товарищей.
Сандр даже не повысил голоса, пытаясь перекричать смешки. Едва он заговорил, как они смолкли сами:
– Ну… если бы я умел летать, вряд ли стал бы отрывать вас от великолепного боя. – Он чуть склонил голову в коротком поклоне, выказав таким образом свое уважение.
– Играешь в байдягу?
– Немного.
– И куда вы направляетесь? – сменил тон краснобородый.
– В Беркет.
Под руку ведущего допрос сородича подлез еще один, совершенно лысый, обнаженный по пояс колоритный коротышка, с заплетенной в косы бородой и, покачав зажатым в руке молотом, хитро прищурился:
– А к кому?
– Не думаю, что вам нужно знать имя этого уважаемого гнома, – вежливо, но твердо отчеканил Сандр, ответив ему прямым взглядом, однако любопытного подгорника этим было не смутить.
– И все-таки? Не очень-то в нашей стране жалуют верзил! А вдруг вы шпионы Черного колдуна?
– Отвечай! – вдруг рявкнул краснобородый, подняв справедливый ропот среди окружившей нас толпы.
– Я – не шпион короля Сайруса. – Сандр обвел взглядом стражей. – Сюда я пришел к Бершу ли Тукену. Как друг.
Стражи вполголоса о чем-то заспорили, наконец, краснобородый громогласно кашлянул, возвращая настороженную тишину.
– Думаю, ты зря тратишь свое время, человек. Старый Берш ли Тукен уже давно не живет в Беркете.
– Он умер? – Сандр нахмурился.
– Мы не знаем. – Любопытствующий гном закинул деревянный молот на плечо и важно пояснил: – Когда подгорники хотят умереть, они уходят в старые шахты… Мы не знаем, куда ушел Берш. Он покинул нас уже очень давно.
– У кого я могу о нем хоть что-нибудь узнать?
Краснобородый отставил молот к гонгу, задумчиво подергал себя за бороду и открыл рот, чтобы ответить, но тут же захлопнул и настороженно вскинул руку, призывая к молчанию. На фоне воцарившейся тишины я услышала шаги множества ног: легкие, но уверенные и поэтому пугающие. Так могли ходить наемники или…
Взгляд Сандра стал сосредоточенным и жестким.
Гномы, словно по приказу, тут же ощетинились всевозможными топорами и широкими ножами. В наш адрес раздались обвинительные выкрики:
– Шпионы Сайруса!
– Кого вы за собой привели?!
– Сколько их?
– Все к тоннелю! – зычно скомандовал рыжебородый и вновь взглянул на нас. – А ты со своей девчонкой пока придумывайте, что расскажете моим парням в свое оправдание, после того как те пошинкуют в капусту ваших дружков!
– Мне не в чем оправдываться! – отчеканил Сандр. – Да! За нами гонятся маги Сайруса, но лишь для того, чтобы убить. С сегодняшней ночи я и… – Сандр выудил меня из-за спины и, обняв за плечи, закончил: – Мы вне закона, и мы просим у вас защиты и помощи.
– С какой радости нам рисковать ради вас жизнью? – Гном пытливо прищурился, но в его взгляде уже не было прежнего недоверия.
– У меня нет золота, но за вашу помощь и нашу свободу я заплачу тем, что умею. – Сандр выхватил из ножен клинок.
– Ты наемник?
– Да. И кузнец.
– Хорошо, я почти поверил. А теперь докажи мне, что все твои слова – не искусная ложь. Сайрус уже давно хочет заполучить Подгорье и Пограничье к себе в вечное рабство!
Шаги незваных гостей, усиленные эхом каменного коридора, звучали уже совсем близко. Сандр бросил быстрый взгляд на выстроившихся у входа в тоннель стражников и торопливо заговорил:
– Вчера один человек поручил мне найти сотника Берша ли Тукена, чтобы передать ему вот это. – Он выудил из-за пазухи футляр и, не замечая изумленного взгляда краснобородого, каким тот одарил его ношу, продолжил: – Здесь магические клинки. Тха-картх. А еще мне было велено передать ему, что я – сын Хранившего Равновесие… И пусть меня сожрет дракон, если я хоть что-нибудь в этой каше понимаю!
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111