Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 71
Перейти на страницу:
шаманов призвал Чёрного Дракона и тот истребил каждого из их семьи. Триста с лишним человек ушли из жизни за одну ночь. Это бесчеловечно! Но Азриэль сказал, что его фамилия Сильвас. Хм, такой не упоминается в качестве клана драконоборцев, и о такой я ранее не слышал.”

Икиру расстроенно вышел из библиотеки и направился домой, по пути купив несколько пачек собачьего сухого корма. Он открыл их на крыльце своего дома и высыпал корм по одиннадцати мискам, убрав под лестницу, где хранил всегда пищу для своих питомцев. Икиру зашёл домой и начал готовить себе обед. Мысли о том, что сегодня произошло не давали ему покоя.

Глава 10: Битва Жизни и Смерти

Ребята сидели в гостиной в доме Коды. Мальчик сам позвал друзей просто так на ночёвку, пока идут каникулы. Из кухни показалась Элейн, которая несла друзьям лимонад. Она поставила графин на стол перед ними и ушла за стаканами. Друзья помогали Азриэлю лучше освоиться в их мире. Кода начал рассказывать им разные небылицы и страшные истории, о которых писали в газетах, переделывая всё под свой манер. Азриэлю и Элейн было смешно с этих нелепиц, а Зинтан за всё время не улыбнулся. Его мало, что могло рассмешить. Он сейчас был не прочь отправиться домой спать.

— А хотите прогуляться сейчас ночью по закрытой шахте? — предложил вдруг Кода.

— Ты издеваешься? — вздохнул Зинтан. — Какой дурак полезет в то место, где всё закрыто или заброшено ночью? — Он сделал акцент на последнем слове. — Добром это не кончится.

— Ладно, мистер Бука, ты не в счёт. — рассмеялся Кода. — Элейн?

— Не знаю. Я придерживаюсь правил, сам знаешь. Я не согласна.

— Азриэль?

— Там очень опасно? — спросил он с опаской.

— Вот и узнаем. — по-прежнему с улыбкой ответил Кода, допив лимонад из своего стакана. — У-у-у… Вижу, вы все струсили.

— Не правда! — воскликнула Элейн, ударив себя по коленке. — Я не боюсь! Но это опасно…

— Не занудствуй. — прервал её Кода на полуслове. — Всё, решено! Собирайтесь и отчаливаем, то есть, идём в заброшенную шахту! И ты, мистер Бука, тоже идёшь с нами. Не отвертишься.

Ребята дождались часа ночи, и все вместе вышли из дома Коды. Азриэль знал, что это некий зов приключений, к которым он стремился в детстве. Мальчик почти забыл свою прошлую жизнь, его поглотили заботы этого чудного мира с головой. Он привык к десяти часам утра приходить в школу, а затем уходил со своей командой тренироваться в лес. Осваивался мальчик довольно быстро. Ему казалось, что он здесь живёт давно, но вроде, как и недавно. Азриэль продолжал скучать по своей семье, надеясь когда-нибудь встретить хоть одного родственника. Он вспоминал о каждом только хорошее.

Каждый из ребят за плечами нёс свою сумку, где была провизия, необходимые вещи для выживания в экстремальных условиях, а также магический амулет, вмещавший спальный мешок — всё это было на взято на всякий случай. Медная полная луна выглянула из-за облаков. Она разлила свою медь по миру, раскрасив всё вокруг в ярко ржавый цвет. Чувствовалась сильная разница в температуре; если днём было около тридцати градусов тепла, а то и выше, то сейчас по ощущениям было не выше пяти градусов тепла. На траве лежала лёгким белым одеялом изморозь. Изо рта детей активно выходил пар. Они устали, но продолжали следовать за своим лидером — Кодой. Ребята преодолели мост, свернув с перекрёстка дорог на тоненькую линию тропы, к которой уже давно зарос след. Кода вёл всех своих друзей уверенно и бойко, не думая о том, к чему ночная вылазка их команды может привести.

Дойдя до шахты, они все вместе преодолели цепи, висевшие у входа в пещеру, начиная углубляться в неё дальше. К счастью, их уже успели научить заклинанию Светового шара, который летал над своим заклинателем, освещая всё вокруг в радиусе двадцати метров. Азриэль видел на земле забытые вещи шахтёров: каски, кирки, тележки, в которых лежали горками разные добываемые породы, топоры и разные инструменты. Ничего необычного. Ребята пришли к тупику — это пропасть, ведущая неизвестно куда.

— Эгей! — крикнул Кода, слушая своё эхо внизу, раздающееся стенами пропасти.

— Не подходи ближе — упадёшь. — предупредила его Элейн.

— Да что может пойти не так? — задал он риторический вопрос, как почувствовал, что земля под его ногами стала проваливаться.

Он быстро схватил за руку Элейн, падая вместе с ней. Девочка мгновенно по реакции вцепилась за одежду Зинтана, а тот в свою очередь едва ухватил Азриэля. Они все провалились вниз. Их крики пещера не могла донести до внешнего мира.

Ребята приземлились на что-то твёрдое и острое. Больше всего досталось Коде, ведь на него свалились все друзья.

— А я предупреждал. — упрекнул Зинтан, посмотрев недовольно на Коду, отряхивая брезгливо свою одежду.

— Кости? — удивился Азриэль, единственный, кто сохранил контроль над Световым шаром.

— Ай, мертвяки! Скелеты! Фу, какая мерзость! — начала кричать Элейн, прижавшись к Коде, отряхивая и себя брезгливо от грязи.

— Азриэль, не трогай это всё! — зашипел на него Кода. — Что-то мне не хорошо от вида раздавленного черепа.

Азриэль повертел расколотый череп у себя в руке.

— Это не люди, а другие существа. Этот череп несколько вытянут. — констатировал Азриэль.

— Ты эксперт по черепам? — с некоторой неприязнью спросил Зинтан.

— Нет.

— Азриэль, твои глаза! — воскликнула Элейн, указав на них пальцем. — Они поменяли свою форму!

— Да, знаю, это моя особенность. — спокойно ответил он. — Просто не хотел вам об этом говорить. Здесь много скелетов. Очень много.

— И без тебя видно! — закричал Зинтан. Ему стало жутко не по себе, находясь здесь. — Пойдёмте отсюда! Меня здешняя аура сильно пугает!

— Но куда мы пойдём? Мы даже не знаем, где оказались. — сказал Кода растерянно. — Азриэль, ты это куда?

— Если будем стоять на месте, ничего не узнаем.

Его друзья переглянулись и отправились за ним следом, продолжая все вместе дрожать от страха. Азриэль видел больше, чем они могли себе представить. Он шёл по невидимому для глаз следу, витавшему в воздухе. Благодаря Азриэлю, они выбрались к большим дверям, ведущим неизвестно куда. Они вчетвером с трудом открыли их, пройдя внутрь забытого храма. Повсюду зажглись факелы и костры в больших чашах, висевших на потолке. Азриэля пронзило нечто странное, что предвещало только одно.

У алтаря стоял человек в мантии, его со спины было не разглядеть. Он оглянулся, посмотрев хищными нечеловеческими глазами на детей недобро. Из-под его мантии показался железный хвост, похожий на хвост скорпиона. Он тяжело ударил им о землю, напугав детей громким

1 ... 16 17 18 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага о Сильвасах. Том 1 - Юлия Николаевна Гусева"